background image

 [eN]  GeNerAl iNstructioNs - reAd cArefully

Thank you for buying your shed. We would ask that you read 

these instructions carefully before unpacking the parts.

storiNG the pAckAGes before AssembliNG the shed

Store  the  packages  in  a  dry  and  ventilated  place,  out  of 

direct sunlight and protected from the weather (packaging 

not waterproof).

The packages and parts should be laid flat on the ground in 

order to avoid any deformation.

Assemble the shed as soon as possible after it arrives (the 

after sales service is available for a maximum of 10 days after 

the date of purchase).

sAfety Advice

The  wooden  parts  may  cause  splinters.  Handle  the  wood 

carefully, using protective gloves.

Check there are no protruding nails, screws or staples in the 

assembled pieces.

Always follow the instructions carefully, keeping to the order 

in which they are to be assembled.

Assembly

The  shed  must  be  built  in  an  area  sheltered  from  strong 

winds.

Do  not  expose  the  wooden  parts  or  the  roof  covering  to 

direct sunlight during assembly.

Start by checking that all parts have been included, using the 

inventory provided to identify them by shape and length. 

Before starting, check that the base on which the shed is to 

be built is perfectly flat and level.

The with-floor model consists of beams and panels/planks 

to  be  assembled  on  a  solid  and  stable  floor  surface.  Lay 

down supports (concrete beams or blocks, min 40mm thick) 

in order to ensure good ventilation.

For the floorless shed models, the concrete slabs should be 

the same size or larger than the floor. Check that it is square 

by measuring the diagonals.

All parts are the correct size and do not need to be cut (except 

some types of crosspieces, glazing stops and the roofing).

Whilst assembling the shed, regularly check that everything 

is level and square.

For  all  parts  that  need  to  be  assembled  using  screws,  it  is 

advisable to pre-drill holes in the first part, otherwise there 

is a risk that the wood will split when screwing.

iNterior reiNforcemeNts (for plANk-coNstructioN sheds)

The reinforcement battens should be placed in the internal 

corners  in  order  to  fix  the  points  to  the  main  body  of  the 

shed (one single screw at the ends of the reinforcements). 

Regularly check these joints, and adjust them according any 

movement of the wood (dryness, humidity etc.).

For fixed window frames (depending on the model): Before 

screwing,  it  is  advisable  to  size  the  mortises  and  tenons 

of  the  vertical  and  traverse  sections  using  wood  glue  (not 

supplied).

The crosspieces and glazing stops for the doors and windows 

are obtained by cutting this wood to the correct size.

fixiNG the shed

Always  fix  the  shed  securely  to  the  ground  using  all 

appropriate methods (not supplied).

For the with-floor model: Fix it to the body of the shed, and 

place weight on it as ballast. Fixings are not supplied.

roof

Start  laying  the  roof  covering  at  the  bottom  of  the  roof, 

leaving  an  overhang  of  40  mm  at  the  front  and  back,  and 

then fold it over the edge of the roof.

For black roofing:

 Leave a 70mm overhang of roofing on the 

side, then fold it under the roof panel and fix it using large-

headed nails (200 mm max).

For green roofing:

  Leave  a  10mm  overhand  of  roofing  on 

the sides, and fix it using large-head nails (200 mm max).

Finish by affixing the edging planks using screws.

Advice

Pine wood is a living material that never stops moving and 

may be slightly deformed (wood slightly bowed or warped) 

or have imperfections such as splits, knots and resin pockets.

This is normal and does not affect the lifespan of your shed. 

Wood putty (not supplied) may be an easy solution.

For interlocking sheds, note that all planks have a good face 

which should face towards the outside of the shed (the non-

visible  face  may  have  some  planning  defects,  bark,  splits 

etc.).

Synthetic panes should not be nailed as there is a risk they 

may  split.  We  recommend  fixing  them  with  silicone  (not 

supplied) or pre-drilling the holes before screwing.

mAiNteNANce

It is important to treat the shed using a product for protecting 

exterior  wood  surfaces,  containing  fungicides,  insecticides 

and  UV  protection.  Apply  a  minimum  of  2  coats  to  the 

outside and 1 to the inside. Repeat regularly, as required.

After sAles service

Any  missing  parts  or  defects  must  be  declared  using  the 

After Sales Service form (available in shops) within 10 days 

following purchase of the shed, supported by an invoice or 

till receipt.

Our After Sales Service can repair or replace faulty parts. Any 

costs for fitting and removal are not included.

Décor et Jardin SA will not be responsible in the event that 

a client chooses to alter a product without prior permission.

For all After Sales Service requests, please ensure that you 

adhere  strictly  to  the  procedure  available  in  shops  (After 

Sales Service procedure): You need your till receipt or proof 

of purchase, product reference, and exact reference of the 

faulty piece.

Summary of Contents for Kluane

Page 1: ...i modules 12mm 2 40 1 80m F2 DP ESB 47521P043 EN Assembly notice FR Notice de montage NL Montage handleiding DE Montageleitung IT Manuale d instruzione ES Instrucciones de montaje PT Instru es de mont...

Page 2: ...the model Before screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crosspieces and glazing stops for the doors and windows...

Page 3: ...s tenons et mortaises des montants et traverses avec de la colle bois non fournie Les croisillons et lattes vitrage des portes et fen tres sont obtenus en coupant ces bois aux dimensions ad quates Fix...

Page 4: ...toffglaslatten und Fenstersprossen f r Fenster und T re auf den richtigen Massen schneiden BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES Das Gartenhaus muss auf dem Boden befestigt werden oder belastet werden nicht mi...

Page 5: ...l fis saggio consigliato d incollare tenone e mortasa dei mon tanti e traverse con della colla di legno non fornita Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle porte tagliando il legno...

Page 6: ...tantes y travesa os con cola para madera no incluida Se obtendr n la celos a y los listones de acristalamiento de las puertas y ventanas cortando la madera seg n las dimen siones adecuadas Fijaci n de...

Page 7: ...ntagem dos vi dros das portas e janelas cortando a madeira nas dimens es adequadas Fixa o do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma s lida utilizando to dos os meios adequados n o fornecidos Se...

Page 8: ...Gr 10 40 40 70 200 10 200 UV 2 1 10 D cor et Jardin SA...

Page 9: ...on non incluse Plaatsen op betontegel niet inbegrepen Montage auf Betondielen nicht einbegriffen Posto su pavimenti in cemento non incluso Colocar sobre losa de hormig n no incluida Montagem sobre laj...

Page 10: ...4 862 1612 12mm 500003 4 12 50 1650mm 500234 5 24 38 799mm 500287 2 24 38 1722mm 500349 1 24 38 1199mm 500367 2 24 38 599mm 500368 5 24 38 1599mm 500683 3 29 59 1800mm 500684 2 12 50 805mm 600582 3 8...

Page 11: ...1 24 38 1199mm 500368 6 24 38 1599mm 500287 2 24 38 1722mm 500683 3 29 59 1800mm Kit 700043 3810 15mm 50 Kit 700133 2013 4 2155 2 470031 3 800 1612 12mm 470098 4 862 1612 12mm 800003 1 00 6 60m 1 750...

Page 12: ...00 1800 14mm 2 500368 24 38 1599mm 500234 24 38 799mm 500367 24 38 599mm 500287 24 38 1722mm 470031 3 800 1612 12mm 470098 2 862 1612 12mm 2 1 470036 600 1612 12mm 4 4 2 1 2 3 3027 6 4 60 3027 4 4 60...

Page 13: ...2 DP 500003 2 12 50 1650mm 500003 2 12 50 1650mm 4 500349 24 38 1199mm 470128 1200 320 12mm 470127 2 1200 320 12mm 470128 1200 320 12mm 500683 3 29 59 1800mm 6 4 5 6 4mm 3012 4 3 5 25 3023 12 4 40 302...

Page 14: ...5 10 10 50 4 0 47521P043 2 40 1 80m F2 DP 3810 4 10 2 5 50 15mm 800003 600581 2 670 2000 14mm 2 10 10 10 10 10 500656 4 12 50 1370mm 74 9 2080mm 3 7 8 9 3023 24 2 48 4 40 3027 4 4 16 4 60 1 2 3 4 1 3...

Page 15: ...en DE nicht einbegriffen IT non incluso ES non incluida PT non incluido GR 470037 596 1635mm 500684 12 50 805mm 470038 596 1635mm 500684 12 50 805mm 1 2 3 4 2013 2155 4 2155 50197 15 20 570mm 50189 15...

Page 16: ...t U op de verpakking Onmisbaar in geval van klacht Aufkleben das Garantieetikett des Gartenhauses das finden Sie auf der Verpackung Unverzichtbar im Reklamationsfall Stick the guarantee label from you...

Reviews: