background image

 

ADVERTENCIA

PRODUCTO LASER CLASE 1

ESTE PRODUCTO CONTIENE UN DISPOSITIVO LASER DE BAJO PODER

CLASS 1 LASER PRODUCT

APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1

PRODUCTO LASER DE CLASE 1

PRECAUCION

RADIACION LASER INVISIBLE AL

ABRIR Y LIBERAR LOS SEGUROS.

EVITAR LA EXPOSICION A LA

RADIACION LASER

 

PRECAUCIONES

Seguir las instrucciones enlistadas enseguida para una operación segura y adecuada.

LUGAR

• 

No usar este producto en un lugar con temperaturas extremas como calor, frío, polvo y humedad.

• 

Usar este producto sobre una superficie nivelada y estable

• 

Permitir la libre circulación del flujo de aire, no colocar este producto en áreas con pobre flujo de aire,  

 

cubrirlo con telas o colocarlo sobre la alfombra ya que esto puede generar sobrecalentamiento interno.

• 

El producto no debe ser expuesto a la lluvia, goteo o salpicadura de agua y no deben colocarse objetos  

 

llenos con líquidos como vasos sobre el producto.

SEGURIDAD

• 

Al conectar y desconectar el cordón de alimentación no hacerlo jalando del cable mismo, en su caso  

 

sujetar de la clavija. Jalar el cordón de alimentación puede dañarlo y generar riesgo de choque eléctrico.

• 

Apagar el producto y desconectar el cordón de alimentación del tomacorriente si no va usarlo por un  

 

periodo largo de tiempo.

VOLTAJE DE Vca

• 

Antes de conectar el producto al tomacorriente, verificar que el voltaje del tomacorriente corresponde 

 

con el voltaje marcado en el producto.

CONDENSACION

• 

Cuando el producto se lleva a un cuarto con calor y humedad, gotas de agua o condensación puede  

 

formarse en el interior del reproductor de CD.

• 

Al formarse condensación en el interior del producto, este puede no operar normalmente.

• 

Apagar el producto y dejarlo de 1 a 2 horas antes de volver a encenderlo o gradualmente calentar el  

 

cuarto para que la condensación se evapore antes de usar el producto nuevamente. 

• 

Asegurar que haya una distancia minima de 5 cm libre alrededor del producto para una adecuada 

 

ventilación.

• 

Asegurar la buena ventilación no cubriendo las ranuras de ventilación con periódicos, revistas, telas, cortinas, etc.

• 

No colocar el producto cerca de fuentes de flamas como velas, veladoras.

• 

Poner atención en los aspectos ambientales al desechar las baterías.

• 

Usar el producto solo en climas moderados (no climas tropicales).

• 

No exponer el producto al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad.

• 

No colocar objetos llenos con líquidos como son vasos sobre el producto.

SI ALGUN PROBLEMA OCURRE, APAGAR Y DESCONECTAR EL PRODUCTO DEL TOMACORRIENTE 

Y LLEVARLO AL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.

PRECAUCIÓN: 

para reducir el riesgo de 

choque eléctrico no remover la cubierta 

(o tapa), dentro de este aparato no hay 

partes que el usuario pueda darle servicio, 

en su caso acudir a un centro de servicio 

autorizado o con personal calificado

El  símbolo  de  exclamación 

dentro  de  un  triangulo,  es 

para  alertar  al  usuario  de  la 

presencia  de  instrucciones 

importantes  de  operación, 

mantenimiento y servicio que 

se encuentran dentro de este 

manual.

El símbolo del relámpago con 

punta  de  flecha  dentro  de  un 

triangulo,  es  diseñado  para 

Advertir al usuario de Voltajes 

Peligrosos no aislados dentro 

del aparato que pueden ser de 

magnitud suficiente para con

-

stituir riesgo de fuego o choque 

eléctrico  para  las  personas

ADVERTENCIA: NO TOCAR NI MIRAR DIRECTAMENTE AL LENTE LASER.

NO LANZAR O EXPONER LAS BATERÍAS AL FUEGO

En caso de mal funcionamiento debido a descargas electrostáticas el producto puede ser restablecido desconectándolo 

y volviéndolo a conectar al tomacorriente.

PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO,

NO ABRIR

El marcado de las características eléctricas y de las precauciones se localizan cerca de la parte inferior del producto.

11

ADVERTENCIA: Para reducir riesgos de fuego o choque eléctrico, este producto no debe ser expuesto a la lluvia o humedad.

DYC686-AF-TCD06-GB ES-NAXA.indd   12

Summary of Contents for NPB-207

Page 1: ......

Page 2: ...1 DYC686 AF TCD06 GB ES NAXA indd 2 ...

Page 3: ...g the power on or gradually heat the room up and dry the unit before use Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation Ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers table cloths curtains etc Do not place naked flame sources such as lighted candles on the apparatus Take attention to the environmental a...

Page 4: ...lly by the cord while it is connected Insert eight UM 1 size D batteries battery door When the volume decrease or the sound distorts replace all of the batteries with new ones To AC socket To AC outlet POWER SUPPLY AUX IN An external auxiliary audio source i e personal CD player or MP3 player can be connected to this unit and heard through the speakers 1 Plug one end of cable exclude into the AUX ...

Page 5: ...tor lights if receive FM stereo broardcast and the MODE switch set on FM STEREO 2 When too much noise is heard during FM STEREO reception set Band switch to FM mono AFTER LISTENING Turn off the unit by function switch to TAPE AM LISTENING TO THE RADIO 1 Set to RADIO FUNCTION 2 Select a band BAND 3 Tune in to a station TUNING 4 Adjust the sound VOLUME VOLUME MIN MAX 4 DYC686 AF TCD06 GB ES NAXA ind...

Page 6: ...ack starts again When the button is pressed once during play the next track plays SEARCHING FOR A PASSAGE WITHIN A TRACK Keep the or or button pressed during playback and release the button as soon as you recognise the desired passage Then normal CD playback will resume from this point TO INTERRUPT PLAYBACK Press the Play Pause button and the symbol will PLAY be flashed Press the button again to re...

Page 7: ...s the PROGRAM button 2 Press the NEXT and BACK buttons to select the desired track number 3 Press PROGRAM button again to memorize the track 4 Repeat steps 2 and 3 until all desired tracks are programmed 5 Press the PLAY PAUSE button to start PROGRAM remains on the CD display 6 Press STOP button to stop programmed playback 7 Press PROGRAM and PLAY PAUSE buttons to resume programmed playback 8 Open...

Page 8: ...sired position TO STOP RECORDING Press the STOP EJECT button TO INTERRUPT RECORDING Press the PAUSE button To resume recording press the PAUSE button again 4 Prepare to play the source to be recorded and play it Recording from the radio FUNCTION CD AUX FUNCTION RADIO PLAY THE CD TUNE INTO A STATION D C a m o r f g n i d r o c e R 5 Press the PAUSE button 3 Press the RECORD button RECORDING USE ONL...

Page 9: ...r reinstall the batteries WARNING Should the CD door be opened before the reading of the CD completed a jamming noise may occur This is resolved by closing the CD door MAINTENANCE CLEANING THE TAPE HEADS To maintain optimum sound quality clean the play back record heads a erasure head b pinch rollers c and capstans d regularly every 10 hours of use Use a cotton swab lightly moistened with cleaning...

Page 10: ...ower source AC 120V 60 Hz INDICATED ON THE REAR OF THE UNIT DC 9V UM1 x 8 SIZE D Dimensions 372mm W x 172mm H x 243mm D Weight 2 4 KGS Due to continuing improvement the features and the design are subject to change without notice Where to place the item Today s furniture is coated with a wide variety of lacquers and synthetic coatings that are treated with an extensive range of cleaning products T...

Page 11: ...10 DYC686 AF TCD06 GB ES NAXA indd 11 ...

Page 12: ...ducto nuevamente Asegurar que haya una distancia minima de 5 cm libre alrededor del producto para una adecuada ventilación Asegurar la buena ventilación no cubriendo las ranuras de ventilación con periódicos revistas telas cortinas etc No colocar el producto cerca de fuentes de flamas como velas veladoras Poner atención en los aspectos ambientales al desechar las baterías Usar el producto solo en ...

Page 13: ... compartimiento de las baterías Insertar 8 baterías de 1 5 Vcc tamaño D o UM 1 verificando la correcta polaridad como se indica en el interior del compartimiento Cuando el volumen disminuye o el sonido se distorsiona reemplazar las baterías por unas nuevas AL TOMACORRIENTE DE Vac AL CONECTOR DE ENTRADA DE Vca FUENTES DE ALIMENTACIÓN ENTRADA AUXILIAR Una fuente de audio externa entrada Auxiliar por...

Page 14: ...tor de banda esta en la posición de FM ST Al haber demasiado ruido o interferencia al sintonizar una estación de FM estereo colocar el selector de banda a la posición de FM para mejorar la recepción pero en modo monoaural DESPUES DE ESCUCHAR EL RADIO Apagar el producto colocando el selector de función en la posición de cassette TAPE AM ESCUCHANDO EL RADIO 1 Colocar el selector de función en la pos...

Page 15: ...uando presiona una vez durante la reproducción inicia la reproducción de la pista siguiente BUSCANDO UN PUNTO SOBRE LA PISTA Presionar y sostener o para buscar un punto de la pista hacia atrás o hacia delante y liberar el botón una vez que el punto deseado es localizado y la reproducción normal sigue desde ese punto PARA PAUSAR LA REPRODUCCION Durante la reproducción presionar para pausarla y en l...

Page 16: ...sionar para iniciar la reproducción del programa y empieza a destellar en la pantalla PROGRAM 6 Presionar para pausar la reproducción del programa presionar nuevamente para volver a la reproducción normal 7 Presionar para detener la reproducción del programa 8 Presionar PROGRAM y para volver a la reproducción del programa 9 Abrir la puerta del disco compacto o apagar el producto para borrar el pro...

Page 17: ...ra volver a la grabación PARA DETENER LA GRABACIÓN Durante la grabación del cassette presionar para detener la grabación 4 Preparar para reproducir la fuente que se va a grabar y reproducirla GRABAR DEL RADIO FUNCTION CD AUX FUNCTION RADIO REPRODUCIR EL CD SINTONIZAR UNA ESTACION D C N U E D R A B A R G 5 Presionar nuevamente para iniciar la grabación 3 Presionar GRABACIÓN DE UN CASSETTE USAR SOLO...

Page 18: ... y o remover las baterías Esperar unos 5 segundos y entonces reconectar el cordón de alimentación y o reinstalar las baterías ADVERTENCIA Al abrir la puerta del CD antes de que termine de leer el disco completamente un ruido puede escucharse Esto se resuelva cerrando la puerta del CD MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL MECANISMO DEL CASSETTE Para mantener una optima calidad de sonido en la reproducción de ...

Page 19: ...de entrada 15 W Bocinas 7 62 cm 3 a 8 ohm Conector para audífonos Estereofónico de 3 5 mm Fuente de poder 120 Vca 60 Hz Indicado en la parte posterior de la unidad 12 Vcc 8 x 1 5 Vcc baterías tamaño D Dimensiones 372 x 172 x 243 mm aproximadamente Peso 2 4 kg aproximadamente Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso para mejoras de los mismos...

Reviews: