72
932H00604106
Período de Amaciamento do
Motor
Período de Amaciamento = Primeiros
2.000 KM.
A operação moderada do equipamento,
sem submeter o motor à potência máxi-
ma durante o período de amaciamento,
reflete em maior durabilidade, segurança
de serviço e economia.
Recomendações para a operação do
motor durante o período de amacia-
mento:
• Observar atentamente se o nível de
óleo lubrificante está correto;
•
Observar atentamente se o nível
de líquido de arrefecimento está
correto;
•
Aguardar o motor atingir a tempera
-
tura normal de funcionamento (entre
75 e 95°C) para operá-lo em serviço;
•
Evitar operar o motor em altas rota
-
ções;
•
Evitar operar acima do limite de 3/4
(75%) da carga máxima do veículo;
•
Não deixar o motor funcionando sem
carga ou em rotação constante por
longos períodos;
Engine Running in Period
Running in Period = First 2,000 KM.
The equipment moderated operation,
without submitting engine to maximum
power during running in period, will re-
flect in greater durability, service safety
and economy.
Recommendations for engine operation
during running in period:
• Carefully observe if engine oil level
is correct;
• Carefully observe if coolant level is
correct;
• Wait until the engine reaches the
normal operating temperature to
operate it in service;
• Avoid operating the engine on high
speeds;
• Avoid engine operation over the limit
of 3/4 (75%) of vehicle’s maximum
load;
• Do not the engine running without
load or at a constant speed for long
periods;
Período de Ablande del Motor
Período de Ablande = Primeros
2.000 KM.
La operación moderada del equipo, sin
someter el motor a la potencia máxima
durante el período de ablande, refleja en
mayor durabilidad, seguridad de servicio
y economía.
Recomendaciones para la operación del
motor durante el período de ablande:
• Observar atentamente se el nivel de
aceite del motor está correcto;
• Observar atentamente se el nivel de
líquido de refrigeración está correc-
to;
• Aguarde el motor atingir la tempera
-
tura normal de funcionamiento para
operarlo en servicio;
• Evitar operar el motor en altas rota
-
ciones;
• Evitar operar arriba del límite de
3/4 (75%) de la carga máxima del
vehículo;
• No dejar el motor funcionando sin
carga o en rotación constante por
largos periodos;
Summary of Contents for MaxxForce 3.2H Euro V
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 9: ...Introdu o Introducci n Introduction...
Page 13: ...Informa es de Seguran a Informaciones de Seguridad Safety Information...
Page 21: ...Garantia Garant a Warranty...
Page 23: ...Se o 1 Sistemas do Motor Secci n 1 Sistemas del Motor Section 1 Engine Systems...
Page 38: ...36 932H00604106 Vista Superior Vista Superior Top View...
Page 40: ...38 932H00604106 Vista Frontal Vista Frente Front View...
Page 42: ...40 932H00604106 Vista Esquerda Vista Izquierda Left View...
Page 44: ...42 932H00604106 Vista Traseira Vista Trasera Back View...
Page 46: ...44 932H00604106 Vista Direita Vista Derecha Right View...
Page 48: ......
Page 59: ...Se o 4 Opera o do Motor Secci n 4 Operaci n del Motor Section 4 Engine Operation...
Page 80: ......
Page 105: ...Se o 6 Registros de Servi os Secci n 6 Registros de Servicios Section 6 Service Records...
Page 113: ...932H00604106 111 Anota es Anotaciones Remarks...
Page 114: ...112 932H00604106 Anota es Anotaciones Remarks...
Page 115: ......
Page 116: ...Produzido por ASC Comunica o T cnica www asccomunicacao com br...