FR
101
être à la source d’accidents.
Tenir les enfants ou les tiers à l’écart des lieux d’utilisation des appareils dotés d’un moteur à combustion interne. Une inattention
peut causer une perte de contrôle de la machine. Conserver le matériel de jardin à l’écart des tiers.
L’opérateur ou l’exploitant est responsable des accidents ou des dangers causés aux tiers ou aux biens.
SÉCURITÉ DU TRAVAIL AVEC DU CARBURANT
Un moteur à combustion interne peut fonctionner avec de l’essence ou avec du mélange de combustibles (
voir le type
de carburant dans les caractéristiques techniques de la machine
).
Conserver l’essence dans les bidons dédiés.
Conserver l’essence à l’écart des sources potentielles d’un incendie telles qu’un feu, une flamme nue, des étincelles électriques,
une température augmentée, des étincelles de soudage ou d’autres sources de charleur pouvant causer une inflammation
du carburant.
Le réservoir de carburant ne peut être rempli que dehors.
Ce qui est exceptionnellement dangereux, c’est fumer ou utiliser une flamme nue pendant l’utilisation de la machine ou le
remplissage de son réservoir.
Avant de procéder au remplissage du réservoir de carburant, arrêter le moteur, attendre son refroidissement.
Ne pas remplir le réservoir au-dessus du bord inférieur de la tubulure de remplissage, l’essence subit facilement une dilatation
sous l’impact de la chaleur.
En cas de déversement de carburant, l’essuyer avec un tissu sec.
En remplissant le réservoir de carburant, veiller particulièrement à ne pas déverser de l’essence sur les vêtements. Ils peuvent
s’enflammer facilement, c’est pourquoi il est nécessaire de les changer.
Une fois le réservoir rempli, serrer bien le bouchon ; avant de démarrer le moteur, mettre le bidon d’essence à au moins 3 mètres
du lieu de remplissage.
Avant de démarrer le moteur, s’assurer si le système d’alimentation ne présente pas de fuites, surout le réservoir de carburant,
les tuyaux de carburant, les raccords, le bouchon de remplissage et la zone autour du carburateur. En cas de détection d’une
fuite, ne pas démarrer le moteur, car cela peut causer un incendie.
Cette machine ne doit pas être utilisée dans les atmosphères explosives dues à la présence de liquides inflammables, de gaz ou
de poussières. Un moteur à combustion interne peut générer des étincelles qui peuvent être à la source d’une inflammation des
poussières ou des vapeurs.
N’utilisez pas la machine si vous constatez des problèmes à l’étape de son arrêt. Une machine qui ne peut pas être arrêté,
présente un danger et elle doit être réparée.
Ne pas conserver la machine avec le réservoir de carburant rempli dans les locaux fermés. Les vapeurs de l’essence sont
inflammables et dangereux pour la santé.
ATTENTION !
Évitez de respirer les vapeurs de l’essence et les fumées. L’essence, les vapeurs de l’essence et les fumées peuvent
causer une intoxication.
Ne pas démarrer la tondeuse dans des locaux fermés ou munis d’une faible ventilation. En cas de mal de tête,
de nausées, de troubles de l’audition ou de la vue, arrêtez immédiatement le travail.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Pendant l’utilisation du matériel, il faut anticiper, observer ce qui se passe, rester raisonnable. N’utilisez jamais le matériel si vous
êtes fatigué ou drogué, si vous êtes sous l’emprise des drogues, de l’alcool ou des médicaments. Une inattention pendant
le travail peut causer des blessures.
Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Porter des équipements de protection
correspondants tels qu’un masque anti-poussière, des chaussures antidérapants, un casque ou des protections auditives peut
réduire la taille des blessures.
Avant de mettre en marche le matériel, penser à enlever tous les objets et toutes les clefs. Une clef laissée dans une pièce
en rotation peut être à la source des blessures.
Pendant l’utilisation de la machine, pensez à prendre une position sûre et équilibrée. Cela permettra de mieux maîtriser
les situations difficiles à prévoir.
Summary of Contents for 3001S
Page 1: ...NAX 3001S...
Page 2: ...2 A B C D...
Page 4: ...4 Rys 2 Rys 1...
Page 5: ...5 Rys 3 Rys 4 Rys 5A Rys 5B Rys 6 Rys 7 Rys 8 Rys 9...
Page 6: ...6 Rys 10 Rys 11 Rys 12A Rys 12B Rys 13 Rys 14 Rys 15...
Page 7: ...7 Rys 16A Rys 16B Rys 16C Rys 16D Rys 17 Rys 18 Rys 19A Rys 19B...
Page 8: ...8 Rys 24 Rys 25 Rys 22 Rys 23 Rys 20 Rys 21...
Page 9: ...9 Rys 26...
Page 28: ...28 PL DEKLARACJA ZGODNO CI...
Page 49: ...EN 49 DECLARATION OF CONFORMITY...
Page 72: ...72 DE KONFORMIT TSERKL RUNG...
Page 94: ...94 ES DECLARACI N DE CONFORMIDAD...
Page 116: ...116 FR D CLARATION DE CONFORMIT...
Page 139: ...IT 139 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT...
Page 143: ...IT 143...
Page 144: ...144 IT...