background image

 

DK

Henvisninger ved. solarlampen 

Lampen er en solardrevet lampe, der bruges til at frembringe effekter og markeringer. Lampen må kun 
bruges lodret. Den er vejrbestandig og bør drives af direkte sollys. Batterierne leveres i delvis opladet 
tilstand. Den fulde kapacitet er til rådighed efter ca. 3 dage i solskin. Lampen er udstyret med en 
indstillelig solcelle, der gør det muligt at rette den optimalt mod syd. Lampen tænder automatisk, når 
tusmørket falder på. Ved fuldt opladet batteri kan man opnå indtil 8 timers lys. Om vinteren og ved 
dårlige vejrforhold kan tidsrummet blive kortere 

 

Vedligeholdelse og pleje 

Hvis solcellen bliver snavset eller sner til, kan lysets varighed blive kortere. Brug ikke opløsningsmiddel 
til rengøringen og udøv ikke noget tryk på solarmodulet. 

 

Afhjælpning af fejl 

Hvis lampen ikke virker, selv om man har overholdt henvisningerne, så kontroller følgende punkter: 

Sidder batteriet korrekt med + / - poling? 

Kontroller om solcellen er brudt eller beskadiget. 

Kontroller, at lampen ikke står i skygge om dagen. 

 

Lamper er ikke legetøj!

 Børn erkender normalt ikke de farer, der kan opstå ved forkert omgang med 

elektriske artikler eller deres emballage. Derfor skal børn holdes væk. 
Lad denne betjeningsvejledning følge med, hvis lampen overdrages til tredjemand. 

 

Miljøbeskyttelse 

Lampens batteri skal bortskaffes ved aflevering på etablerede indsamlingssteder for akkuer og 
batterier. 

 
PL: 
Wskazówki dotyczące lamp słonecznych 

Lampa zasilana energią słoneczną stanowi oświetlenie akcentujące i zaznaczające. Lampa może 
pracować tylko w położeniu pionowym. Lampa jest odporna na warunki atmosferyczne i powinna być 
wystawiona na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Akumulatory dostarczane są w stanie 
częściowo naładowanym. Pełną moc lampa uzyskuje po około trzech dniach wystawienia na światło 
słoneczne. Lampa wyposażona jest w regulowany kolektor słoneczny. Można optymalnie ustawić 
kolektor w kierunku na południe. Lampa włącza się automatycznie po zapadnięciu zmroku. Przy 
naładowanych akumulatorach lampa świeci do 8 godzin. Zimą i w gorszych warunkach 
atmosferycznych czas świecenia może skrócić się. 

 

Konserwacja i dozór 

Jeśli kolektor jest zabrudzony lub ośnieżony, czas świecenia może skrócić się.  
Do czyszczenia nie używać rozpuszczalników i nie wywierać nacisku na moduł słoneczny. 

 

Usuwanie uszkodzeń 

Jeśli pomimo przestrzegania wskazówek lampa nie działa, należy sprawdzić według poniższych 
punktów: 

Zwrócić uwagę na właściwą polaryzację akumu / - 

 

Sprawdzić, czy kolektor słoneczny nie jest pęknięty lub uszkodzony. 

Upewnić się, czy w ciągu dnia lampa nie znajduje się w cieniu. 
 

Lampy to nie zabawka!

 

Dzieci często nie zdają sobie sprawy z zagrożeń wynikających z 

niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi lub ich opakowaniem. Dlatego nie 
dopuszcza

ć do nich dzieci. 

Jeśli przekazuje się lampę innemu użytkownikowi, dołączyć instrukcję obsługi. 

 

Ochrona środowiska 

Akumulatory lamp należy oddać do odpowiedniego punktu zbierającego akumulatory i baterie. 

Summary of Contents for 52375 Series

Page 1: ...fffolie um die Buchse abzudichten falls Wasser in das Innere gelangt was einen Kurzschluss verursachen kann ON OFF EIN AUS 1 0 52375 36 LED max 0 08W 1 2V DC 400mA DC 3 5V 500mA 1 75W IP44 Näve Leuchten GmbH Austraße 5 D 74670 Forchtenberg ...

Page 2: ...en dafür eingerichteten Sammelstellen für Akkus und Batterien FR Remarques concernant le luminaire solaire Ce luminaire est une lampe solaire de décoration Utiliser le luminaire en position verticale seulement Résiste aux intempéries à exposer directement au rayonnement solaire A la livraison les piles rechargeables ne sont que partiellement chargées Fournissent un plein rendement au bout de 3 jou...

Page 3: ...събиране на акумулатори и батерии След прибл една година мощността на батериите се губи Сменете ги IT Istruzioni relative alla lampada ad energia solare Si tratta di una lampada di segnalazione ad energia solare elegante e decorativa Utilizzare la lampada soltanto in verticale È resistente alle intemperie e si dovrebbe adoperare in posizione esposta direttamente ai raggi del sole Le batterie sono ...

Page 4: ...mulátorait juttassa el a megfelelő gyűjtőhelyre Az akkumulátorok kb egy év után veszítik el kapacitásukat Ekkor cserélje ki GB Information on solar lamp The lamp is a solar operated accent and marking lamp Operate the lamp only vertically It is weather proof and should be operated in direct sunlight The rechargeable batteries are partially charged at the time of delivery Full power will be availab...

Page 5: ... Na ca een jaar wordt de capaciteit van de accu s minder Accu s vervangen a u b HR Napomene o solarnim svjetiljkama Radi se o svjetiljci koja radi na solarnu energiju i služi za naglašavanje i označavanje Svjetiljku koristite samo u uspravnom položaju Svjetiljka je otporna na vremenske utjecaje i treba joj omogućiti da bude neposredno obasjana sunčevom svjetlošću Isporučuju se djelomično napunjeni...

Page 6: ...la pica solar en posición vertical así evitara que pueda penetrar agua en su interior en caso de lluvia Elija una ubicación a pleno sol y oriente la placa solar hacia el mismo Solo así se garantiza la carga total El acumulador viene parcialmente cargado Para obtener el máximo rendimiento debe ser cargado unos 3 días La pica solar empezará a iluminar cuando disminuya la iluminación por lo general a...

Page 7: ...pentru accentuare şi marcare Utilizaţi corpul de iluminat numai în poziţie verticală Este rezistent la intemperii şi trebuie să fie utilizat numai la iradiere solară directă Acumulatorii sunt livraţi parţial încărcaţi Întreaga capacitate vă stă la dispoziţie după circa trei zile de funcţionare în lumină solară Acest corp de iluminat este echipat cu o celulă solară fotovoltaică reglabilă Acest fapt...

Page 8: ...ός και μαρκαρίσματος με ηλιακή ενέργεια Ο λαμπτήρας να λειτουργείται μόνο σε οριζόντια θέση Αντέχει στις καιρικές συνθήκες και θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε απευθείας ηλιακή επίδραση Οι συσσωρευτές παραδίδονται σε ημιφορτισμένη κατάσταση Ολόκληρη η δυνατότητα απόδοσης προσφέρεται μετά από περ τρεις μέρες λειτουργίας σε ηλιακό φωτισμό Ο λαμπτήρας έχει εξοπλιστεί με ένα ρυθμιζόμενο ηλιακό κύτταρο ...

Page 9: ...rier PL Wskazówki dotyczące lamp słonecznych Lampa zasilana energią słoneczną stanowi oświetlenie akcentujące i zaznaczające Lampa może pracować tylko w położeniu pionowym Lampa jest odporna na warunki atmosferyczne i powinna być wystawiona na bezpośrednie promieniowanie słoneczne Akumulatory dostarczane są w stanie częściowo naładowanym Pełną moc lampa uzyskuje po około trzech dniach wystawienia ...

Page 10: ... určené pro akumulátory a baterie PT Acerca do candeeiro solar Este candeeiro é um candeeiro de marcação e destacamento decorativo alimentado por energia solar Operar o candeeiro somente em posição vertical O candeeiro é resistente à intempérie e deveria ser operado com incidência solar directa As baterias são fornecidas parcialmente carregadas A plena capacidade operacional é atingida após aprox ...

Page 11: ...составляет до 8 часов Зимой и при неблагоприятных погодных условиях промежуток времени может сокращаться Техобслуживание и уход При загрязнённом или занесённом снегом солнечном элементе продолжительность свечения может сокращаться Не применять для чистки растворители и не подвергать солнечный модуль воздействию давления Устранение неполадок Если несмотря на соблюдение указаний светильник не работа...

Reviews: