94 9.610.0.006.8790
Verificação do Tensionamento das
Correias
A tensão da correia está correta se, ao
ser tensionada pelo polegar, ela desloca-
se 10 mm.
Se não obtiver este valor, proceder o
ajuste.
Com correias novas, funcionar o motor
por 10 a 15 minutos e ajustá-la nova-
mente.
Uma correia frouxa ou esticada em
demasia se desgasta prematuramente.
Verificación de la Tensión de las
Correas
La tensión de la correa está correcta si,
al ser tensionada por el pulgar, ella se
desplaza por 10 mm.
Si no obtuviera este valor, proceder al
ajuste.
Con correas nuevas, haga funcionar el
motor por 10 a 15 minutos y ajústela
nuevamente.
Una correa floja o estirada en exceso se
desgasta prematuramente.
Belts Tension Check
Belt tension check is correct if, depressed
with your thumb, it is displaced by 10 mm.
If this value is not achieved, adjust it.
With new belts, run the engine for 10 to
15 minutes and adjust it again.
A loosen or overstretched belt gets worn
out prematurely.
Summary of Contents for MWM Acteon
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 9: ...Introdu o Introducci n Introduction...
Page 13: ...Informa es de Seguran a Informaciones de Seguridad Safety Information...
Page 21: ...Garantia Garant a Warranty...
Page 23: ...Se o 1 Sistemas do Motor Secci n 1 Sistemas del Motor Section 1 Engine Systems...
Page 34: ...32 9 610 0 006 8790 Vista Superior Vista Superior Top View...
Page 36: ...34 9 610 0 006 8790 Vista Frontal Vista Frente Front View...
Page 38: ...36 9 610 0 006 8790 Vista Esquerda Vista Izquierda Left View...
Page 40: ...38 9 610 0 006 8790 Vista Traseira Vista Trasera Back View...
Page 42: ...40 9 610 0 006 8790 Vista Direita Vista Derecha Right View...
Page 44: ......
Page 56: ......
Page 66: ......
Page 67: ...Se o 5 Opera o do Motor Secci n 5 Operaci n del Motor Section 5 Engine Operation...
Page 111: ...Se o 7 Registros de Servi os Secci n 7 Registros de Servicios Section 7 Service Records...
Page 119: ......