PL
21
MONTAŻ
Rękojeść kosiarki została ustawiona fabrycznie w pozycji przechowywania.
Ustaw dolną rękojeść w pozycję użytkowania upewniając się, czy rękojeść znajduje się pomiędzy ogranicznikami i dokręć ją
nakrętką motylkową.
Ustaw górną rękojeść w pozycję użytkowania i zablokuj ją za pomocą dźwigni zaciskowej
1 (Rys. 3).
Pokręcając nakrętką
2 (Rys. 3)
zmieniamy długość śruby zacisku dźwigni zaciskowej zwiększając lub zmniejszając w ten sposób siłę mocowania.
Mocowanie następuje w momencie dociśnięcia zacisku do rękojeści zgodnie z kierunkiem pokazanym strzałką
3
na
Rys. 3.
Uwaga! Zbyt duże skrócenie śruby nakrętką może spowodować niemożliwość zaciśnięcia dźwigni zaciskowej,
a w konsekwencji doprowadzić do uszkodzenia dźwigni.
Uwaga! Podczas rozkładania i składania rękojeści zwróć uwagę, by nie doszło do złamania lub pogięcia linki hamulca silnika.
Pogięta lub w inny sposób uszkodzona linka może uniemożliwić prawidłową pracę kosiarki.
Zamocuj uchwyt linki rozrusznika
5 (Rys. 2)
w punkcie mocowania
6 (Rys. 2)
.
Uwaga! Linka rozrusznika wysuwa się z oporem. Przyciągnij do siebie dźwignię hamulca silnika i powoli ciągnąc wysuń linkę
na konieczną długość. Trzeba pamiętać, że energiczne pociągnięcie linki rozrusznika może uruchomić kosiarkę
.
NAPEŁNIANIE SILNIKA OLEJEM
Silnik fabrycznie nie jest napełniony olejem. W silniku mogą znajdować się śladowe ilości oleju pozostałe po kontroli technicznej w fabryce.
Przed pierwszym uruchomieniem należy wlać około 0,6L rekomendowanego oleju silnikowego B&S SAE30
(Rys. 5A)
sprawdzając jego
poziom na bagnecie zintegrowanym z korkiem wlewu oleju
(Rys. 5B).
Poziom oleju musi znajdować się pomiędzy kreskami: min. / max.
Zalecany jest oryginalny olej do kosiarek spalinowych firmy B&S SAE30.
Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 5h pracy kosiarki, po wypaleniu około dwóch zbiorników paliwa. Następne wymiany oleju
należy przeprowadzać co 25h pracy, jednak nie rzadziej niż raz na rok.
Zużyty olej spuszczać, gdy silnik jest jeszcze gorący.
Należy systematycznie sprawdzać poziom oleju przed każdym uruchomieniem kosiarki.
W razie potrzeby należy uzupełnić olej.
Uwaga! Zużytego oleju nie należy się pozbywać w sposób przypadkowy, wylewać do kanalizacji lub bezpośrednio do
środowiska. Należy go odstawić do punktu utylizacji oleju.
TANKOWANIE PALIWA
Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się z zasadami bezpieczeństwa, użytkowania, obsługi i przechowywania, zawartymi
w niniejszej Instrukcji Obsługi.
Paliwo należy nalewać na zewnątrz pomieszczeń, w miejscu, gdzie nie ma zagrożenia powstania iskier lub płomieni.
Benzynę należy przechowywać tylko w odpowiednich pojemnikach (kanistrach), które posiadają atest. Sprawdzaj
systematycznie stan pojemników do przechowywania paliwa.
Zbiorniki paliwa należy bezpiecznie zamknąć. Ze względów bezpieczeństwa należy wymienić uszkodzone korki wlewu paliwa.
Do przechowywania materiałów eksploatacyjnych, np. paliwa czy oleju, nie używać butelek po napojach lub podobnych, gdyż
inne osoby, a zwłaszcza dzieci, mogłyby się z nich napić.
Zbiornik paliwa należy napełniać tylko na wolnym powietrzu; w czasie tankowania nie wolno palić.
Benzynę należy uzupełniać przed uruchomieniem silnika spalinowego.
Nie wolno odkręcać korka zbiornika paliwa lub dolewać paliwa podczas pracy silnika spalinowego, lub gdy silnik jest gorący.
Nie napełniać nadmiernie zbiornika paliwa! Ze względu na rozszerzalność cieplną paliwa nie wolno napełniać zbiornika
powyżej dolnej krawędzi króćca wlewowego
.
Urządzenia nie wolno przechowywać z napełnionym zbiornikiem paliwa wewnątrz pomieszczeń. Powstające pary benzyny
mogą zetknąć się z otwartym ogniem i ulec zapłonowi. Jeżeli istnieje konieczność opróżnienia zbiornika paliwa, należy zrobić to
na zewnątrz pomieszczeń. Przed uruchomieniem maszyny należy upewnić się, że na maszynie i w jej pobliżu nie znajduje się
rozlane paliwo. W razie potrzeby wytrzeć paliwo.
Uwaga! Opary benzyny są łatwopalne. Przed uruchomieniem kosiarki upewnij się, że pracująca maszyna znajduje się
w odległości nie mniejszej niż 3m od zbiorników z paliwem.
Summary of Contents for 3001S
Page 1: ...NAX 3001S...
Page 2: ...2 A B C D...
Page 4: ...4 Rys 2 Rys 1...
Page 5: ...5 Rys 3 Rys 4 Rys 5A Rys 5B Rys 6 Rys 7 Rys 8 Rys 9...
Page 6: ...6 Rys 10 Rys 11 Rys 12A Rys 12B Rys 13 Rys 14 Rys 15...
Page 7: ...7 Rys 16A Rys 16B Rys 16C Rys 16D Rys 17 Rys 18 Rys 19A Rys 19B...
Page 8: ...8 Rys 24 Rys 25 Rys 22 Rys 23 Rys 20 Rys 21...
Page 9: ...9 Rys 26...
Page 28: ...28 PL DEKLARACJA ZGODNO CI...
Page 49: ...EN 49 DECLARATION OF CONFORMITY...
Page 72: ...72 DE KONFORMIT TSERKL RUNG...
Page 94: ...94 ES DECLARACI N DE CONFORMIDAD...
Page 116: ...116 FR D CLARATION DE CONFORMIT...
Page 139: ...IT 139 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT...
Page 143: ...IT 143...
Page 144: ...144 IT...