ES
87
REPOSTAJE DE COMBUSTIBLE
Antes de comenzar a utilizar el equipo, lea detenidamente las instrucciones de seguridad, uso, funcionamiento
y almacenamiento contenidas en el presente Manual de Instrucciones.
El combustible debe llenarse al aire libre en un lugar donde no haya peligro de chispas o llamas.
Almacene la gasolina únicamente en recipientes adecuados (garrafas) que cuenten con la certificación adecuada.
Compruebe el estado de los recipientes de combustible de forma regular.
Mantenga los depósitos de combustible bien cerrados. Por motivos de seguridad sustituya los tapones
del depósito dañados.
No utilice botellas de bebidas o similares para almacenar suministros, por ejemplo, combustible o aceite, ya que
otras personas, especialmente los niños, podrían beberlas.
Llene el depósito de combustible únicamente al aire libre; no fume mientras reposta.
Rellene el depósito de gasolina antes de poner en marcha el motor de combustión.
No afloje el tapón del depósito de combustible ni añada combustible mientras el motor de combustión interna esté
en marcha o si el motor está caliente.
¡No rellene en exceso el depósito de combustible!
Debido a la expansión térmica del combustible, no rellene
el depósito por encima del borde inferior del cuello de llenado.
No almacene el aparato dentro de una habitación con el depósito de combustible lleno. Los vapores de gasolina
que se forman pueden entrar en contacto con un fuego abierto e inflamarse. Si fuese necesario vaciar el depósito
de combustible, hágalo al aire libre. Antes de poner en marcha la máquina, asegúrese de que no haya derrames
de combustible en la máquina o cerca de ella. Si fuese necesario, limpie el combustible.
¡Atención! Los vapores de la gasolina son inflamables. Antes de poner en marcha el cortacésped,
asegúrese de que la máquina se encuentre al menos a 3 m de distancia de los depósitos de combustible.
MANEJO
DE LA PALANCA DE FRENO
Antes de arrancar el motor, tire de la palanca de freno
2 (Fig.(Rys.) 1)
hacia la empuñadura
1 (Fig.(Rys.) 1), tal como se
muestra en la Fig.(Rys.) 7.
Al soltar la palanca de freno se detiene el motor y la cuchilla de corte.
ARRANQUE DEL MOTOR
¡Advertencia!
Cuando el motor esté en marcha, las cuchillas de corte giran.
1
Compruebe el nivel de aceite
(Fig.(Rys.) 5B).
2
Rellene el depósito de combustible con gasolina limpia sin plomo
(Fig.(Rys.) 4).
Asegúrese de que el cable
de la bujía está conectado a la bujía
(Fig.(Rys.) 6)
.
3
Mueva el control del acelerador
26 ( Fig.(Rys.) 2)
, si llevara, a la posición RÁPIDO.
4
Colóquese detrás del cortacésped. Con una mano, sujete la palanca de freno
2 (Fig.(Rys.) 1
) en la posición
de trabajo, como se muestra en la
Fig.(Rys.) 7
.
5
Con la otra mano, sujete el mango del cable de arranque
5 (Fig.(Rys.) 1)
como se muestra en la
Fig.(Rys.) 9.
6
Tire ligeramente el cable hacia usted para eliminar la holgura y cuando sienta resistencia tire del cable con firmeza
y vigor y deje que vuelva lentamente a su sitio.
7
No suelte el mango del cable hasta que pase por el sistema de retorno del motor de arranque.
8
Si el motor no arranca después de 5-6 tirones, siga las instrucciones de la sección "Inspección y diagnóstico
de problemas".
9
Detenga el motor: Ponga el control del acelerador en posición PARAR (si dispone de él).
TRABAJO CON EL PROPULSOR
Para arrancar el propulsor, tire de la empuñadura
1 (Fig.(Rys.) 1)
de la palanca del propulsor
3 (Fig.(Rys.) 1),
tal como se
muestra en la
Fig.(Rys.) 8.
El propulsor puede desconectarse en cualquier momento soltando la palanca y la máquina puede funcionar como
un cortacésped sin propulsión.
Summary of Contents for 3001S
Page 1: ...NAX 3001S...
Page 2: ...2 A B C D...
Page 4: ...4 Rys 2 Rys 1...
Page 5: ...5 Rys 3 Rys 4 Rys 5A Rys 5B Rys 6 Rys 7 Rys 8 Rys 9...
Page 6: ...6 Rys 10 Rys 11 Rys 12A Rys 12B Rys 13 Rys 14 Rys 15...
Page 7: ...7 Rys 16A Rys 16B Rys 16C Rys 16D Rys 17 Rys 18 Rys 19A Rys 19B...
Page 8: ...8 Rys 24 Rys 25 Rys 22 Rys 23 Rys 20 Rys 21...
Page 9: ...9 Rys 26...
Page 28: ...28 PL DEKLARACJA ZGODNO CI...
Page 49: ...EN 49 DECLARATION OF CONFORMITY...
Page 72: ...72 DE KONFORMIT TSERKL RUNG...
Page 94: ...94 ES DECLARACI N DE CONFORMIDAD...
Page 116: ...116 FR D CLARATION DE CONFORMIT...
Page 139: ...IT 139 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT...
Page 143: ...IT 143...
Page 144: ...144 IT...