background image

– 3 –

Installation Procedure/Procédure d’installation/Procedimiento de instalación/
Installationsverfahren/Procedura d’installazione/

設置手順

/

安装步骤

1.

Attach the wall brackets (top) and (bottom) to the wall as shown on the installation drawing (separate sheet).
NOTE:  As shown on the diagram below, the wall mount holes in wall brackets (top) and (bottom) are 

11 holes (Fig. 1). When mounting, 

choose screws (M10 or equivalent) suited to the wall’s conditions.

Fixez au mur les supports muraux (haut) et (bas) comme indiqué sur le schéma d’installation (feuille annexe).
REMARQUE :  Comme indiqué sur le schéma ci-dessous, les trous du montage mural pour les supports muraux (haut) et (bas) sont au 

nombre de 

11 (Fig. 1). Lors du montage, choisissez les vis (M10 ou équivalent) qui conviennent à l’état du mur.

Coloque los soportes de pared (superior) e (inferior) en la pared, tal y como se indica en el esquema de instalación (hoja aparte).
NOTA:  Tal y como se indica en el siguiente diagrama, hay 

11 orificios de montaje en pared en los soportes de pared (superior) e (inferior) 

(Fig. 1). Durante el montaje, seleccione tornillos (M10 o equivalentes) adecuados a las condiciones de la pared.

Bringen Sie die Wandhalterungen (oben) und (unten) entsprechend der Installationsabbildung (separates Blatt) an der Wand an.
HINWEIS:  Wie  in  der  Abbildung  unten  gezeigt,  sind  die Wandbefestigungslöcher  in  den Wandhalterungen  (oben)  und  (unten) 

11 

Löcher  (Fig.  1). Wählen  Sie  bei  der  Montage  Schrauben  (M10  oder  gleichwertig),  die  für  die Wandbedingungen  geeignet 
sind.

Fissare a muro le staffe a muro (superiore) e (inferiore) come mostrato nell’illustrazione dell’installazione (foglio a parte).
NOTA:  Come mostrato nel diagramma di seguito, i fori della staffa a muro nelle staffe a muro (superiore) e (inferiore) sono 

11 (Fig. 1). 

Durante il montaggio, scegliere le viti (M10 o equivalenti) adatte alle condizioni del muro.

壁側金具(上)、(下)を取付寸法図にしたがって壁に取り付けます。(別紙)

注意:

 

壁側金具(上)、

(下)の壁面取り付け用穴は下図のように

11

になります。(

Fig. 1

)取り付けの際は壁の状態に合わせて適切なネジ(

M10

相当)

を選択してください。

按照安装图纸(单独页)将壁挂支架(上端)与(下端)安装到墙壁上。
注意 :如下图所示,壁挂支架(上端)与(下端)的壁挂架孔为

11 

孔(

Fig. 1

。进行安装时,请选择适合墙体情况的螺丝(

M 10 

或同类螺丝)。

 

11

Fig. 1

Summary of Contents for Wall Mount PDWXS 46 55 L (WM-46S-L)

Page 1: ...ehen Verwenden Sie sie nicht mit anderen Modellen Questa staffa a muro è esclusivamente per l uso con NEC MultiSync X461S e NEC MultiSync X551S Non utilizzarla con altri modelli この薄型壁掛け金具はLCD X461SおよびLCD X551S専用です その他の機種には使用しないでください 此壁挂架仅适用于 NEC MultiSync X461S 以及 NEC MultiSync X551S 请勿将其用于其他型号 Contents Wall bracket top 1 Wall bracket bottom 1 Monitor bracket 2 Tilt bracket 2 Screw M6 8 Contenu Su...

Page 2: ... lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del monitor y los soportes Durante el montaje asegúrese de apretar los tornillos segura y firmemente y compruebe que los ganchos estén adecuadamente introducidos Tenga cuidado de no pillarse los dedos durante el procedimiento Achtung Befestigen Sie den Bildschirm KEINESFALLS selbst Wenden Sie sich stattdessen an Ihren Händler Eine sichere Insta...

Page 3: ...siguiente diagrama hay 11 orificios de montaje en pared en los soportes de pared superior e inferior Fig 1 Durante el montaje seleccione tornillos M10 o equivalentes adecuados a las condiciones de la pared Bringen Sie die Wandhalterungen oben und unten entsprechend der Installationsabbildung separates Blatt an der Wand an HINWEIS Wie in der Abbildung unten gezeigt sind die Wandbefestigungslöcher i...

Page 4: ...e des Bildschirms befestigt sind Fig 2 1 wechseln Sie dann die linken und rechten Griffe des Bildschirms von diagonal Fig 2 1 zu horizontal Fig 2 2 Einzelheiten zum Wechseln der Griffe und zum Entfernen der optionalen Fußhalterung sehen Sie in Fig 2 3 Fig 2 4 und oder in der Bedienungsanleitung des LCD Bildschirms Posizionare un telo protettivo su un tavolo o su un altra superficie piana quindi po...

Page 5: ...dos soportes de monitor en los laterales izquierdo y derecho de la parte trasera del monitor utilizando los tornillos incluidos M6 Fig 3 1 Wenn nur die Bildschirmhalterungen montiert werden Montieren Sie die zwei Bildschirmhalterungen an der linken und rechten Seite der Rückseite des Bildschirms verwenden Sie dazu die mitgelieferten Schrauben M6 Fig 3 1 Durante il montaggio delle sole staffe monit...

Page 6: ...soportes de inclinación en la parte superior del monitor Fig 3 2 Wenn Kipphalterungen verwendet werden Durch die Verwendung von Kipphalterungen kann der Bildschirm in einem Winkel von 5 zur Wand installiert werden Montieren Sie die zwei Kipphalterungen und die zwei Bildschirmhalterungen an der linken und rechten Seite der Rückseite des Bildschirms verwenden Sie dazu die mitgelieferten Schrauben M6...

Page 7: ...chirm an und haken Sie die Bildschirmhalterungen in die V förmigen Einkerbungen in der Wandhalterung oben ein Fig 4 Achtung Lassen Sie den Bildschirm erst los wenn Sie sich sicher sind das er sicher an der Wandhalterung befestigt ist Das Verschieben Installieren oder Montieren sollte von einer ausreichenden Anzahl an Personen durchgeführt werden um die Sicherheit zu gewährleisten zwei Personen ode...

Page 8: ...t nach vorn und heben Sie die Stütze an der Mitte der Wandhalterung unten Fig 5 2 an um Platz für die Kabel zu schaffen Fig 5 1 Achtung Schalten Sie das Gerät nicht ein und gehen Sie nicht für längere Zeit weg solange die Stütze angehoben ist Achten Sie darauf während des Verfahrens Ihre Finger nicht einzuklemmen Tirare leggermente in avanti il monitor e sollevare il sostegno al centro della staff...

Page 9: ...den mitgelieferten Schrauben M6 Befestigen Sie sie an den Befestigungspunkten an der linken und rechten Seite Desweiteren können abhängig von den Installationsbedingungen auch die Befestigungspunkte an der Unterseite genutzt werden Fig 6 Achten Sie darauf dass die Feststellschrauben an der linken und rechten Seite mit der gleichen Kraft angezogen werden Achtung Lassen Sie den Bildschirm nicht gege...

Reviews: