background image

• Lo scolorimento e le macchie risultanti dal non rispetto delle istruzioni di manutenzione.

• Al momento dell'apertura della confezione, le tracce di taglierino e di graffe cosi come i segni

causati da un contatto diretto tra la superficie del prodotto e il pavimento. (si consiglia di

proteggerlo con del cartone!)

In caso di problema con il prodotto, contattare il responsabile del reparto giardinaggio del

vostro negozio. Conservare lo scontrino o la ricevuta: questi documenti vi saranno richiesti 

per

l’evasione del vostro reclamo.

Vi ringraziamo per la vostra fiducia e speriamo, avendo usato il prodotto, di aver completa-

mente

soddisfatto le vostre attese. Per noi è molto importante conoscere la vostra opinione sul

prodotto, in modo da continuare a far meglio e a meglio soddisfare i vostri bisogni. Quindi non

esitate a manifestare il vostro parere sul nostro sito internet.

ADEO Services - 135 rue Sadi Carnot CS 00001 - 59790 RONCHIN - Francia

Vi raccomandiamo di effettuare una manutenzione regolare del vostro prodotto. Se non 

doveste

usare il prodotto per un periodo prolungato, non dimenticate di coprirlo. Un’esposizione

continua agli agenti metereologici può accelerare l’invecchiamento del prodotto. L’uso di

cuscinetti permette di proteggere il prodotto dall’umidità e evitare di rovinare il pavimento su

cui si trova (strisce, macchie...). Proteggi il tuo materasso o il tuo cuscino dalle intemperie. Se il

prodotto contiene del legno, il suo aspetto potrebbe presentare delle rugosità e delle 

variazioni

di colore con il passare del tempo. Sono allora possibili due soluzioni: lasciare invecchiare il

legno naturalmente o oliarlo per preservarne il colore e ridargli la sua lucentezza (è necessa-

ria

una manutenzione annua).

Pulizia

Se usate un prodotto detergente, questo deve essere applicato servendovi di una spugna non

abrasiva e con sapone delicato e acqua calda. Seguire con scrupolo le istruzioni fornite con

questi prodotti e verificare la loro compatibilità. Se il prodotto comprende anche un elemento

tessile, adeguarsi a quanto indicato sull’etichetta. Se la fodera del materasso o del tuo cuscino

è sfoderabile, si raccomanda di seguire scrupolosamente le istruzioni per il lavaggio presenti

sull’etichetta. Pulire il prodotto, in particolare le superfici piatte, dopo ogni pioggia o nevicata.

Per rimuovere la sporcizia o le macchie più resistenti, si può usare sul metallo un detergente 

per

vetri a base d’alcool.

Fissaggi

Per una maggiore stabilità e per la vostra sicurezza, ristringere le viti dopo più o meno due

settimane dal montaggio. Per una manutenzione efficace, procedere al serraggio delle viti del

prodotto almeno una volta l’anno.

Riparazione

In caso di sfogliamento della pittura, la parte colpita deve essere pulita e ridipinta per evitare

la formazione di ruggine.

Svernamento

In inverno, sistemare il prodotto in luogo asciutto ed al riparo dall’umidità, per esempio in una

capanna per gli attrezzi o sotto un tetto.

Non dimenticare di rimettere l’imballaggio ed i prodotti arrivati a fine ciclo, in una discarica.

I prodotti NATERIAL sono concepiti secondo le norme di qualità più esigenti per i prodotti

destinati alla vendita al pubblico. La garanzia di vendita copre un periodo di 2 anni a partire

dalla data di acquisto del prodotto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione: pezzi ed 

elementi

mancanti, danni occasionati da un uso normale del prodotto. Le riparazioni e le sostituzioni di

pezzi di ricambio non avranno come effetto la prolungazione della durata della garanzia 

iniziale.

Esclusione della garanzia

La garanzia non copre i problemi o gli incidenti che risultino da un uso improprio del prodotto.

La garanzia del prodotto è limitata al valore del prodotto. Si ritengano esclusi i casi seguenti:

• I danni sopravvenuti in fase d’installazione.

FR

ES

PT

IT

EL

PL

RU

KZ

UA

RO

BR

EN

22

Se il prodotto è già montato, verificare che tutte le viti siano solidamente fissate prima

dell’uso. Se il prodotto deve essere montato da voi, assicuratevi che tutti gli elementi necessari

all’installazione del prodotto siano presenti al momento in cui aprite il pacco. Se il prodotto

dovesse essere danneggiato o dovesse presentare dei difetti, non usatelo e riportatelo al

negozio più vicino.

Vi consigliamo di usare il cartone d’imballaggio come base di montaggio per evitare danni al

prodotto (strisce, danni alla pittura, sporcizia...). Prima della fine del montaggio, vi consigliamo

anche di non stringere le viti troppo forte e di lasciare un po’ di gioco su ogni elemento. Una volta

concluso il montaggio, assicuratevi che tutte le viti siano state correttamente strette. Questo

prodotto deve essere posato su una superficie stabile.

Questo prodotto è destinato ad un uso da esterno domestico e non professionale. Tenere il

prodotto al riparo da fiamme o fonti dirette di calore come i radiatori esterni ed i barbecue. Se il

prodotto possiede delle estensioni o delle prolunghe, richiuderle ad ogni volta che se ne effettua

il trasporto.

3. CONSIGLI PER L’USO

2. INSTALLAZIONE

1. INFORMAZIONI IMPORTANTI

IMPORTANTE, 

DA CONSERVARE PER 

ULTERIORE CONSULTAZIONE: 

LEGGERE ATTENTAMENTE

Grazie per aver acquistato questo prodotto. Al momento della concezione e della fabbricazio-

ne

dei nostri prodotti, ci impegniamo al massimo per assicurare un’eccellente qualità che

corrisponda alle esigenze degli utilizzatori.
IMPORTANTE! PERCHÈ QUESTO PRODOTTO VI DIA COMPLETA SODDISFAZIONE ALLA SUA
POSA, USO E MANUTENZIONE, RACCOMANDIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
MANUALE PRIMA DELL’USO. SI PREGA DI TENERE CONTO DELLE AVVERTENZE RELATIVE 
ALLE
PIÙ ELEMENTARI NORME DI SICUREZZA CONTENUTE IN QUESTO MANUALE E CONSERVARE IL
DETTO MANUALE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE.

Introduzione

Summary of Contents for MENORCA ALU

Page 1: ... Originalinstructionmanual FR NoticedeMontage Utilisation etEntretien ES InstruccionesdeMontaje UtilizaciónyMantenimiento PT InstruçõesdeMontagem UtilizaçãoeManutenção IT Istruzioniperl Installazione l UsoelaManutenzione EL Εγχειρίδιοσυναρμολόγησης χρήσηςκαισυντήρησης PL InstrukcjaMontażu UżytkowaniaiKonserwacji RU РуководствоПоСборкеи Эксплуатации KZ Жннау лайдаланужэне техникалыққызметкөрсету нұ...

Page 2: ...320kg 160kg 75kg ...

Page 3: ...x 4 x 2 x 3 4 x1 6 4 x3 0 20 18 25 kg 75cm 1 66m 69cm H A x 1 E x 8 F x 8 G x 8 D x 4 B x 2 C x 2 ...

Page 4: ...4 1 H F x8 E x8 E H A B F ...

Page 5: ...5 2 C G D H H G x8 D x4 ...

Page 6: ...x 4 x 2 x 3 4 x1 6 4 x3 0 20 18 25 kg 75cm 1 66m 69cm H A x 1 E x 8 F x 8 G x 8 D x 4 B x 2 C x 2 ...

Page 7: ...7 1 E H A B F H F x8 E x8 ...

Page 8: ...8 2 C G D H H G x8 D x4 ...

Page 9: ...x 4 x 2 x 3 4 x1 6 4 x3 0 20 12 kg H 75cm 75cm 69cm A x 1 E x 8 F x 8 G x 8 D x 4 B x 2 C x 2 I x 2 ...

Page 10: ...10 1 H F x8 E x8 H F E B A ...

Page 11: ...11 2 C H G D H G x8 D x4 ...

Page 12: ...x 4 x 2 x 3 4 x1 6 4 x3 0 10 8 kg E 80cm 80cm 43cm A x 1 C x 8 D x 8 B x 2 ...

Page 13: ...13 E D C B A 1 E D x8 C x8 ...

Page 14: ...nsions ou rallonges fermez les avant chaque transport Nous vous recommandons de procéder à un entretien régulier de votre produit En cas de non utilisation prolongée n oubliez pas de recouvrir le produit Une exposition continue aux éléments climatiques peut accelerer le vieillissement du produit L usage de patins permet de protéger le produit de l humidité et d éviter d endommager le sol sur leque...

Page 15: ...ts NATERIAL sont conçus selon les normes de qualité les plus strictes pour les produits destinés au marché grand public La garantie de vente couvre une période de 2 ans à compter de la date d achat du produit La garantie couvre les défauts de fabrication pièces et éléments manquants dommages occasionnés dans des conditions normales d utilisation Les réparations et les remplacements de pièces n ent...

Page 16: ...de las llamas y de las fuentes directas de calor como los radiadores exteriores y las barbacoas Si el producto tiene extensiones o prolongaciones ciérrelas antes de cada transporte Le recomendamos que realice un mantenimiento regular de su producto En caso de no utilizar el producto durante un largo período de tiempo no olvide cubrirlo Una exposición continua a las inclemencias meteorológicas pued...

Page 17: ... unas dos semanas de haber realizado el montaje Vuelva a apretar también el producto al menos una vez al año para un mantenimiento duradero Reparación En caso de que la pintura se desconche la parte afectada debe limpiarse y volver a pintarse para evitar la formación de óxido Hivernage En invierno se recomienda guardar el producto en un lugar seco y resguardado de la hume dad por ejemplo en una ca...

Page 18: ...cción jardín de su tienda Conserve su factura o su recibo estos documentos le serán solicitados para el tratamiento de sus reclamaciones Le agradecemos su confianza y esperamos que sus expectativas se cumplan por completo al utilizar nuestro producto Para nosotros es importante conocer su opinión del producto con el fin de mejorarlo continuamente para responder mejor a sus necesidades Por lo tanto...

Page 19: ......

Page 20: ...alor como aquecedores exteriores e barbecues Se o produto for dobrável ou tiver extensões feche as antes de cada transporte Recomendamos a manutenção regular do produto Em caso de não utilização prolongada não se esqueça de cobrir o produto A exposição contínua a elementos climáticos pode acelerar o envelhecimento do produto O uso de patins protege o produto da humidade e evita danos ao solo no qu...

Page 21: ...ação de resíduos Os produtos NATERIAL são fabricados de acordo com as mais altas normas de qualidade para produtos destinados aos consumidores A garantia de venda cobre um período de 2 anos a partir da data de compra do produto A garantia cobre os defeitos de fabricação e a mão de obra peças e elementos em falta e danos ocorridos em circunstâncias normais de utilização A reparação e a substituição...

Page 22: ... una superficie stabile Questo prodotto è destinato ad un uso da esterno domestico e non professionale Tenere il prodotto al riparo da fiamme o fonti dirette di calore come i radiatori esterni ed i barbecue Se il prodotto possiede delle estensioni o delle prolunghe richiuderle ad ogni volta che se ne effettua il trasporto 3 CONSIGLI PER L USO 2 INSTALLAZIONE 1 INFORMAZIONI IMPORTANTI IMPORTANTE DA...

Page 23: ...po ogni pioggia o nevicata Per rimuovere la sporcizia o le macchie più resistenti si può usare sul metallo un detergente per vetri a base d alcool Fissaggi Per una maggiore stabilità e per la vostra sicurezza ristringere le viti dopo più o meno due settimane dal montaggio Per una manutenzione efficace procedere al serraggio delle viti del prodotto almeno una volta l anno Riparazione In caso di sfo...

Page 24: ...ntattare il responsabile del reparto giardinaggio del vostro negozio Conservare lo scontrino o la ricevuta questi documenti vi saranno richiesti per l evasione del vostro reclamo Vi ringraziamo per la vostra fiducia e speriamo avendo usato il prodotto di aver completa mente soddisfatto le vostre attese Per noi è molto importante conoscere la vostra opinione sul prodotto in modo da continuare a far...

Page 25: ......

Page 26: ...ένες Το προϊόν αυτό πρέπει να τοποθετείται σε σταθερή επιφάνεια Το προϊόν αυτό προορίζεται για οικιακή μη επαγγελματική χρήση σε εξωτερικό χώρο Κρατήστε το προϊόν μακριά από φλόγες ή πηγές άμεσης θερμότητας όπως θερμάστρες εξωτερικού χώρου ή ψησταριές Αν το προϊόν διαθέτει επεκτάσεις ή επιμηκύνσεις κλείστε τις πριν από κάθε μεταφορά 3 ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ 2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΗΜΑΝ...

Page 27: ...την ετικέτα Σκουπίστε το προϊόν και ειδικά τις επίπεδες επιφάνειες μετά από κάθε βροχόπτωση ή χιονόπτωση Για να απομακρύνεται τυχόν ακαθαρσίες ή επίμονους λεκέδες μπορείτε να χρησιμοποιήσετε καθαριστικό τζαμιών με βάση το οινόπνευμα για τα μεταλλικά μέρη Κουμπώματα Για μεγαλύτερη σταθερότητα και για τη δική σας ασφάλεια σφίξτε ξανά τις βίδες περίπου δύο εβδομάδες μετά τη συναρμολόγηση Επιπλέον να ...

Page 28: ...απτικό καθώς και για σημάδια λόγω άμεσης επαφής της επιφάνειας του προϊοντος και του εδάφους φροντίστε να υπάρχει προστατευτικό χαρτόνι Σε περίπτωση εμφάνισης προβλημάτων με το προϊόν σας επικοινωνήστε με τον διευθυντή του τμήματος κήπου στο κατάστημά της περιοχής σας Φυλάξτε το τιμολόγιο ή την απόδειξη αγοράς επειδή το έγγραφο αυτό θα σας ζητηθεί κατά την επεξεργασία οποιουδήποτε αιτήματος Σας ευ...

Page 29: ......

Page 30: ...i Produkt ten przeznaczony jest do użytku domowego i nieprofesjonalnego na zewnątrz pomieszczeń Produkt należy przechowywać z dala od płomieni i bezpośrednich źródeł ciepła takich jak grzejniki zewnętrzne i grille Jeśli produkt ma rozszerzenia lub przedłużenia zamknąć schować je przed każdym transportem 3 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 2 INSTALACJA 1 WAŻNE INFORMACJE WAŻNE ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ DO WYKORZYST...

Page 31: ...odnie z instrukcją prania podaną na etykiecie Po opadach deszczu lub śniegu wytrzeć produkt szczególnie płaskie powierzchnie Aby usunąć brud lub plamy z powierzchni metalowej można użyć środka do czyszczenia okien na bazie alkoholu Mocowania Aby zapewnić lepszą stabilność i bezpieczeństwo należy dokręcić śruby około dwóch tygodni po montażu Dokręcać śruby co najmniej raz w roku w ramach długotrwał...

Page 32: ...lady spowodowane bezpośrednim kontaktem powierzchni produktu z podłogą pamiętać aby zabezpieczyć go tekturą W przypadku problemów z produktem prosimy o kontakt z osobą odpowiedzialną za dział ogrodniczy w Państwa sklepie Zachować fakturę lub paragon dokumenty te będą wymagane do rozpatrzenia Państwa roszczeń Dziękujemy za zaufanie i mamy nadzieję że nasz produkt w pełni spełni Państwa oczekiwa nia...

Page 33: ......

Page 34: ... предназначен для домашнего и некоммерческого использования на открытом воздухе Держите это изделие вдали от огня и прямых источников тепла таких как наружные обогреватели и грили барбекю Если у изделия имеются насадки или надставки закрывайте их перед каждой перевозкой 3 СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 2 УСТАНОВКА 1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВАЖНО СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОЖАЛУЙСТА ПРОЧИТАЙТЕ Мы б...

Page 35: ...еется съемный чехол соблюдайте рекомендации по стирке указанные на этикетке Протрите изделие особенно плоские поверхности после каждого дождя или снега Для удаления грязи или стойких пятен на металле можно использовать средство для мытья окон на спиртовой основе Крепеж Для лучшей стабильности и для Вашей безопасности затяните винты еще раз примерно через две недели после установки Затягивайте винт...

Page 36: ...ины возникшие в результате прямого контакта поверхности изделия с полом Используйте картон для защиты В случае проблем с изделием пожалуйста обратитесь к менеджеру Садового отдела Вашего магазина Сохраните счет фактуру или квитанцию Вам потребуются эти документы при обработке любых претензий Мы благодарим Вас за покупку и надеемся что использование нашего продукта Вас полностью удовлетворит Нам ва...

Page 37: ......

Page 38: ...рақты жерге орнату керек Бұл өнім үйде және коммерциялық емес ашық ауада пайдалануға арналған Бұл өнімді ашық қыздырғыштар мен барбекю грильдері секілді жалындардан немесе тікелей жылу көздерінен аулақ ұстаңыз Егер өнімнің қондырмалары немесе жалғамалары болса оларды әр жеткізілім алдында жауып тастаңыз 3 ҚОЛДАНУ ҰСЫНЫМДАРЫ 2 КҮЙГЕ КЕЛТІРУ 1 МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ МАҢЫЗДЫ КЕЛЕШЕККЕ САҚТАЛУЫ ҚАЖЕТ СІЛТЕМЕ...

Page 39: ...есе жастықта алынбалы тысы болса онда заттаңбада көрсетілген жуу туралы нұсқаулықты орындаңыз Әр жаңбырдан немесе қардан кейін өнімді әсіресе жазық беттерді сүртіңіз Кірді немесе қатты дақтарды кетіру үшін металлдағы алкогольге негізделген терезе тазалағышты қолдануға болады Бекіткіштері Жақсы тұрақтылық пен қауіпсіздігіңіз үшін бұрандаларды орнатқаннан кейін екі апта ішінде қайтадан қатайтыңыз Бұ...

Page 40: ...ей жанасуынан пайда болған іздер Қорғаныс үшін қатырма қағазды қолданыңыз Сіздің өніміңізбен қиындықтар туындаған жағдайда дүкеннің бақшалық бөлімінің менеджеріне хабарласыңыз Шот фактураңызды немесе түбіртекті сақтаңыз бұл құжаттар кез келген шағымды өңдеу кезінде сұралады Сізге серіктестік үшін алғысымызды білдіреміз және сіз біздің өнімімізбен толық қанағаттанасыз деп сенеміз Бізге бұл өнімге қ...

Page 41: ......

Page 42: ...продукт призначений для домашнього і некомерційного використання на відкритому повітрі Тримайте виріб подалі від вогню і прямих джерел тепла таких як зовнішні обігрівачі і грилі барбекю Якщо виріб має насадки або надставні частини закривайте їх перед кожним транспортуванням 3 ПОРАДИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ 2 УСТАНОВКА 1 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ВАЖЛИВО ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ ЛАСКА УВАЖНО П...

Page 43: ... знімні дотримуйтесь зазначених на етикетці інструкцій щодо прання Протріть виріб особливо плоскі поверхні після кожного дощу або снігу Для видалення бруду або стійких плям на металі можна використовувати засіб для миття вікон на спиртовій основі Кріплення Для кращої стійкості і для Вашої безпеки затягніть гвинти ще раз приблизно через два тижні після установки Затягуйте гвинти також як мінімум од...

Page 44: ...ліди що виникли в результаті прямого контакту поверхні виробу з підлогою Використовуйте картон для захисту В разі проблем з виробом будь ласка зверніться до менеджера Садового відділу Вашого магазину Збережіть рахунок фактуру або квитанцію Вам знадобляться ці документи при обробці будь яких претензій Ми дякуємо Вам за покупку і сподіваємося що використання нашого продукту Вас цілком задовольнить Н...

Page 45: ......

Page 46: ...recte de căldură precum radiatoarele externe și grătarele Dacă produsul are extensii sau prelungiri prindeți le înainte de fiecare transport Vă recomandăm să efectuați întreținerea regulată a produsului În cazul neutilizării prelungite nu uitați să acoperiți produsul Expunerea continuă la elementele climatice poate accelera învechirea produsului Folosirea patinelor permite protejarea umidității și...

Page 47: ...i vopsită din nou pentru a evita formarea ruginii Depozitarea pe timp de iarnă Iarna este recomandat să depozitaţi produsul într un loc uscat ferit de umezeală de exemplu într un adăpost din grădină sau sub un acoperiş Nu uitați să duceți ambalajele și produsele uzate într un centru de deșeuri Produsele NATERIAL sunt proiectate conform normelor de calitate cele mai stricte pentru produsele destina...

Page 48: ...ral îndeplinite folosind acest produs Pentru noi este important să vă cunoaștem părerea despre acest produs pentru a l îmbunătăți în permanență pentru ca el să poată răspunde nevoilor dumneavoastră Nu ezitați să ne spuneți părerea pe site ul nostru internet ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN Franța sdfsdfdsf ...

Page 49: ......

Page 50: ...feche as antes de cada transporte Recomendamos a manutenção regular de seu produto Em caso de não usar o produto por um longo período de tempo não esqueça de cobrir o produto A exposição contínua a elementos climáticos pode acelerar o envelhecimento do produto O uso de patins ajuda a proteger o produto da umidade e evita danos ao piso em que o produto é colocado riscos manchas Proteja seu colchão ...

Page 51: ... NATERIAL são projetados de acordo com os mais altos padrões de qualidade para produtos destinados aos consumidores A garantia de venda cobre um período de 2 anos a partir da data de compra do produto A garantia cobre todos os defeitos de fabricação peças e elementos em falta danos ocorridos em condições normais de uso Reparos e substituições de peças não resultam em uma extensão do período de gar...

Page 52: ...ing parts or extensions close them each time before transporting We recommend regular maintenance of your product In case of not using the product for an extended period of time please remember to cover it Continuous exposure to weather elements may accelerate deterioration of the product Using floor pads helps protect the product from humidity and prevents damage to the floor on which the product...

Page 53: ... remember to take packages and products that reach the end of their lives to the waste facility NATERIAL products are designed according to the highest quality standards for products intended for the consumer market This sale warranty covers a period of 2 years as of the date of purchase of the product This warranty covers all defects in materials and workmanship missing parts and elements and dam...

Page 54: ... IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 54 to better meet your needs Therefore please do not hesitate to share your experience with our product on our website ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN France ...

Page 55: ......

Page 56: ...poate ti folosit vă rugăm să il aduceți într un centru de reciclare a deșeurilor Este produto é reciclável Se não puder mais ser usado descarte em um centro de reciclagem de resíduos This product is recyclable If it cannot be used anymore please take it to waste recycling centre FR PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN Adeo Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN France UA ТОВ Леруа Мерлен Укр...

Reviews: