background image

18

19

LIGAR O CANTO DAS AVES

Nota: Para utilizar o relógio sem o canto das aves, não introduza as duas pilhas AA ou retira-as da 

caixa superior. O relógio continuará a funcionar mas deixará de tocar a todas as horas.

Botão de demonstração: Pode utilizar este botão para ouvir os diferentes cantos das aves. 
Sensor de luz: este relógio tem uma função de «silêncio» controlada por um sensor de luz. Este 

desativa automaticamente os sons assim que o ambiente onde estiver inserido ficar às escuras.

1.   A hora do relógio e/ou os sons dos cantos das aves podem oscilar ligeiramente ao longo do ano. Se 

a hora e/ou o som oscilarem significativamente, mude as pilhas. 

2.  Se após ter introduzido as pilhas, o relógio ou o canto das aves não funcionarem, verifique se as pilhas 

estão devidamente colocadas de acordo com as polaridades.

•  Para limpar a superfície exterior do relógio, utilize um pano macio, seco e limpo para remover as 

impressões digitais e o pó.

•  Não utilize solventes, produtos abrasivos nem de polimento.

1.  Manuseie o relógio com cuidado, o vidro que protege o mostrador e os ponteiros é feito de vidro.
2. Pendure o relógio numa parede vertical, plana e lisa. 
3. Antes de fazer furos numa parede, preste atenção aos fios e tubos incorporados na parede.

NOTA

RECOMENDAÇÃO DE MANUTENÇÃO

PRECAUÇÕES AO PENDURAR NUMA PAREDE

QUADRO DE REFERÊNCIA

00h/12h

Chapim-real

03h/15h

Poupa

06h/18h

Abelharuco-comum

09h/21h

Coruja-do-mato

01h/13h

Trepadeira-azul

 

04h/16h

Cuco-canoro

 

07h/19h

Pisco-de-peito-azul

10h/22h

Tentilhão-comum

 

02h/14h

Carriça

05h/17h

Pisco-de-peito-ruivo

 

8h/20h

Papa-figos

11h/23h

Pica-pau-verde

 

Siga as instruções abaixo para garantir que o som correto do pássaro seja ouvido a cada hora:

1.   Acerte o relógio para 1:00 antes de inserir uma bateria, usando a roda dentada na parte de 

     trás do relógio (compartimento inferior).

2.  Insira duas pilhas AA/LR6 no compartimento do movimento do som (superior), em seguida  

     insira uma pilha AA/LR6 no compartimento do movimento do relógio (inferior), observando 

     os símbolos de polaridade (+/ -) conforme indicado.

3.  Agora você pode ajustar o relógio para a hora correta usando a roda dentada novamente.

Summary of Contents for 50173640

Page 1: ...173640 Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d emploi Please carefully read this manual and keep it in a safe place Lea detenidamente este manual y cons rvelo en un lugar seguro Lees d...

Page 2: ...iseaux veillez ne pas ins rer ou alors retirez les deux piles AA du boitier sup rieur L horloge continuera de fonctionner mais ne sonnera plus toutes les heures Capteur de lumi re cette horloge poss d...

Page 3: ...Huppe Fasci e 06h 18h Gueppier d Europe 09h 21h Chouette Hulotte 01h 13h Sittelle Torchepot 04h 16h Coucou Gris 07h 19h Gorgebleue Miroir 10h 22h Pinson des Arbres 02h 14h Troglodyte Mignon 05h 17h R...

Page 4: ...ech wood case and glass cover Beechwood hour minute and second hands Hour sound 12 birdsongs see reference table p 8 Light sensor for automatic shutdown of bird songs when dark Quiet and precise movem...

Page 5: ...m pm Eurasian hoopoe 6 am pm European clump 9 am pm Tawny owl 1 am pm Wood nuthatch 4 am pm Common cuckoo 7 am pm Bluethroat 10 am pm 2 am pm Eurasian wren 5 am pm Common robin 8 am pm Eurasian golden...

Page 6: ...pilas AA del compartimento superior El reloj seguir funcionando pero ya no sonar cada hora Bot n de demostraci n puede usar este bot n para escuchar los diferentes cantos de p jaros Sensor de luz este...

Page 7: ...p m Abubilla 6 a m p m Abejaruco europeo 9 a m p m C rabo 1 a m p m Trepador azul 4 a m p m Cuco gris 7 a m p m Pechiazul 10 a m p m Pinz n vulgar 2 a m p m Choch n com n 5 a m p m Petirrojo europeo...

Page 8: ...n haalt u de twee AA batterijen in de bo venste behuizing of plaatst u deze niet De klok zal blijven lopen maar zal niet meer elk uur met vogelgezang aangeven Demoknop u kunt deze knop gebruiken om de...

Page 9: ...dolixo deposite asantesnopontoderecolhamaispr ximo Manuseie o rel gio com cuidado o vidro que protege o mostrador e os ponteiros feito de vidro N o toque nos ponteiros com as m os Utilize a roda no ve...

Page 10: ...produtos abrasivos nem de polimento 1 Manuseie o rel gio com cuidado o vidro que protege o mostrador e os ponteiros feito de vidro 2 Pendure o rel gio numa parede vertical plana e lisa 3 Antes de faze...

Page 11: ...litas de plumas tan bellas estas virtuosos que deleitan el despertar son de gran valor para la diversidad local Hemos imaginado este librito coma un primer descubrimiento de los p jaros que puede obse...

Page 12: ...t van modder Mannetjes en vrouwtjes zingen gevarieerde liedjes terwijl ze de stammen en takken van de bomen beklimmen vaak ondersteboven Trepadeira azul Sendo tamb m uma ave cavern cola adapta a entra...

Page 13: ...D s les premiers jours de mai voici le gu pier de retour dans nos r gions apr s un hiver pass en Afrique de l Ouest Il niche en colonie dans les petites falaises des carri res et des rivi res son abri...

Page 14: ...arbres Cet oiseau forestier labore son nid dans les arbres parfois dans les buissons Parce qu on est plus forts plusieurs il retrouve d autres pinsons et moineaux pour se nourrir L hiver il se percher...

Page 15: ...orden gegooid Este producto debe ser recolectado por un sector espec fico y no debe ser lanzado en un contenedor convencional Este produto deve ser coletado por um setor espec fico e n o deve ser joga...

Reviews: