background image

9.610.0.006.8790  

75

Operação em Clima Quente

1.   Antes de operar o motor em tempe-

raturas acima de 21 °C (70 °F), veri-
ficar ou fazer os seguintes serviços:

•   Carga total da bateria.
•   Condição de outros equipamen-

tos elétricos.

•   Verificar as correias quanto a 

rachaduras severas, desgaste 
excessivo ou perda de material.

•   Vazamentos no sistema de arre-

fecimento.

•   Líquido de arrefecimento e nível 

de fluido do sistema de arrefeci-
mento corretos.

2.   Ao final de cada operação diária, 

fazer o seguinte procedimento:

•   Abastecer o tanque de combus-

tível com o combustível correto.

•    Verificar o nível de óleo.
•   Limpar as superfícies externas do 

motor e acessórios para evitar o 

acúmulo de sujeira.

•   Limpar o exterior e entre o ra-

diador para evitar o acúmulo de 
sujeira.

Operación en Clima Caliente

1.   Antes de operar el motor en tem-

peraturas superiores a 21 °C  

(70 °F), verifique o haga los siguien-

tes servicios:

•   Carga total de la batería.
•   Condición de otros equipos eléc-

tricos.

•   Verifique las correas con respecto 

a grietas severas, desgaste exce-
sivo o pérdida de material.

•   Fugas en el sistema de refrigera-

ción.

•   Líquido de refrigeración y nivel de 

fluido del sistema de refrigeración 
correctos.

2.   Al final de cada operación diaria, 

haga el siguiente:

•   Abastezca el depósito de com-

bustible con el combustible cor-
recto.

•   Verifique el nivel de aceite.
•   Limpie las superficies externas 

del motor y accesorios para evitar 
el acumulo de suciedad.

•   Limpie el exterior y entre el ra-

diador para evitar el acumulo de 
suciedad.

Hot Weather Operation 

1.   Before operating the engine above 

21 °C (70 °F), check or service the 

following:

•   Full battery charge.
•   Condition of other electrical  

equipment.

•   Check belts for severe cracks, 

excessive wear, or missing 
material.

•   Cooling system leaks.
•   Correct coolant and cooling 

system level.

2.   At the end of each daily operation, 

do the following:

•   Fill the fuel tank with correct fuel.
•   Check oil level.
•   Clean external surfaces of the 

engine and accessories to 

prevent dirt build up.

•   Clean outside and in between 

radiator to prevent dirt build up.

Summary of Contents for MWM Acteon

Page 1: ...teon 4 Valv Inje o Mec nica Bomba Rotativa Inyecci n Mecanica Bomba Rotativa Mechanical Injection Rotative Pump MANUAL DE OPERA O E MANUTEN O DO MOTOR MANUAL DE OPERACI N Y MANTENIMIENTO DEL MOTOR ENG...

Page 2: ......

Page 3: ...ecci n Mecanica Bomba Rotativa Mechanical Injection Rotative Pump Manual de Opera o e Manuten o do Motor Manual de Operaci n y Mantenimiento del Motor Engine Operation and Maintenance Manual MWM Motor...

Page 4: ......

Page 5: ...15 Preven o de Inc ndios Prevenci n de Incendios Fire Prevention 16 Baterias Bater as Batteries 16 Ar Comprimido Aire Bajo Presi n Compressed Air 17 Ferramentas Herramientas Tools 17 Fluidos sob Pres...

Page 6: ...s 52 Aditivo e Anticongelante para o L quido de Arrefecimento Aditivo y Anticongelante para el Liquido de Refrigeraci n Additive and Antifreeze for Coolant 53 Se o 1 Sistemas do Motor Secci n 1 Sistem...

Page 7: ...nce Schedule 78 Procedimentos de Servi o Procedimientos de Servicio Service Procedures 82 N vel de leo Nivel de Aceite Oil Level 82 leo Lubrificante e Filtro Aceite Lubricante y Filtro Lubricating Oil...

Page 8: ...e Service Records 110 Cuidado e Relat rio Di rio Cuidado y Relato Diario Daily Care and Report 113 N vel de L quido de Arrefecimento Nivel de Liquido de Refrigeraci n Coolant Level 87 Para Motores Equ...

Page 9: ...Introdu o Introducci n Introduction...

Page 10: ...Rotativa poseen diver sas variaciones de aplicaciones por lo tanto las informaciones presentadas ac son generales y no cubren a cada una de las aplicaciones posibles Las infor maciones constantes en l...

Page 11: ...lustraciones identi fican piezas o conjuntos espe c ficos en complemento a los textos y procedimientos otras reas de las fotos o ilustracio nes pueden no ser exactas Esto manual incluye las informacio...

Page 12: ...del Motor Acteon 4 Valv Inyecci n Mec nica Bomba Rotativa Manual de Taller del Motor Acteon 4 Valv Inyecci n Mec nica Bomba Rotativa Manual de Diagn stico del Motor Acteon 4 Valv Inyecci n Mec nica B...

Page 13: ...Informa es de Seguran a Informaciones de Seguridad Safety Information...

Page 14: ...n tos herramientas y piezas de servicio recomendase prudencia para todas las posibles condiciones y riesgos de segu ridad que no puedan ser mencionados L ase las instrucciones de seguridad antes de re...

Page 15: ...on A caution describes actions necessary to prevent or eliminate condi t ions that can cause damage to the engine or vehicle Cuidado Descreve a es necess rias para evitar ou eliminar condi es riscos e...

Page 16: ...ra del piso Asegure que el rea de trabajo sea ventilada y bien iluminada Asegure que un Kit de Primeros Cui dados est disponible Equipo de Seguridad Use dispositivos de levantamiento correctos Use cal...

Page 17: ...ape y co lectores de escape del motor Instale todos los blindajes protec ciones y tapas de acceso antes de operar el motor No deje el motor en funcionamiento con las entradas de aire o aberturas de es...

Page 18: ...cendio para asegurar que los siguientes tipos de incendio puedan ser combatidos 1 Tipo A Madeira papel tejidos y basura 2 Tipo B L quidos inflamables 3 Tipo C Equipo el ctrico Bater as Siempre desench...

Page 19: ...en el rea de trabajo No apunte el aire bajo presi n para el cuerpo o las ropas Herramientas Asegure que todas las herramientas est n en buenas condiciones Asegure que todas las herramientas el ctrica...

Page 20: ...do excesivo cr a un riesgo de incendio No fume en el rea de trabajo No reabastezca el dep sito con el motor en funcionamiento Remoci n de Herramientas Pie zas y Equipos Instale nuevamente todas las pr...

Page 21: ...Garantia Garant a Warranty...

Page 22: ...reparos y servicios en garant a Piezas de Mantenimiento o Reem plazo Recomendadas Piezas de reemplazo genuinas son recomendadas para el mantenimiento o reparos adecuados a fin de mantener la original...

Page 23: ...Se o 1 Sistemas do Motor Secci n 1 Sistemas del Motor Section 1 Engine Systems...

Page 24: ...do en el bloque del motor lado derecho del bloque visto por el vo lante abajo de la culata del motor 2 En la plaqueta de identificaci n del motor lado izquierdo del bloque visto por el volante en el c...

Page 25: ...sorios del motor relacionados a seguir deben presentar tarjetas o pla quetas de identificaci n Alternador Motor de arranque Turbo alimentador Las tarjetas o plaquetas de identificaci n presentan infor...

Page 26: ...our valves by cylinder Pot ncia M xima Potencia M xima Maximum Power Verificar na plaqueta de identifica o do motor Verifique la tarjeta de identificaci n del motor Refer to engine s identification pl...

Page 27: ...alimentado p s enfriado Turbocharged aftercooled Tipo de inje o Tipo de inyecci n Type of injection Inje o mec nica direta Inyecci n mec nica directa Mechanical direct fuel injection Sistema de Lubri...

Page 28: ...r 4 5 bar 4 5 bar Sem carga m nimo Sin carga m nimo Without load minimum 1 0 bar 1 0 bar 1 0 bar Temperatura de leo Temperatura de aceite Oil temperature Nominal Nominal Nominal 90 a 110 C 90 a 110 C...

Page 29: ...o m xima de servi o longitudinal e lateral Motores de 6 cilindros 15 Inclinaci n m xima de servicio longitudinal e lateral Motores de 6 cilindros 15 Maximum tranversal and longi tudinal working inclin...

Page 30: ...n un sistema turbo alimentador El turbo es instalado en el colector de escape El aftercooler CAC es un cambiador de calor que enfr a y aumenta la densidad de la carga de aire Conjunto Bloque del Motor...

Page 31: ...ema de inyecci n de alta presi n Cig e al El cig e al posee sete cojinetes prin cipales con asiento anterior y posterior controlado en el cojinete trasero Una biela de capa fracturada es instalada en...

Page 32: ...ba alimentadora de combustible Despu s de salir de la bomba el combustible fluye por los conductos de baja presi n pasando por el filtro de combustible hacia la bomba inyectora A trav s de la bomba in...

Page 33: ...Se o 2 Localiza o dos Componentes do Motor Secci n 2 Localizaci n de los Componentes del Motor Section 2 Engine Components Location...

Page 34: ...32 9 610 0 006 8790 Vista Superior Vista Superior Top View...

Page 35: ...nguera de entrada de agua en el radiador 2 Radiador 3 Manguera de entrada de aire del Aftercooler 4 Boca de llenado de aceite lubricante 5 Salida de los gases de escape 6 Filtro de aire 7 M ltiple de...

Page 36: ...34 9 610 0 006 8790 Vista Frontal Vista Frente Front View...

Page 37: ...ooler 4 Amortecedor de vibra es 5 C rter 6 Ventilador 1 Reservatorio de expancci n 2 Boca de llenado del reservatorio de expancci n 3 Manguera de salida de aire del Aftercooler 4 Amortiguador de vibra...

Page 38: ...36 9 610 0 006 8790 Vista Esquerda Vista Izquierda Left View...

Page 39: ...loco 1 Bomba inyectora 2 Alternador 3 M ltiple de admisi n 4 Ca os de alta presi n 5 Filtro de aire 6 Motor de arranque 7 Filtro de aceite lubricante 8 Filtro de combustible 9 Boca de entrada de agua...

Page 40: ...38 9 610 0 006 8790 Vista Traseira Vista Trasera Back View...

Page 41: ...ar no tur bocompressor 4 Volante 5 Carca a do volante 1 Filtro de aire 2 Reservatorio de expancci n 3 Manguera de entrada de aire en el turbocompressor 4 Volante 5 Carcasa del volante 1 Air filter 2...

Page 42: ...40 9 610 0 006 8790 Vista Direita Vista Derecha Right View...

Page 43: ...Turbocompresor 2 Ca o d gua 3 Salida de los gases de escape 4 M ltiple de escape 5 Valvula termostatica 6 Ca o de llenado de aceite lubricante 7 Tap n de drenaje del carter 8 Varilla de drenaje del ca...

Page 44: ......

Page 45: ...3 Requisitos para Combust vel leo do Motor e L quido de Arrefecimento Secci n 3 Requisitos para Combustible Aceite del Motor y L quido de Refrigeraci n Section 3 Requirements for Fuel Engine Oil and C...

Page 46: ...rar la performance en climas fr os La tasa de mezcla ir depender de las bajas temperaturas regionales Mezclas con menor tenor de biodiesel hasta B5 una mezcla de 5 biodiesel puro con 95 de combustible...

Page 47: ...asta 5 de biodiesel son incluidas en el est ndar de combustible diesel ASTM D975 08a D975 08a designa la revisi n 2008 del est ndar MWM Motores Diesel aprueba mezclas hasta B5 desde que los dos compon...

Page 48: ...ar el encendido de esas mezclas combustibles Eso pue de generar un riesgo de incendio y posible explosi n Warning To prevent personal injury or death do not mix gasoline gasohol or alcohol with diesel...

Page 49: ...l sistema y de condensaci n No almacenar Diesel por tiempo pro longado pues favorece la contamina ci n y el envejecimiento del producto debido a la su oxidaci n natural Esta oxidaci n lleva a la forma...

Page 50: ...tes Drenar el dep sito diariamente Do not smoke neither allow sparks in the area Put signals on the area and put in practice all the pertinent safety measures Drain fuel tank on a daily basis N o fuma...

Page 51: ...Superior para Motores Diesel de Alta Performance API CI 4 or Higher for High Performance Diesel Engines Aceite del Motor El American Petroleum Institute API define la calidad y las categor as de serv...

Page 52: ...Desgaste del motor Dep sitos en el pist n Holl n relacionado a aumento de viscosidad dep sitos y desgaste P rdida de viscosidad debido a ci zallamiento Espesamiento por oxidaci n Formaci n de espuma...

Page 53: ...La Society of Automotive Engineers SAE define la viscosidad espesura del aceite por categor as Temperaturas m s fr as requieren aceites de una ca tegor a m s baja para un flujo correcto durante el arr...

Page 54: ...as mezclas de l quido de refrigeraci n del motor incluyen agua etileno glicol e inhibidores Los l quidos de refrigeraci n convencionales y totalmente formulados requieren pruebas peri dicas de los ni...

Page 55: ...liquido de re frigeraci n debe ser compuesto de agua limpia y aditivo genuino en la proporci n recomendada en el embalaje En regiones donde el inverno es muy rigoroso debiese tomar precauciones contra...

Page 56: ......

Page 57: ...Se o 4 Instrumentos Indicadores e Interruptores Secci n 4 Instrumentos Indicadores e Interruptores Section 4 Instruments Indicators and Switches...

Page 58: ...strumentos El Panel posee una serie de instrumen tos que permite observar en el arranque y mientras la operaci n el buen funcio namiento del motor Por lo tanto es de fundamental importan cia que el op...

Page 59: ...de acordo com a aplica o 1 Tac metro Hor metro 2 Temperatura del l quido de enfria miento 3 Luces de aviso 4 Bot n de parada 5 Interruptor de encendido Nota El panel y los relojes se pueden variar de...

Page 60: ...por minuto en que el motor est operando Los motores Acteon 4 Valv Inyecci n Mec nica Bomba Rota tiva 50Hz operan en aproximadamente 1500 rpm El Hor metro indica la cantidad de ho ras de funcionamiento...

Page 61: ...do l quido de arrefecimen to no motor Esse rel gio opera somente se a igni o estiver ligada El reloj de temperatura de agua indica la temperatura del l quido de enfriamiento en el motor Eso reloj oper...

Page 62: ...uera hecha fuera de los l mites pre establecidos Warning Lights The warning lights will provide a signal when a reading out of preset limits is done 1 Temperatura do liquido de arrefeci mento 2 Temper...

Page 63: ...otor La luz de carga de bater a se enciende al colocar la llave de encendido en la posi ci n Encendido Activado y se apaga con el motor en funcionamiento lo que indica que el alternador est transmitie...

Page 64: ...ento em algum caso de emerg ncia Bot n de Parada El bot n de parada apaga instant nea mente el motor cuando presionado Eso modo debe ser utilizado solamente para seguridad del operador y o equi pamien...

Page 65: ...erruptor de Encendido Ignition Switch Posi es da chave 1 Motor desligado 2 Igni o ligada 3 Partida do motor Posiciones de la llave 1 Motor apagado 2 Encendido activado 3 Arranque del motor Key positio...

Page 66: ......

Page 67: ...Se o 5 Opera o do Motor Secci n 5 Operaci n del Motor Section 5 Engine Operation...

Page 68: ...ficar o motor n o adicionar leo em excesso Atenci n Para evitar da ar el motor no a adir aceite en exceso Caution To prevent engine damage do not overfill with oil O operador deve compreender total me...

Page 69: ...s ambientales de operaci n 6 Inspeccione cuanto a fugas de l qui do de refrigeraci n combustible o aceite 7 Inspeccione el filtro de aire y ductos con respecto al sellado e instalaci n 8 Compruebe con...

Page 70: ...tinguisher by your side Importante Leia atentamente as instru es de opera o e manuten o e siga as cor retamente Usar combust vel e leo lubrificante recomendados Usar somente pe as e filtros originais...

Page 71: ...vestuario suelto joyas etc no se enganchen en partes m viles o fijas del motor o conjunto mec nico En los motores estacionarios el arran quees hecho por medio del acciona mientode lo interruptor local...

Page 72: ...el motor con carga abajo de 2 3 de la carga de trabajo por per odos superiores a 15 minutos deben ser evi tados La eficiencia del motor diesel es mejor cuando la temperatura del cilindro permanece al...

Page 73: ...per odo de ablande refleja en mayor durabilidad seguridad de servicio y econom a Recomendaciones para la operaci n del motor durante el per odo de ablande Observar atentamente si el nivel de aceite de...

Page 74: ...s de petr leo tais como cidos de limpeza leo diesel quero sene entre outros Os derivados de petr leo comprometem seria mente as borrachas e pl sticos e os agentes cidos atacam qual quer tipo de prote...

Page 75: ...ect the air filter inlet electrical connectors and apply mild water jets under low pressure to remove the dirt Aten o N o utilizar jatos de gua pois podem provocar danos em de terminados componentes A...

Page 76: ...a Condici n de otros equipamien tos el ctricos Fugas en el sistema de refrigera ci n L quido de refrigeraci n y nivel de fluido del sistema de refrigeraci n correctos Categor a de aceite recomenda da...

Page 77: ...ici n de otros equipos el c tricos Verifique las correas con respecto a grietas severas desgaste exce sivo o p rdida de material Fugas en el sistema de refrigera ci n L quido de refrigeraci n y nivel...

Page 78: ...a miento ocurre a trav s de accionamiento de los controladores en el panel del equipo Las informaciones con respecto al fun cionamiento del panel se encuentran en la Secci n 4 de esto Manual de Operac...

Page 79: ...Se o 6 Programa o de Manuten o e Procedimentos de Servi o Secci n 6 Programaci n de Mantenimiento y Procedimientos de Servicio Section 6 Maintenance Schedule and Service Procedures...

Page 80: ...nimiento La tabla de mantenimiento fue desar rollada para que el operador est atento con respecto a los termos e intervalos recomendados para cambio de fluidos y actividades de mantenimiento de rutina...

Page 81: ...rtecedor de vibra es Trocar correia Trocar o l quido de arrefecimento Verificar estado da tubula o de combust vel Bicos injetores Bomba injetora OBSERVA ES 1 Essa tabela serve apenas como refer ncia A...

Page 82: ...ador de vibraciones Cambiar correa Cambiar el o l quido de refrigeraci n Verificar estado de la tuber a de combustible Inyectores Bomba inyectora OBSERVACIONES 1 Esa tabla sirve solamente como referen...

Page 83: ...Check condition of fuel tubing Fuel injectors Injection pump REMARKS 1 Use this schedule only as a reference The maintenance schedule from vehicle manufac turer should prevail upon this one 2 For app...

Page 84: ...ente Manosear todos los fluidos y otros ma teriales contaminados p ej filtros trapos de acuerdo con las reglamentaciones aplica bles Reciclar o descartar los fluidos del motor filtros y otros material...

Page 85: ...ick from the oil filler neck 5 If oil level is below operating range fill with recommended oil for environmental operating climate 6 If oil level is between the maximum and minimum marks the engine wi...

Page 86: ...o ceder conforme es indicado a continuaci n Cerciorarse que las lecturas de nivel de aceite est n den tro de la faja de trabajo en el medidor de nivel de aceite No llenar el motor con exceso de aceite...

Page 87: ...car el tap n con una nueva arandela Limpiar el rea de sellado del cabezal del filtro con un trapo sin hilas y limpio Lubricar levemente la junta del filtro Instalar el filtro manualmente hasta que se...

Page 88: ...nte el nivel y llenarlo si necesario Run the engine while checking the sealing of filter and oil pan drain plug Stop engine wait a few minutes and check oil level again Add more oil if necessary Aten...

Page 89: ...en la tabla de mantenimiento en esto manual El aditivo genuino y agua en la propor ci n recomendada en el embalaje son utilizados en el llenado est ndar de f brica para el sistema de refrigeraci n So...

Page 90: ...sonales o muerte haga el siguiente cuando quitar la tapa del radiador o la tapa del dep sito de expansi n Dejar el motor enfriar por 15 minutos o m s Evuelver un trapo groso alre dedor de la tapa del...

Page 91: ...de liquido de refrige raci n en el dep sito de expansi n 2 Si necesario adicionar aditivo ge nuino y agua en la proporci n reco mendada en el embalaje 3 Instalar y apretar la tapa del dep sito de expa...

Page 92: ...siones personales o muerte haga el siguiente cuando quitar la tapa del radiador o la tapa del dep sito de expansi n Dejar el motor enfriar por 15 minutos o m s Envuelver un trapo groso alre dedor de l...

Page 93: ...ontainer 3 Install and tighten radiator cap until the plastic cap clicks or the metal caps runs up against the detent Vazamento Externo Intervalo de Servi os Verificar na tabe la de manuten o deste ma...

Page 94: ...o da bomba 1 Reglaje del ralent 2 Reglaje de ga o La sangr a debe ser hecha Antes de funcionar el motor por la primera vez Despu s de largo tiempo parado Si la bomba o los tubos de presi n fueron sue...

Page 95: ...de Alta Presi n 1 Soltar la tuerca del tubo de presi n en uno de los inyectores 2 Arrancar el motor hasta que el com bustible salia por el tubo de presi n exento de burbujas de aire 3 Apertar la tuer...

Page 96: ...orreas La tensi n de la correa est correcta si al ser tensionada por el pulgar ella se desplaza por 10 mm Si no obtuviera este valor proceder al ajuste Con correas nuevas haga funcionar el motor por 1...

Page 97: ...antenimiento de esto manual Observar atentamente el agujero de inspecci n en la lateral izquierda del bloque visto por el volante Si hubiera indicios de agua o aceite es se al de fuga de la bomba de a...

Page 98: ...ndi es instalar uma correia nova Desgaste excessivo Perda de material Contamina o por graxa ou leo Mais de tr s rachaduras por polegada na nervura da correia Para cualquiera de las siguientes condi ci...

Page 99: ...and water at the proportion recommended at the container provide freeze protection to 36 C 34 F and maximum corrosion protection Formulated with ethylene glycol for Heavy Duty Engines Cooling System...

Page 100: ...n Deje el motor enfriar por 15 minutos o m s Envuelva un trapo groso alre dedor de la tapa del radiador o del dep sito de expansi n Suelte la tapa lentamente por un cuarto a media vuelta para aliviar...

Page 101: ...sistema de refrigeraci n lavar todo el sistema hasta que saiga solamente agua limpia 5 Cerrar la v lvula de drenaje 6 Llenar todo el sistema con aditivo genuino y agua en la proporci n recomendada en...

Page 102: ...zado inspeccione el amortiguador de vibraci n con respecto a deterioro de la goma amasaduras y excentricidad Holgura de V lvulas del Motor Intervalo de Servicios Verificar en la tabla de mantenimiento...

Page 103: ...y enseguida soltar las co nexiones de entrada del compresor del turbo alimentador 2 Inspeccionar los rotores del compre sor con respecto al siguiente Sujidad o corrosi n Da os por abrasi n al rotor D...

Page 104: ...de horas no atinja al total de la tabla de mantenimiento cambiar a cada 6 seis meses 2 Pruebas peri dicas Recomendamos el funcionamento del motor quincenalmente durante un per odo m nimo de una hora...

Page 105: ...imiento los filtros de aceite y combustible deben ser reemplazados a cada 6 seis me ses junto con el cambio del aceite 5 Fluido de refrigeraci n Ello debe ser reemplazado a cada 6 seis meses caso no s...

Page 106: ...o cerrado Cuando el motor permanecer inactivo por un largo per odo son necesarias las siguientes providencias peri dicas 1 Limpiar y proteger las partes exter nas del motor 2 Funcionar el motor hasta...

Page 107: ...covers from cylinder heads and spray the springs and rocker arm mechanisms with anti corrosive oil Reinstall the covers 10 Remove injectors and spray 10 to 15 cm3 of anti corrosive oil inside each cy...

Page 108: ...rant a mismo en la condici n de nuevo Caution Perform all the preservation duties again after each 6 months of inactivity If these instructions are not followed engine will loose the warranty even wit...

Page 109: ...water and genuine additive at the proportion recommended on container 3 Replace the lubricating oil filter element 4 Drain and add new lubricating oil to oil pan and injection pump 5 Install and adju...

Page 110: ...perar el motor normalmente 9 Bleed the fuel system 10 Start engine with choke at cut position or with the cut solenoid disconnected until the pressure gauge indicates oil pressure Then operate the eng...

Page 111: ...Se o 7 Registros de Servi os Secci n 7 Registros de Servicios Section 7 Service Records...

Page 112: ...a nuten o Registro de Servicios de Man tenimiento Maintenance Service Records Guardar as ordens de servi o e notas fis cais de manuten o programada como prova de uma manuten o correta A n o apresenta...

Page 113: ...Servi os de Manuten o Registro de Servicios de Mantenimiento Maintenance Service Record Data Fecha Date Servi o M s Servicio Mes Service Month Servi o Horas Servicio Horas Service Hours Item do Servi...

Page 114: ...Servi os de Manuten o Registro de Servicios de Mantenimiento Maintenance Service Record Data Fecha Date Servi o M s Servicio Mes Service Month Servi o Horas Servicio Horas Service Hours Item do Servi...

Page 115: ...do de bateria ou combust vel Ru do incomum do motor Quantidade correta de eletr lito se n o for uma bateria livre de manu ten o Condi o do equipamento el trico Verificar diariamente los siguientes tem...

Page 116: ...sseg rar que el sellado de la tapa de la boquilla de llenado est en buenas condiciones y la tapa est instalada firmemente Llenar el dep sito de combustible con el combustible correcto Drenar el agua d...

Page 117: ...odel N de S rie N de Serie Serial No Data Fecha Date Qtde Cant Qty Custo Coste Cost leo Lubrificante Aceite Lubricante Lubricating Oil Pe as Piezas Parts M o de obra Mano de obra Labor Servi o Efetuad...

Page 118: ...odel N de S rie N de Serie Serial No Data Fecha Date Qtde Cant Qty Custo Coste Cost leo Lubrificante Aceite Lubricante Lubricating Oil Pe as Piezas Parts M o de obra Mano de obra Labor Servi o Efetuad...

Page 119: ......

Page 120: ...MWM MOTORES DIESEL www mwm com br ASC Comunica o T cnica www asccomunicacao com br 9 610 0 006 8790 07 15...

Reviews: