background image

- Auf B drücken, um in den Zeitstopp-Modus zu gelangen. 
- Auf D drücken, um die Stoppuhr zu starten 
- Erneut auf D drücken, um die Stoppuhr anzuhalten 
- Auf C drücken, um die Stoppuhr auf Null zurückzusetzen. 
- Auf B drücken, um den Zeitstoppmodus zu verlassen. 
 
Wecker 
- Um den Wecker einzuschalten, drücken Sie aus der Standardanzeige 
heraus zuerst auf D.  
-  D gedrückt halten und dann auf C drücken, C auch gedrückt halten. Jetzt 
erscheint  ein  kleines  Weckersymbol,  und  zwar  unterhalb  des  Doppel- 
punktes zwischen Stunden und Minuten.  
- Der Wecker ist eingeschaltet. 
- Um den Wecker zu stellen, drücken Sie aus der Standardanzeige heraus 
zweimal auf B. Die Stunden beginnen zu blinken. Drücken Sie D, um die 
gewünschte Stunde einzustellen. Drücken Sie danach C. 
- Die Minuten beginnen zu blinken. Drücken Sie D, um die gewünschten 
Minuten einzustellen. 
- Um zur Standardanzeige zurück zu kommen, drücken Sie zunächst C.  
- Die Stunden beginnen zu blinken. Drücken Sie danach B, dann sind Sie 
wieder in der Standardanzeige.  
-  Wenn  Sie  die  Weckzeit  ändern  möchten,  drücken  Sie  aus  der 
Standardanzeige  zweimal  auf  B,  um  erneut  in  den  Weckmodus  zu 
gelangen. 
-  Wenn  der  Wecker  klingelt,  drücken  Sie  C,  um  den  Weckton  auszu- 
schalten. Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie D, um die Schlummer- 
funktion einzuschalten. Bei eingeschalteter Schlummerfunktion ertönt der 
Alarm alle 5 Minuten, für jeweils 1 Minute. 
-  Um  den  Wecker  ganz  auszuschalten,  drücken  Sie  aus  der  Standard- 
anzeige heraus zuerst auf D.  
- D gedrückt halten und dann auf C drücken, C auch gedrückt halten. Jetzt 
verschwindet  das  kleine  Weckersymbol,  unterhalb  des  Doppelpunktes 
zwischen Stunden und Minuten. Der Wecker ist ausgeschaltet. 
 
Einstellung der Analoguhr 
Die analoge Zeiteinstellung kann in jedem Modus durchgeführt werden. 
Um  die  Uhrzeit  einzustellen,  ziehen  Sie  die  Krone  bis  zu  der  ersten 
Position und drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn. Danach drücken Sie 
die Krone in das Gehäuse. Die Uhr ist nun in Betrieb. 
 

 

Summary of Contents for 91 51 06

Page 1: ...chtigungen folgende Hinweise Setzen Sie die Uhr keinen Verschmutzungen starker Hitze extrem heißen Lichtquellen oder starken Magnetfeldern aus Zerlegen Sie die Uhr nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche Die Uhr enthält keine von Ihnen zu wartenden Teile Halten Sie die Uhr von Kindern fern Die Uhr ist kein Spielzeug Originalanleitung Original Instructions ...

Page 2: ...urce de lumière ou de forts champs magnétiques Ne démontez pas la montre et ne pas essayer de la réparer par vous même La montre ne contiennent aucune pièce que vous pourrez réparer Ne pas laisser la montre à la portée des enfants La montre n est pas de jouet Si prega di notare per evitare malfunzionamenti e danni le seguenti informazioni Non esporre l orologio non lo sporco calore etremo estremo ...

Page 3: ...sedicke 14 3 mm Durchmesser 47 9 mm Gewicht 93 g Ganggenauigkeit 60 s Monat Batterie SR626SW CR2016 Stegbreite 20 mm Uhrzeit einstellen 1 Entfernen Sie den Transportschutz hinter der Krone Entfernen Sie auch die Kunststoffolien von beiden Seiten der Uhr 2 Ziehen Sie die Krone heraus 3 Drehen Sie die Krone entweder im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn um die Uhrzeit einzustellen Drücken Si...

Page 4: ...rücken um zwischen Sekunden _ Minuten _ Stunden _ Tag _ Monat _ Wochentag auszuwählen bis die Stunden blinken Dann D solange gedrückt halten bis hinter den Sekunden ein H angezeigt wird Dann D loslassen Jetzt blinkt die Stundenanzeige die Stunden sind aber bedingt durch die Änderung auf 24 Stunden Anzeige verstellt Kurz auf D drücken um die Stunden einzustellen Zum Einstellen der 12 Stunden Anzeig...

Page 5: ... drücken Sie zunächst C Die Stunden beginnen zu blinken Drücken Sie danach B dann sind Sie wieder in der Standardanzeige Wenn Sie die Weckzeit ändern möchten drücken Sie aus der Standardanzeige zweimal auf B um erneut in den Weckmodus zu gelangen Wenn der Wecker klingelt drücken Sie C um den Weckton auszu schalten Wenn der Wecker klingelt drücken Sie D um die Schlummer funktion einzuschalten Bei e...

Page 6: ...onth Battery SR626SW CR2016 Lug Width 20 mm Setting the Time 1 Remove the transport protection from the crown Peel off both foils from the top and bottom side of the watch 2 Pull out the crown 3 Turn the crown either clockwise or counter clockwise to set the hour and minutes hands Then push the crown back in Functions 6 digits LC Display Hours Minutes Seconds Month Day and Weekday Alarm Snooze 12 ...

Page 7: ... Press D long enough till H appears behind the seconds Release D Now the hours are flickering Press D shortly to change the hours choosing between 0 24 12 hours modus Press 3 times B in standard mode to change time and date Press C in sequence Seconds Minutes Hours Day Month Weekday Until the hours flicker Press D long enough till A appears behind the seconds for the hours before noon and P for th...

Page 8: ... B and you are back in standard mode When you want to change the alarm time press two times B and you can change the time again When the alarm clock rings press C to stop the clock press D to snooze Snooze will be repeated every 5 minutes during 1 minute To remove the alarm press D from standard mode keep D pressed and then press C at the same time The small symbol will disappear und the alarm is ...

Page 9: ... of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the rubbish bin but check with your local council for recycling facilities in your area Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Sie können sie kostenlos an uns zurücksenden oder bei örtlichen Geschäften oder Batterie sammelstellen abgeben...

Page 10: ...07723 4 27 59 23 Internet www westfalia de Internet www westfalia versand at Schweiz UK Westfalia Westfalia Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS HXGG ZJSC CH 3425 Koppigen 8 Fairfax Road N Abbot TQ12 6UD Telefon 034 4 13 80 00 Phone 0844 5 57 50 70 Telefax 034 4 13 80 01 Telefax 0870 0 66 41 48 Internet www westfalia versand ch Internet www westfalia net Importiert durch ESBE International AV Moliere...

Page 11: ...tlinien und deren Änderungen festgelegt sind is according to the basic requirements which are defined in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromag...

Reviews: