Türkçe-15
Türkçe
•
Ekrana yak∂n bir döküman tutucu kullan∂n.
•
Yazarken kafan∂z∂ döndürmeyi en aza indirmek için, daha fazla bakt∂π∂n∂z
neyse (ekran veya referans materyal) tam önünüzde bulundurun.
•
Görüntü sabitlenmesini engellemek için (görüntü sonras∂ efektleri)
monitörde sabit desenleri uzun süre görüntülemekten kaç∂n∂n.
•
Düzenli göz kontrolü yapt∂r∂n.
Ergonomi
Maksimum ergonomik fayda saπlamak için aµaπ∂dakileri tavsiye ederiz.
•
Standart sinyallerle belirlenmiµ Boyut ve Konum kontrollerini kullan∂n.
•
Önceden belirlenmiµ Renk Ayarlar∂n∂ kullan∂n.
•
Dikey yenilenme oran∂ 60 ila 75 Hz aras∂nda olan titreµimsiz sinyaller
kullan∂n.
•
Görülmesi zor olacaπ∂ ve yetersiz kontrast yüzünden göz yorgunluπuna
sebep olabileceπi için koyu arka fon üzerinde birincil renk maviyi
kullanmay∂n.
11_Turkish
7/11/01, 2:01 pm
15
Summary of Contents for MultiSync LCD1550VM
Page 2: ...00Cover_all p65 7 11 01 1 59 pm 2 ...
Page 8: ...01b_XChapterOpener 7 11 01 1 59 pm 2 ...
Page 24: ...English 16 01b_English 7 11 01 1 59 pm 16 ...
Page 31: ...âesky 7 âesky Obrázek R 1 Obrázek R 2 Obrázek R 3 Hladk povrch 02_Czech 7 11 01 1 59 pm 7 ...
Page 40: ...âesky 16 02_Czech 7 11 01 1 59 pm 16 ...
Page 56: ...Deutsch 16 03b_German 7 11 01 5 15 pm 16 ...
Page 63: ...Ελληνικά 7 Ελληνικά Σχήµα Ρ 1 Σχήµα Ρ 2 Σχήµα Ρ 3 Λεία επιφάνεια 04_greek 7 11 01 2 00 pm 7 ...
Page 72: ...Ελληνικά 16 04_greek 7 11 01 2 00 pm 16 ...
Page 88: ...Español 16 05_spain 7 11 01 2 00 pm 16 ...
Page 104: ...Français 16 06French 7 11 01 2 00 pm 16 ...
Page 120: ...Italiano 16 07Italian 7 11 01 2 00 pm 16 ...
Page 136: ...Nederlands 16 08_Dutch 7 11 01 5 14 pm 16 ...
Page 186: ...Türkçe 16 11_Turkish 7 11 01 2 01 pm 16 ...
Page 187: ...xx_Back 7 11 01 2 01 pm 1 ...