It-26
ORBITANTE
Questa opzione va utilizzata per impostare lo spostamento
dell’immagine.
Esempio: Attivazione del “ORBITANTE” su “AUTO2”
In “ORBITANTE” nel menu “LUNGA DURATA”,
selezionate “AUTO2”.
SEL.
ADJ.
INVIO
EXIT
L U N G A D U R ATA
P L E
O R B I TA N T E
I N V E R S I O N E
S C R E E N W I P E R
S O F T F O C U S
: AU TO
: AU TO 2
: O F F
: O F F
: O F F
Informazioni
䡵
Impostazioni ORBITANTE
OFF:
Il modo di orbitazione non è operativo.
Questa è l’impostazione predefinita per l’ingresso RGB.
AUTO1:
L’immagine, in dimensioni ridotte, si muove in
modo intermittente intorno allo schermo.
Questa è l’impostazione predefinita per l’ingresso di un
segnale Video o DVD/HD/DTV. Impostatela su “OFF”
quando questi segnali non vengono utilizzati.
AUTO2:
L’immagine, in dimensioni maggiorate, si muove
in modo intermittente intorno allo schermo.
MANUALE:
L’utente può liberamente regolare in modo
manuale la funzione di orbitazione (per punti orizzontali,
righe verticali e tempo).
Vedere la spiegazione che segue.
* Quando si utilizza un segnale Video o DVD/HD/DTV
in ingresso, le funzioni AUTO1 e 2 influenzano soltanto
l’immagine in movimento e non rendono lo schermo
più grande o più piccolo.
Regolazione manuale della funzione ORBITANTE
Impostazione dell’entità dello spostamento ed il tempo che
intercorre tra ciascun movimento.
Esempio: Impostazione per muovere ogni 3 minuti
l’immagine di 2 punti in senso orizzontale e di 4 righe
in senso verticale.
In “ORBITANTE” nel menu “LUNGA DURATA”,
selezionate “MANUALE”, quindi premete il tasto MENU/
ENTER.
Viene visualizzato lo schermo “ORBITANTE”.
Regolate le voci.
SEL.
ADJ.
INVIO
O R B I TA N T E
EXIT
H - D O T
V- L I N E
T E M P O
: 2 D O T
: 4 L I N E
: 3 M
Informazioni
䡵
Impostazioni della funzione ORBITANTE
H-DOT:
Sposta da 1 a 20 pixel in direzione orizzontale.
V-LINE:
Sposta da 1 a 20 righe in direzione verticale.
TEMPO:
Intervallo da 1 a 5 minuti (1 punto orizzontale o
1 linea verticale per intervallo).
Impostazione del tempo relativo alla funzione
INVERSIONE/BIANCO
Impostazione della durata di tempo.
Esempio: Impostare in modo che la modalità
INVERSIONE/BIANCO inizi dopo un’ora e mezza e
proceda per dos ore.
In “INVERSIONE” nel menu “LUNGA DURATA”,
selezionate “ON”, quindi premete il tasto MENU/ENTER.
Viene visualizzato lo schermo “INVERSIONE/BIANCO”.
Regolate i tempi.
SEL.
ADJ.
INVIO
I N V E R S I O N E / B I A N C O
EXIT
D U R ATA
T E M P O AT T E S A
: 0 1 H 3 0 M
: 0 2 H 0 0 M
Informazioni
䡵
Impostazione del tempo
DURATA:
Imposta la durata di tempo relativa alla
funzione “INVERSIONE/BIANCO”.
Quando l’opzione DURATA è impostata su “ON”, il modo
rimane attivo.
TEMPO ATTESA:
Imposta il tempo di attesa sino
all’avvio del modo “INVERSIONE/BIANCO”.
* L’opzione “TEMPO ATTESA” non può essere
impostata quando “DURATA” si trova su “ON”.
* “DURATA” e “TEMPO ATTESA” possono essere
impostati sino a 12 ore e 45 minuti in passi di 3 minuti.
* Ponendo termine alla funzione DURATA, il monitor si
pone in STAND BY.
[Esempio]
DURATA:
01H30M
TEMPO ATTESA: 02H00M
INVERSIONE
Questa funzione va utilizzata per impostare il modo di
inversione ovvero per visualizzare uno schermo bianco.
Esempio: Attivazione del “INVERSIONE” su
“BIANCO”
In “INVERSIONE” nel menu “LUNGA DURATA”,
selezionate “BIANCO”.
SEL.
ADJ.
INVIO
EXIT
L U N G A D U R ATA
P L E
O R B I TA N T E
I N V E R S I O N E
S C R E E N W I P E R
S O F T F O C U S
: AU TO
: AU TO 1
: B I A N C O
: O F F
: O F F
Informazioni
䡵
INVERSIONE
OFF:
La funzione Inversione non funziona.
ON:
L’immagine viene visualizzata alternativamente in
positivo ed in negativo.
Con “ON” selezionato, premendo il pulsante MENU/
ENTER è possibile determinare la durata.
BIANCO:
L’intero schermo diviene bianco.
Con “ON” selezionato, premendo il pulsante MENU/
ENTER è possibile determinare la durata.
←−−−−
2 H
−−−−→←−−
1.5 H
−−→←−−−−
Avvio
INVERSIONE/BIANCO Avvio STAND BY
Summary of Contents for PlasmaSync 42XM4
Page 2: ...User s Manual Enhanced split screen Model ENGLISH ...
Page 47: ...Benutzerhandbuch Modell mit erweitertem Mehrfach Bildschirm DEUTSCH ...
Page 93: ...Manuel d utilisation Modèle à découpe d image avancée FRANÇAIS ...
Page 139: ...Manual del Usuario Modelo con función multi pantalla ESPAÑOL ...
Page 185: ...Manuale dell utente Modello a schermo diviso migliorato ITALIANO ...
Page 231: ... уководство пользователя одель с расширенными возможностями разделения экрана У ...
Page 276: ...SVENSKA Bruksanvisning Modell med förbättrad delad skärm ...
Page 322: ...Kullanım Kılavuzu Geliştirilmiş bölünmüş ekran Modeli TÜRKÇE ...
Page 368: ...EΛΛHNIKA Εγχειρίδιο Χρήσης Βελτιωµένο µοντέλο διαχωρισµένης οθ νης ...
Page 415: ...NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation ...