background image

10

11

ES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES. 

MANTENGA PARA USO FUTURO: 

LEA CUIDADOSAMENTE

FUNCIÓN PRINCIPAL

CONFIGURE SU ESTACIÓN METEOROLÓGICA

CÓMO UTILIZAR LOS BOTONES

1. Pronóstico del tiempo a 6 niveles: soleado, despejado, nublado, lluvia, nieve, relámpagos.
2. Visualización actual de la presión atmosférica, rango: 300Hpa~1200Hpa.
3. Termómetro interior (0 °C - +50 °C).
4. Higrómetro interior (20 % - 95 %).
5. Temperatura exterior RF / Higrómetro.
6. Calendario del año 2001 al 2099.
7. Alarma y Snooze.
8. Función de memoria: 1PCS CR2032 incorporado para memorizar la hora tras el apagado.

Conecte el cable de alimentación:
•  Conecte el cable micro USB/el adaptador de CC. La pantalla se ilumina completamente durante 3 

segundos y luego emite un sonido para indicar que la estación meteorológica está funcionando. 

Luego cambia al modo de visualización de la hora normal.

Ajuste de la hora:
•  Mantenga presionado el botón SET durante al menos 2 segundos. El LED de la hora parpadea, 

presione ARRIBA / ABAJO para cambiar la hora, luego presione brevemente SET para pasar al ajuste 

de los minutos. Repita los mismos pasos para ajustar el año/el mes/el día.

Ajuste de la hora:
1.   Presione brevemente el botón "SET" para configurar el modo de alarma. Luego presione breve-

mente ARRIBA/ABAJO para abrir/cerrar la función de alarma. Una vez en el modo de alarma, 

mantenga presionado el botón "SET". El LED de alarma parpadea. Presione brevemente ARRIBA 

y ABAJO para configurar la hora.

2.  La alarma suena continuamente durante 1 minuto y se detiene si no se suspende o se detiene 

después de 1 minuto.

Funciones de los botones: 5 teclas funcionales: 

MODO / ARRIBA / ABAJO / ENCENDIDO / APAGADO / Pantalla táctil Snooze

Ajuste la intensidad luminosa de la pantalla/regulador:
Presione brevemente el botón "ABAJO" para ajustar el brillo.

1. L1 Brillo alto,

2. L2 Brillo medio,

3. L3 Brillo más bajo,

4.  ONNF. Modo de brillo automático. La estación meteorológica tiene un brillo estándar de 6 a.m. a  

8 p.m. = Brillo L1. El brillo es menor de 8:00 p.m. a 6:00 a.m. = Brillo L3.

Función día/noche:
1.  Encienda y apague la pantalla presionando brevemente el botón "ENCENDIDO/APAGADO".

2.  Cuando la pantalla esté apagada y presione el botón Snooze, la pantalla LED se encenderá durante 10 

segundos y luego se apagará automáticamente.

Presione brevemente "RESET" para restaurar la función original.

Semana

Meses

Fecha

Presión del aire

Previsiones 
meteorológicas

SNOOZE

Reloj

Termómetro e  
higrómetro interior

Termómetro e  
higrómetro exterior

Z

Z

ENCENDIDO/APAGADO

MICRO CC

REINICIO

SNOOZE

ABAJO

SET

ARRIBA

3.  Para detener la alarma cuando suene, haga clic en uno de los botones de la parte posterior: SET/

ARRIBA/ABAJO

4.  Para suspender la alarma SNOOZE, haga clic en el botón táctil Snooze en la parte superior de la 

estación meteorológica. La alarma vuelve a sonar 5 minutos después. Puede suspenderla tantas 

veces como quiera.

Summary of Contents for 53156650

Page 1: ...ÓGICA Réf 53156650 Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d emploi Please carefully read this manual and keep it in a safe place Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro ...

Page 2: ...ur le bouton SET La LED d alarme clignote Appuyez brièvement sur HAUT et BAS pour régler l heure 2 L alarme sonne pendant 1 minute en continu et s arrête si elle n est pas suspendue ou arrêtée au bout de 1 minute Réglez l intensité lumineuse de l écran variateur Appuyez brièvement sur le bouton BAS pour régler la luminosité 1 L1 Haute luminosité 2 L2 Luminosité moyenne 3 L3 Luminosité plus faible ...

Page 3: ...ec des nuages 3 Mise sous tension par défaut dégagé 4 Avertissement les prévisions météorologiques doivent être plus précises sous ventilation naturelle Il peut y avoir une grande marge d erreur dans les conditions intérieures en particulier dans les pièces climatisées Température et humidité Plage de test de température intérieure 0 C 50 C Plage de test d humidité 20 95 Plage de test de températu...

Page 4: ...r 1 min continuously and stop if not snoozed or stopped after 1 min 3 To stop the alarm when ringing click on one of the button behind SET UP DOWN 4 To SNOOZE the alarm click on the touch snooze button on top of the weather station The alarm will ring again 5 minutes later You can snooze as many times you want Buttons Function 5 Functional Keys MODE UP DOWN ON OFF Touch Screen Snooze Adjust the li...

Page 5: ...tning must be displayed with clouds 3 Power on default semi clear 4 Warning The weather forecast must be more accurate under natural ventilation There will be a large error in indoor conditions especially in air conditioned rooms Temperature and humidity Indoor Temperature test range 0 C 50 C Humidity test range 20 95 Outdoor temperature test range 20 C 70 C 2 Clear data of the external sensor on ...

Page 6: ...antenga presionado el botón SET El LED de alarma parpadea Presione brevemente ARRIBA y ABAJO para configurar la hora 2 La alarma suena continuamente durante 1 minuto y se detiene si no se suspende o se detiene después de 1 minuto Funciones de los botones 5 teclas funcionales MODO ARRIBA ABAJO ENCENDIDO APAGADO Pantalla táctil Snooze Ajuste la intensidad luminosa de la pantalla regulador Presione b...

Page 7: ...ve y relámpagos deben mostrarse con nubes 3 Encendido predeterminado despejado 4 Advertencia las previsiones meteorológicas deben ser más precisas con ventilación natural Puede haber un gran margen de error en las condiciones interiores especialmente en habitaciones con aire acondicionado Temperatura y humedad Rango de ensayo de temperatura interior 0 C 50 C Rango de ensayo de humedad 20 95 Rango ...

Page 8: ...k in de alarmmodus op de SET toets en houd deze ingedrukt De led voor het alarm knippert Druk kort op OMHOOG en OMLAAG om het tijdstip in te stellen 2 Het alarm klinkt gedurende 1 minuut ononderbroken en stopt als het na 1 minuut niet wordt uit gesteld of gestopt Toetsfuncties 5 functionele toetsen MODUS OMHOOG OMLAAG AAN UIT Snooze touchknop Stel de lichtintensiteit van het scherm dimmer in Druk ...

Page 9: ...met wolken weergegeven 3 Standaard aanzetten helder 4 Waarschuwing weersvoorspellingen zijn nauwkeuriger bij natuurlijke ventilatie Het weerstation heeft een grote foutmarge in omstandigheden binnenshuis vooral in kamers met airconditioning Temperatuur en vochtigheid Testbereik binnentemperatuur 0 C 50 C Testbereik vochtigheid 20 95 Testbereik buitentemperatuur 20 C 70 C 2 Om de gegevens van de ex...

Page 10: ...ima sem soltar o botão SET O LED de alarme pisca Prima UP e DOWN para configurar a hora 2 O alarme toca ininterruptamente durante 1 minuto e se não for suspenso ou interrompido para ao fim de 1 minuto Função dos botões 5 teclas de função MODO UP para cima DOWN para baixo LIGAR DESLIGAR Ecrã tátil Snooze suspender Configure a intensidade do brilho do ecrã regulador Prima o botão DOWN para ajustar o...

Page 11: ...em ser apresentados com nuvens 3 Ativação predefinida limpo 4 Aviso As previsões meteorológicas devem ser mais precisas com ventilação natural Pode haver uma grande margem de erro nas condições de interior sobretudo em divisões climatizadas Temperatura e humidade Intervalo de temperatura no interior 0 C 50 C Intervalo de humidade 20 95 Intervalo de temperatura no exterior 20 C 70 C 2 Elimine os da...

Page 12: ...ären Hausmüll entsorgt werden Este producto debe ser recolectado por un sector específico y no debe ser lanzado en un contenedor convencional Este produto deve ser coletado por um setor específico e não deve ser jogado em um recipiente convencional Nature Découvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles France www natureetdecouvertes com Conforme aux normes européennes Compliant with European...

Reviews: