background image

32

33

NOÇÕES BÁSICAS SOBRE AS LUNETAS

MANUTENÇÃO DO TELESCÓPIO

Para realizar a focagem da luneta de viagem, basta rodar a anilha recartilhada de focagem situada 

na parte posterior da luneta (ver Figura 1). Rode esta anilha recartilhada no sentido inverso ao dos 

ponteiros do relógio para realizar uma focagem de um objeto mais afastado do que aquele que 

se encontra atualmente a observar. Rode a anilha recartilhada no sentido dos ponteiros do relógio 

para realizar a focagem de um objeto mais próximo do que aquele que se encontra atualmente a 

observar.  

Atenção:

 retire a tampa da parte frontal do tubo ótico da luneta de viagem antes de iniciar qualquer 

observação.  

Atenção: 

se utilizar lentes graduadas (e em particular, óculos), deve retirá-las antes de efetuar as 

observações através de um ocular fixo ao telescópio. Se tiver astigmatismo, deve utilizar as lentes 

graduadas sempre. 

A utilização de um instrumento ótico implica o conhecimento de determinados elementos de modo 

a obter a melhor qualidade de imagem possível. 

•  Nunca observe através de um vidro. Os vidros das janelas domésticas contêm defeitos óticos e 

a espessura pode variar de um ponto para outro do vidro. Estas irregularidades podem afetar a 

capacidade de focagem do telescópio. Na maioria dos casos, não será possível obter uma imagem 

perfeitamente nítida e existe mesmo a possibilidade de obter uma imagem duplicada. 

•  Nunca observe através ou sobre objetos que produzam vagas de calor, nomeadamente parques 

de estacionamento de asfalto durante dias de verão particularmente quentes, ou ainda nas cober-

turas dos edifícios. 

•  Céu nublado, nevoeiro e neblina podem dificultar a focagem na observação terrestre. Os detalhes 

são nitidamente menos visíveis com este tipo de condições. 

Atenção:

 este telescópio foi concebido para observações terrestres e astronómicas normais.  

É possível que se acumulem resíduos de pó e/ou de humidade ao longo do tempo na lente da lu-

neta. Deve tomar as devidas precauções aquando da limpeza do instrumento para não danificar os 

elementos óticos. 

Se observar a presença de poeira na objetiva, esta pode ser eliminada com uma bomba de ar com-

primido. Vaporize durante dois a quatro segundos inclinando a bomba contra a superfície do vidro. 

De seguida, utilize uma solução de limpeza ótica e um lenço de papel branco para retirar quaisquer 

vestígios de resíduos. Deite uma pequena quantidade da solução no lenço, e esfregue os elementos 

óticos. Efetue movimentos ligeiros, começando do centro da objetiva (ou do espelho) para o exte-

rior NÃO esfregue com movimentos circulares!

É possível que se verifique a acumulação de orvalho nos elementos óticos da luneta durante uma 

sessão de observação. Se pretender continuar a observar, deve remover o orvalho, com a ajuda de 

um secador (na potência mais baixa) ou apontando a luneta na direção do sol até que o orvalho 

evapore. 

FOCAGEM

CONSELHOS GERAIS DE OBSERVAÇÃO

MANUTENÇÃO E LIMPEZA DOS ELEMENTOS ÓTICOS

O prisma diagonal é um prisma que desvia a luz perpendicularmente à tra-

jetória da luz que entra na luneta. Isto permite uma posição de observação 

mais confortável do que se estivesse a olhar diretamente pelo tubo. O prisma 

da luneta de viagem é uma lente eretora que corrige a imagem apresentan-

do-a ereta e orientada corretamente da esquerda para a direita, tendo como 

vantagem facilitar a observação de objetos terrestres. Além disso, o prisma 

diagonal pode ser rodado para a posição que preferir. Para instalar o prisma 

diagonal e o ocular:

1. Certifique-se de que os dois parafusos de anilha recartilhada situados na 

parte posterior do tubo do telescópio não ultrapassam a abertura antes da 

instalação, de que retira a tampa encaixável da abertura situada na parte pos-

terior do tubo do telescópio e ainda as tampas dos tambores na diagonal. 

Introduza o pequeno tambor da diagonal até à abertura posterior do tubo do 

telescópio (Figura 11) e aperte os dois parafusos de anilha recartilhada.

2. Verifique se os dois parafusos de fixação situados na parte posterior do tubo do telescópio não 

ultrapassam a abertura antes da instalação e se a tampa foi devidamente retirada dos tambores 

do prisma diagonal. Introduza o pequeno tambor do prisma diagonal completamente na abertura 

posterior do tubo do telescópio. Em seguida, aperte os dois parafusos de fixação.

3. É possível modificar a distância focal dos oculares realizando o procedimento inverso descrito 

acima na etapa 2. 

 

1. Segure no buscador (que se encontra instalado 

no suporte do buscador). 

2. Retire as porcas recartilhadas situadas nos 

pinos roscados do tubo do telescópio (Figura 12). 

3. Monte o suporte do buscador colocando-o 

sobre os pinos sobressaídos no tubo ótico e, se-

gurando-o, aperte-o nas porcas roscadas. Aperte 

as porcas. 

4. Importa notar que o buscador deve estar orien-

tado de modo a que a lente de maior diâmetro es-

teja orientada em direção à parte frontal do tubo 

do telescópio. 

5. Retire as tampas das duas extremidades do 

buscador. 

 

1. Localize um objeto afastado em pleno dia e 

centre-o no ocular de baixa potência (20 mm) 

do telescópio principal. 

2. Observe através do buscador (a extremidade 

ocular do buscador) e anote a posição desse 

mesmo objeto. 

3. Sem mover o telescópio principal, rode os 

parafusos de regulação situados (Figura 12) 

junto ao suporte do buscador até que o retículo 

(os fios do retículo) do buscador esteja centra-

do sobre o objeto escolhido com o telescópio 

principal. 

4. Se a imagem obtida no buscador se encontrar 

desfocada, rode o ocular do buscador até obter 

(Figure 11)

INSTALAÇÃO DO PRISMA DIAGONAL E DO OCULAR 

INSTALAÇÃO DO BUSCADOR

ALINHAMENTO DO BUSCADOR

Objetiva

Buscador

Suporte  

do buscador

Ocular

Parafuso de regulação Porcas recartilhadas

Atenção:  

os objetos observados num buscador aparecem virados ao contrário e invertidos, o que é normal 

 

Summary of Contents for 53151590

Page 1: ...e Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro LUNETTE DE VOYAGE MIZAR MIZAR PORTABLE TELESCOPE REISETELESKOP MIZAR TELESCOPIO DE VIAJE MIZAR LUNETA DE VIAGEM MIZAR Réf 53151590 ...

Page 2: ...en el trípode p 25 Movimiento manual del telescopio de viaje p 25 Instalación de la inversión acodada y de la lente ocular p 26 Instalación del buscador p 26 Alineación del buscador p 26 Nociones fundamentales sobre los telescopios p 27 Enfoque p 27 Consejos generales de observación p 27 Mantenimiento del telescopio de viaje p 27 Mantenimiento y limpieza de los elementos ópticos p 27 Especificacio...

Page 3: ...votre télescope afin de pouvoir l utiliser pour son rangement lorsqu il n est pas utilisé Déballez le contenu de la boîte avec soin car certaines pièces sont petites Utilisez la liste des pièces ci dessous pour vous assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans la boîte Ne regardez jamais directement le Soleil à l œil nu ou avec un télescope à moins d utiliser un filtre ad...

Page 4: ... manœuvre Figure 1 La rotation latérale azimut est contrôlée par la molette de verrouillage de l azimut molette su périeure gauche de la Figure 7 Ces deux molettes se desserrent en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre et se serrent en tournant dans l autre sens Desserrez ces molettes pour trouver des objets plus facilement avec le chercheur présenté un peu plus loin puis resser...

Page 5: ...i vous voulez poursuivre l observation il est nécessaire d éliminer la rosée soit à l aide d un sèche cheveux réglage le plus faible ou en dirigeant la lunette vers le sol jusqu à évaporation de la rosée MISE AU POINT CONSEILS GÉNÉRAUX D OBSERVATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS OPTIQUES Le renvoi coudé est un prisme qui dévie la lumière perpendiculairement à la trajectoire de la lumière ent...

Page 6: ...Never use an ocular sun filter or a Herschel wedge The concentration of heat inside the telescope could damage these devices allowing unfiltered sunlight to directly reach your eyes Never leave the telescope unsupervised particularly in the presence of children or adults who are not familiar with its use En cas de condensation d humidité à l intérieur des éléments optiques retirez les accessoires ...

Page 7: ... controlled by the screw on the operating lever Figure 1 The lateral rotation azimuth is controlled by the azimuth screw handle upper left handle in Figure 7 These two screw handles can be unscrewed clockwise and tightened by screwing in the opposite direction Unscrew these handles to find objects easily using the finderscope detailed below then re tighten them Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 ...

Page 8: ...ure evaporates COLLIMATION GENERAL OBSERVATION TIPS MAINTAINING AND CLEANING THE OPTICAL ELEMENTS The star diagonal is a prism that diverts the light perpendicular to the tra jectory of the light entering the telescope This permits a more comfortable observation position than if you had to look directly in the tube The back of the portable telescope is an image rectifier that corrects the image by...

Page 9: ...e Überhitzung im Inneren können das Teleskop und das Zubehör Schaden nehmen Verwenden Sie niemals einen Sonnenfilter am Okular oder einen Herschelkeil Die Wärmekonzen tration im Inneren des Teleskops kann zu Schäden an diesen Vorrichtungen führen sodass das Sonnenlicht ungefiltert auf Ihre Augen treffen kann Das Teleskop insbesondere in Anwesenheit von Kindern oder Erwachsenen nicht unbeaufsichtig...

Page 10: ...ng Höhe erfolgt über die Rändelschraube des Hebels für die Höhe neinstellung vgl Abb 1 Die horizontale Drehung Azimut erfolgt über die Rändelschraube der Azimut Sperre obere linke Schraube in Abb 7 Diese beiden Rändelschrauben lösen sich durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn ziehen Sie sie wieder fest an Diese Schrauben sollten Sie lösen um Objekte leichter zu fin...

Page 11: ...INWEISE ZUR BEOBACHTUNG PFLEGE UND REINIGUNG DER OPTISCHEN ELEMENTE Der Zenitspiegel ist ein Prisma und lenkt das ankommende Licht im Teleskop um 90 um So können Sie während des Beobachtens eine für Sie angenehme Haltung einnehmen Durch den Bildaufrichter des Reiseteleskops wird der Bildgegenstand korrekt aufgerichtet und seitenrichtig dargestellt was die ter restrische Beobachtung zusätzlich erle...

Page 12: ...e generarse una concentración de calor peligrosa en el interior y dañar el telescopio y los accesorios fijados Nunca utilizar un filtro solar de lente ocular o una cuña de Herschel La concentración de calor en el interior del telescopio puede provocar daños en estos dispositivos al hacer llegar la luz del sol no filtrada directamente a los ojos No deje desatendido el telescopio en especial en pres...

Page 13: ...La rotación lateral acimut se controla con la perilla de bloqueo del acimut perilla su perior izquierda de la figura 7 Estas dos perillas se aflojan girándolas en el sentido contrario al de las agujas del reloj y se aprietan girándolas en el otro sentido Afloje estas perillas para encontrar objetos más fácilmente con el buscador que se presenta más adelante y a continuación vuelva a apretarlas Fig...

Page 14: ... LOS ELEMENTOS ÓPTICOS La inversión acodada es un prisma que desvía la luz perpendicularmente a la trayectoria de la luz que entra en el telescopio Esto le permite observar en una posición que es más cómoda que si mira directamente por el tubo La inversión del telescopio de viaje es un rectificador de imágenes que corrige la imagen volviéndola a colocar en su posición y correctamente orientada de ...

Page 15: ...perfície Pode gerar se uma concentração de calor perigosa no interior e danificar o telescópio e os acessórios acoplados Nunca utilizar um filtro solar de ocular ou um prisma Herschel A concentração de calor no interior do telescópio pode danificar estes dispositivos permitindo que a luz solar não filtrada passe diretamente através dos olhos Não deixe o telescópio sem supervisão em particular na p...

Page 16: ...nca de controlo Figura 1 A rotação lateral azimute é controlada pela anilha recartilhada de bloqueio do azimute anilha recartilhada superior esquerda da Figura 7 Estas duas anilhas recartilhadas desapertam se rodando no sentido inverso dos ponteiros do relógio e apertam se rodando no sentido contrário Desaperte as anilhas recartilhadas para encontrar os objetos mais facilmente com o buscador apres...

Page 17: ...xa ou apontando a luneta na direção do sol até que o orvalho evapore FOCAGEM CONSELHOS GERAIS DE OBSERVAÇÃO MANUTENÇÃO E LIMPEZA DOS ELEMENTOS ÓTICOS O prisma diagonal é um prisma que desvia a luz perpendicularmente à tra jetória da luz que entra na luneta Isto permite uma posição de observação mais confortável do que se estivesse a olhar diretamente pelo tubo O prisma da luneta de viagem é uma le...

Page 18: ...utilizado Isto permite limitar a infiltra ção por qualquer tipo de contaminante no tubo ótico Finalmente está apto a partir à descoberta da Astronomia de amador A sua Luneta Mizar irá proporcionar lhe várias noites de observação repletas de admiração perante a beleza do espetáculo oferecido pela abóboda celeste Os guias de dicas das lojas Nature et Découvertes encontram se à sua inteira disposição...

Page 19: ... Versailles France www natureetdecouvertes com N service client 33 0 1 8377 0000 Conforme aux normes européennes Compliant with European standards Entspricht europäischen Normen Conforme con las normas europeas Em conformidade com as normas europeias ...

Reviews: