background image

34

(ryc. 15, D) powoduje kompensację przesunięcia, związanego z ruchem 
obrotowym Ziemi. W ten sposób objekt obserwowany pozostaje cały czas 
w polu widzenia okularu. Aby rozpocząć obserwację innego objektu, musisz 
poluzować zaciski (ryc. 13, Y + ryc. 15, A), zwrócić tubus w pożądanym 
kierunku i  ponownie dociągnąć zaciski. Nastawienie precyzyjne przepro-
wadzamy przy pomocy wałów giętkich (ryc. 1, 14 + 15). 

WSKAZÓWKA

!

Szerokość geograficzną Państwa stanowiska obserwacji 
odnajdą Państwo w atlasie zawsze na prawym bądź lewym 
marginesie mapy. Informacje otrzymają Państwo również 
w urzędzie miasta, katastralnym lub w internecie: tutaj np. 
na www.heavens-above.com. Tam mogą Państwo jako 
„Anonymous user > Select“ wybrać Państwa kraj; Państwa 
dane zostaną wtedy wyświetlone.

i

7. Szukacz

Państwa teleskop jest teraz z grubsza ustawiony i nastawiony.  Aby osiągnąć 
wygodną pozycję obserwacyjną, proszę odkręcić ostrożnie śrubę umoco-
wania tubusa (rys. 1, 8), tak aby mogli Państwo skręcać tubus teleskopu. 
Proszę ustawić okular i szukacz teleskopu w pozycji, z której mogą Państwo 
wygodnie prowadzić obserwację. Precyzyjne ustawienie następuje za 
pomocą szukacza teleskopu. Proszę spojrzeć przez szukacz i spróbować 
ustawić gwiazdę polarną (rys. 16) w środku krzyża nitkowego szukacza. 
(rys. 17) 

Przy dokładnym ustawieniu będą Państwu pomocne wał osi godzinnej (rys. 
15, D) oraz wał (rys. 15, E) osi deklinacyjnej.

8. Obserwacja

Po tym jak ustawili Państwo gwiazdę polarną w szukaczu, będą Państwo 
mogli, spoglądając przez okular, rozpoznać w teleskopie gwiazdę polarną.   

W razie potrzeby mogą Państwo za pomocą giętkiego wału podjąć dokładne 
ustawienie na gwiazdę, jak również ustawienie ostrości obrazu za pomocą 
pokrętła ustawienia ostrości (rys. 15, F).  

Oprócz tego mogą Państwo teraz poprzez wymianę okularu (mniejsza 
ogniskowa) ustawić większe powiększenie. Proszę zwrócić uwagę, że 
powiększenie gwiazd jest prawie niezauważalne. 

WSKAZÓWKA

!

Okulary są systemami soczewek zwróconymi ku oczom. 
Poprzez okular zostaje odebrany obraz w punkcie 
ogniskowym obiektywu, tzn. zostaje ukazany i jeszcze 
raz powiększony. Potrzebne są okulary z różnymi 
ogniskowymi, aby osiągnąć różne powiększenia. Proszę 
rozpoczynać każdą obserwację z okularem o niskim 
powiększeniu (= wyższa ogniskowa 20mm).

i

9. Poszukiwanie gwiazd

Na początku na pewno trudno przychodzi Państwu odnaleźć się na 
gwiaździstym niebie, ponieważ gwiazdy i konstelacje gwiazd znajdują się 
cały czas w ruchu i zmieniają swoją pozycję na niebie zależnie od pory roku, 
daty i godziny.  

Wyjątkiem jest gwiazda polarna. Przez nią przechodzi wyimaginowana 
przedłużona oś biegunowa ziemi. Jest ona gwiazdą stałą i punktem 
wyjściowym wszystkich map gwiazd. Na rysuku widzą Państwo niektóre 
znane konstalacje gwiazd i ich układy, które są widoczne przez cały rok. 
Układ ciał niebieskich jest jednakże zależny od daty i godziny. 

Jeżeli Państwo ustawili teleskop na jedną z tych gwiazd, stwierdzą Państwo, 
że po krótkim czasie zniknie ona z pola widzenia Państwa okularu. Aby 
wyrównać ten efekt, proszę uruchomić giętki wał (rys. 15, D) osi rektascencji 
i Państwa teleskop będzie podążał za pozornym torem lotu tej gwiazdy.

10. Osprzęt

Państwa teleskop jest podstawowo wyposażony w trzy okulary (rys. 2, 18). 
Przez wymianę okularów określają Państwo odpowiednie powiększenie 
teleskopu. 

Wzór na obliczenie powiększenia: 

  

Ogniskowa (Teleskopu) ÷ Ogniskowa (Okularu) = Powiększenie

Przykłady:

Ogniskowość 
teleskopu

Ogniskowość 
okularu

Powiększenie

Powiększenie  z 
1.5x Soczewka 
odwrotna 

900 mm

20 mm

45X

67X

900 mm

12 mm

75X

112X

900 mm

4 mm

225X

337X

Zwierciadło zenitalne (rys. 2+18, 19) powoduje odwrócenie obrazu (odbicie 
zwierciadlane) i jest dlatego używane tylko do obserwacji nieba.   

Aby otrzymać obraz wyprostowany, o właściwych stronach, należy użyć 
dostarczoną soczewkę odwracając.  Proszę odkręcić śrubę zaciskową (rys. 
8, X) i usunąć zwierciadło zenitalne z nasadki okularu (rys. 1,6). Następnie 
proszę wsadzić prosto soczewkę odwracającą (rys. 2, 20) w nasadkę oku-
laru i ponownie dokręcić ręcznie śrubę zaciskow. Następnie wsunąć okular 
(np. f=20mm) w otwór soczewki odwracającej i ponownie dokręcić śrubę 
zaciskową (rys. 9, X). 

11. Demontaż

Po zapewne interesującej i pomyślnej obserwacji zalecane jest, aby cały 
teleskop przechowywać w pomieszczeniu suchym i dobrze wywietrzonym. 
Przy niektórych modelach teleskopów można montaż i statyw rozdzielić 
przez proste rozkręcenie. Państwa ustawienia montażu pozostają przy tym 
niezmienione. Proszę nie zapomnieć o  nałożeniu pokryw przeciwpylnych na 
wlot tubusa i na nasadkę okularu. Powinni Państwo także wszystkie okulary i 
osprzęt optyczny ulokować w odpowiednich pojemnikach.

WSKAZÓWKA!

Montażu soczewka odwrotna nie jest zalecany do 
obserwacji astronomicznych. Należy używać tylko 
przekątnej lustro tutaj. Aby obserwować pejzaże, można 
użyć soczewka odwrotna.

i

WSKAZÓWKI dotyczące czyszczenia

Czyścić soczewki (okulary i/lub obiektywy) wyłącznie miękką i 
niepozostawiającą włókien szmatką (np. z mikrowłókna). Nie przyciskać 
zbyt mocno szmatki, aby nie porysować soczewek.

Aby usunąć trwalsze zabrudzenia, zwilżyć szmatkę płynem do czyszczenia 
okularów i przetrzeć nią soczewki, lekko przyciskając.

Chronić urządzenie przed kurzem i wilgocią! Po użyciu – szczególnie przy 
dużej wilgotności powietrza – pozostawić urządzenie przez pewien czas w 
temperaturze pokojowej, aby wyparowały resztki wilgoci. Nałożyć pokrywy 
chroniące przed kurzem i przechowywać w torbie dostarczonej wraz z 
urządzeniem.

 

Część III – Załącznik

1. Możliwe obiekty obserwacji

Poniżej wyszukaliśmy dla Państwa kilka bardzo interesujących ciał
niebieskich i zbiorów gwiazd i je objaśniliśmy. Na końcu instrukcji mogą 
Państwo zobaczyć nawiązujące do tego rysunki, z których dowiedzą się 
Państwo, jak można te obiekty zobaczyć przez Państwa teleskop z
dostarczonymi okularami przy dobrych warunkach pogodowych.

Księżyc (No. 20)

Księżyc jest jedynym naturalnym satelitą ziemi 
Średnica:   

3.476 km

Odległość:  

384.400 km oddalona od ziemi

 
Księżyc jest znany od prahistorycznych czasów. Jest on po słońcu
drugim co do jasności obiektem na niebie. Ponieważ księżyc okrąża raz na 
miesiąc ziemię, zmienia się stale kąt między ziemią, księżycem i
słońcem; widać to po cyklach faz księżyca. Czas pomiędzy dwoma
nowiami księżyca wynosi 29,5 dni (709 godzin) 

Summary of Contents for 70/900

Page 1: ...0 900 Multi Purpose Montierung Multi Purpose Mount Art No 90 71000 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Handleiding Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instrukcja obs ugi EN...

Page 2: ...cet apparareil directement ou proximit du soleil Veillez y particuli rement lorsque l appareil est utilis par des enfants Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE Tenez le mat riel d emballage sacs en p...

Page 3: ...3 DE Bedienungsanleitung 6 EN Operating instructions 12 FR Mode d emploi 16 NL Handleiding 20 IT Istruzioni per l uso 24 ES Instrucciones de uso 28 PL Instrukcja Obs ugi 32 RU 36...

Page 4: ...ary depending on the model Les accessoires peuvent varier en fonction du mod le Accessoires kunnen vari ren afhankelijk van het model Gli accessori possono variare a seconda del modello Los accesorios...

Page 5: ...No 4 No 7 X No 10 No 12 B No 11 No 6 X No 5 No 13 X No 9 No 8 X X X No 14a X Y No 14b X Y A 11 5...

Page 6: ...No 16 No 17 No 15 A C B D E F 6...

Page 7: ...No 18 No 19 X 18 7 f 20 mm f 12 5 mm f 4 mm No 20 No 21 No 22 No 23 The Moon Orion Nebula M42 Ring Nebula in Lyra constellation M57 Dumbbell Nebula in the Vulpecula Fox constellation M27 20 18 19...

Page 8: ...instellrad Teil I Der Aufbau 1 Allgemeines Standort Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen w hlen Sie einen geeigneten Standort f r Ihr Teleskop Es wird Ihnen helfen wenn Sie dieses Ger t an einem Ort aufb...

Page 9: ...e Befestigung erfolgt mit einer Klemmschraube an der vorgesehenen Einkerbung der Achse Ihr Teleskop ist nun einsatzbereit TEIL II Die Handhabung 1 Die Montierung Ihr Teleskop ist mit einer neuartigen...

Page 10: ...ind und je nach Jahreszeit Datum und Uhrzeit ihre Position am Himmel ver ndern Die Ausnahme bildet der Polarstern Durch ihn verl uft die verl n gert gedachte Polachse der Erde Er bildet den Ausgangspu...

Page 11: ...e Am 12 Juli 1764 ent deckte Charles Messier diese neue und faszinierende Klasse von Objekten Wir sehen dieses Objekt fast genau von seiner quatorialebene W rde man den Dumbbellnebel von einem der Pol...

Page 12: ...xample Accessories may vary depending on the model Parts No 1 3 B Telescope tube C Viewfinder scope D Adjusting screws viewfinder E Barrel opening F Objective G Eyepiece connection tube H Focus wheel...

Page 13: ...t does through the telescope s eyepiece No 11 B To focus the viewfinder scope turn the viewfinder s front lens barrel No 10 X left or right until the picture appears sharp and clear 7 Protection Caps...

Page 14: ...red picture size i 9 Find a Star Initially it will be difficult for you to find your bearings in the firmament since the stars and the constellations are always moving and according to the season date...

Page 15: ...s object almost directly from its equatorial plane If we could see the Dumbbell Nebula from one of its poles we would probably see the shape of a ring something very similar to what we know as the Rin...

Page 16: ...re du tube F Objectif G Rallonge pour oculaire H Vis d ajustement microm trique I Fixation tube J T te de tr pied montage 1 D p t pour accessoires 1 Clips de fixation tr pied 1 Support de fixation pla...

Page 17: ...neau Regardez travers le chercheur et fixez un objet lointain Tournez le support avant de la lentille dans un sens ou dans l autre jusqu ce que l objet apparaisse bien net Vissez maintenant le contre...

Page 18: ...t vous pouvez maintenant l aide des tiges souples poin ter l toile plus pr cis ment comme proc der au r glage de la nettet de l image avec la vis d ajustement microm trique illustration 16 B Par aille...

Page 19: ...L ascension droite 19h 59m heures minutes D clinaison 22 43 degr minutes Distance 1360 ann es lumi re de la terre La n buleuse M27 Dumbbell ou Hantelbebel dans le F chslein tait la premi re n buleuse...

Page 20: ...telschroeven Zoeker E Buisopening F Lens G Oculairsteunen H Focuswiel I Buisclip J Statiefkop Montering 1 Accessoirevak 1 Clips Statief 1 Fixeerstops Opslagvakje 1 Statiefpoten 1 Buigzame as voor hoog...

Page 21: ...10 X een tot twee slagen naar links U kunt nu de counterring apart instellen Kijk door de richttelescoop en focus deze op het object Draai de voorste lens linksom of rechtsom totdat het object scherp...

Page 22: ...met verschillen de brandpunten zijn nodig om verschillende vergrotingen te bewerkstelligen Begin elke waarneming met een ocu lair met een lage vergroting verder brandpunt 20mm i 9 Sterren zoeken In he...

Page 23: ...as de allereerste planetaire nevel die werd ontdekt Op 12 juli 1764 ontdekte Charles Messier deze nieuwe en fascinerende klasse hemellichamen Bij dit object kijken wij bijna precies op de evenaar Zoud...

Page 24: ...tivo di bloccaggio verticale B Piastra inclinabile C Asse di declinazione D Asta flessibile per l inseguimento E Asta flessibile asse di declinazione F Manopola della messa a fuoco Parte I Montaggio 1...

Page 25: ...a sull apposita scanalatura dell asse L asta pi corta No 1 15 viene montata lateralmente Fissare l asta con la vite di bloccaggio posta sull apposita scanalatura dell asse Parte II Uso 1 Montatura Il...

Page 26: ...costel lazioni e le collocazioni di alcune stelle visibili tutto l anno Ad ogni modo la posizione degli astri dipende dalla data e dall orario Puntando il telescopio su una di queste stelle si pu nota...

Page 27: ...o Nessuna immagine Rimuovere il coperchietto protettivo dall apertura dell obiettivo Immagine sfocata regolare la messa a fuoco agendo sulla manopola Mancata regolazione equilibrio termico messa a fuo...

Page 28: ...dera vertical B Base de inclinaci n C Eje de declinaci n D Ajuste del eje flexible E Eje flexible eje de declinaci n F Rueda de enfoque Parte I Instalaci n 1 General Emplazamiento Antes de comenzar a...

Page 29: ...ontal y vertical 1 Afloje el tornillo de ajuste de la vertical polar 14 bis ilustraci n X y baje la placa de inclinaci n hasta que est en posici n horizontal el tope Vuelva a apretar el tornillo de fi...

Page 30: ...resante y esperamos con xito se reco mienda que guarde el telescopio en un lugar seco y bien ventilado En algunos telescopios el tr pode y la montura se pueden separar f cilmente Los ajustes en el mon...

Page 31: ...sono dispo nibili presso il servizio di smaltimento comunale o l Agenzia per l ambiente locale Per lo smaltimento dell apparecchio osservare le disposi zioni di legge attuali Le informazioni su uno sm...

Page 32: ...f Obiektyw g Nasadka okulara h Stopie ustawienia ostro ci i Zacisk tubusu j G owica statywu monta 1 P ka na osprz t 1 ruby ustalaj ce statyw 1 Umocowanie reguluj ce p ka 1 N ki statywu 1 Wa gi tki do...

Page 33: ...zamontowa r wnolegle do tubusu teleskopu Umocowanie nast puje za pomoc ruby zaciskowej na przewidzianym do tego karbie osi Kr tki gi tki wa rys 1 15 nale y zamontowa z boku Umocowanie nast puje za po...

Page 34: ...i wa rys 15 D osi rektascencji i Pa stwa teleskop b dzie pod a za pozornym torem lotu tej gwiazdy 10 Osprz t Pa stwa teleskop jest podstawowo wyposa ony w trzy okulary rys 2 18 Przez wymian okular w o...

Page 35: ...ryw przeciwpy ow z wlotu obiektywu Nieostry obraz uregulowa ostro pier cieniem ogniskuj cym Niemo liwe ustawienie odczeka wyr wnanie temperatury ostro ci ok 30 min Z y obraz nie obserwowa nigdy przez...

Page 36: ...36 No 1 3 B C D E F G H I J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 5 No 15 A B C D E F 5 1 16 4 1 4 11 i 1 3 10 1 16 60 5 1 1 6...

Page 37: ...37 RU 7 1 2 18 1 2 19 1 6 3 8 9 20 8 10 1 3 20 1 200 300 i 10 12 13 1 14 1 15 1 Monta A B A 1 14 2 15 1 14 15 B 20 14 15b N 15b 14 Y 55 59 56 43 4 14 14 Y 55 15...

Page 38: ...ve com anonymous user select i 1 8 16 17 15d 15 15f 20 i 15d 2 18 1 5x 900 mm 20 mm 45X 67X 900 mm 12 mm 75X 112X 900 mm 4 mm 225X 337X 2 18 19 8 1 6 2 20 9 3 476 384 400 29 5 709 42 05 35 05 22 1 344...

Page 39: ...39 RU M27 12 1764 M57 3 www bresser de warranty 49 0 2872 80 74 210...

Page 40: ...Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society used under license All rights reserved Visit our website www nationalgeographic com ANL9071000MSP0514NG Irrt mer und technische...

Reviews: