71
2 Instrucciones
2.1 Inicio
Para encender el
Back Track
, mantenga presionado el botón
MODO/Encendido
. Asegúrese de que
esté a la intemperie con una visión clara del cielo para asegurar una buena calidad de recepción del
GPS (
por ejemplo; la unidad no funcionará bien dentro del parqueadero de un garaje
). Le tomará al
Back Track
un momento para fijar los satélites GPS – el icono “Satélite” dejará de brillar cuando esto se
haga y el
Back Track
estará listo para usarse (la fijación de satélite tomará más tiempo la primera vez
que se utilice el
Back Track
, pero será más rápido en el siguiente encendido). Para ahorrar tiempo,
encienda el
Back Track
por lo menos uno o dos minutos antes de que marque su primera ubicación (por
ejemplo, al ingresar al estacionamiento en lugar de esperar hasta que esté fuera del vehículo y luego
marcar donde lo haya dejado).
El icono que parpadea significa que no hay fijación o búsqueda. Un icono brillando
constantemente significa que se ha logrado una fijación o está siendo fijada. Cuando no hay
fijación del GPS, se muestra la hora como --:--:--, distancia como ---
Summary of Contents for Back Track
Page 1: ...Back Track User Manual ...
Page 21: ...21 Back Track Bedienungsanleitung ...
Page 41: ...41 Manuel d Utilisation du Back Track ...
Page 61: ...61 Back Track Manual del Usuario ...
Page 81: ...81 Back Track Manuale utente ...
Page 101: ...101 Manual de Utilizador Back Track ...
Page 121: ...121 Back Track 使用手冊 ...
Page 128: ...128 1 3 更換電池 將電池蓋螺鎖旋開 打開電池蓋 如圖所示 將電池蓋螺鎖旋開 打開電池蓋 將 2 顆四號鹼性或鋰電池置入電池室內 ...
Page 137: ...137 2 6 其它功能 1 啟動背光 按下標定 背光鍵啟動背光 ...