background image

– 8 –

5.

Pull the bottom of the monitor slightly forward and lift the prop at the center of the wall bracket (bottom) (Fig. 5-2) to provide space for 
wires (Fig. 5-1).
Caution:  Do not turn on the power or leave for long periods of time with the prop lifted. During the procedure, be careful not to get your 

fingers caught.

Tirez doucement le bas du moniteur vers l’avant et soulevez la butée au centre du support mural (bas) (Fig. 5-2) pour aménager un 
espace pour les câbles (Fig. 5-1).
Mise en garde :  Ne pas mettre l’appareil sous tension ou le laisser pendant de longues périodes avec la butée soulevée. Faites attention 

à ne pas vous pincer les doigts pendant la procédure.

Tire ligeramente de la parte inferior del monitor hacia adelante y eleve el sostén ubicado en el centro del soporte de pared (inferior) 
(Fig. 5-2) para dejar espacio a los cables (Fig. 5-1).
Precaución:  No active la alimentación ni la deje activada durante largos períodos de tiempo con el sostén elevado. Tenga cuidado de 

no pillarse los dedos durante el procedimiento.

Ziehen Sie die Unterseite des Monitors leicht nach vorn und heben Sie die Stütze an der Mitte der Wandhalterung (unten) (Fig. 5-2) an, 
um Platz für die Kabel zu schaffen (Fig. 5-1).
Achtung:  Schalten  Sie  das  Gerät  nicht  ein  und  gehen  Sie  nicht  für  längere  Zeit  weg,  solange  die  Stütze  angehoben  ist.  Achten  Sie 

darauf, während des Verfahrens Ihre Finger nicht einzuklemmen.

Tirare leggermente in avanti il monitor e sollevare il sostegno al centro della staffa a muro (inferiore) (Fig. 5-2) per lasciare spazio ai 
cavi (Fig. 5-1).
Attenzione:  Non accendere l’alimentazione né lasciare l’unità per lunghi periodi di tempo col sostegno sollevato. Fare attenzione a non 

rimanere con le dita incastrate durante la procedura.

ディスプレイ下部を少し手前に引き、壁側金具(下)中央のストッパーを起こすと(

Fig. 5-2

)、配線用の空間が確保できます(

Fig. 5-1

)。

注意:この状態で電源を入れたり、長時間の設置はしないでください。作業時は指の挟み込みに注意し作業を実施してください。

将显示器下端稍稍向前拉起,抬起壁挂支架(下端)中心的托架(

Fig. 5-2

,为线缆留出位置(

Fig. 5-1

)。

小心 :请勿打开电源或长时间抬起托架。在操作过程中,请谨防夹伤手指。

Video signal cable / Câble de signal 

vidéo / Cable de señal de vídeo / 

Signalkabel / Cavo del segnale video / 

信号ケーブル

 / 

视频信号线

Power cord / Cordon d’alimentation / 

Cable de alimentación / Netzkabel / 

Cavo di alimentazione / 

電源コード

 /  

电源线

Prop / Butée / Sostén / Stütze / 

Sostegno / 

ストッパー

 / 

托架

Wall bracket (bottom) / 

Support mural (bas) / 

Soporte de pared (inferior) / 

Wandhalterung (unten) / 

Staffa a muro (inferiore) /  

壁側金具(下)

 /  

壁挂支架(下端)

Fig. 5-1

Fig. 5-2

Summary of Contents for Wall Mount PDWXS 46 55 L (WM-46S-L)

Page 1: ...ehen Verwenden Sie sie nicht mit anderen Modellen Questa staffa a muro è esclusivamente per l uso con NEC MultiSync X461S e NEC MultiSync X551S Non utilizzarla con altri modelli この薄型壁掛け金具はLCD X461SおよびLCD X551S専用です その他の機種には使用しないでください 此壁挂架仅适用于 NEC MultiSync X461S 以及 NEC MultiSync X551S 请勿将其用于其他型号 Contents Wall bracket top 1 Wall bracket bottom 1 Monitor bracket 2 Tilt bracket 2 Screw M6 8 Contenu Su...

Page 2: ... lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del monitor y los soportes Durante el montaje asegúrese de apretar los tornillos segura y firmemente y compruebe que los ganchos estén adecuadamente introducidos Tenga cuidado de no pillarse los dedos durante el procedimiento Achtung Befestigen Sie den Bildschirm KEINESFALLS selbst Wenden Sie sich stattdessen an Ihren Händler Eine sichere Insta...

Page 3: ...siguiente diagrama hay 11 orificios de montaje en pared en los soportes de pared superior e inferior Fig 1 Durante el montaje seleccione tornillos M10 o equivalentes adecuados a las condiciones de la pared Bringen Sie die Wandhalterungen oben und unten entsprechend der Installationsabbildung separates Blatt an der Wand an HINWEIS Wie in der Abbildung unten gezeigt sind die Wandbefestigungslöcher i...

Page 4: ...e des Bildschirms befestigt sind Fig 2 1 wechseln Sie dann die linken und rechten Griffe des Bildschirms von diagonal Fig 2 1 zu horizontal Fig 2 2 Einzelheiten zum Wechseln der Griffe und zum Entfernen der optionalen Fußhalterung sehen Sie in Fig 2 3 Fig 2 4 und oder in der Bedienungsanleitung des LCD Bildschirms Posizionare un telo protettivo su un tavolo o su un altra superficie piana quindi po...

Page 5: ...dos soportes de monitor en los laterales izquierdo y derecho de la parte trasera del monitor utilizando los tornillos incluidos M6 Fig 3 1 Wenn nur die Bildschirmhalterungen montiert werden Montieren Sie die zwei Bildschirmhalterungen an der linken und rechten Seite der Rückseite des Bildschirms verwenden Sie dazu die mitgelieferten Schrauben M6 Fig 3 1 Durante il montaggio delle sole staffe monit...

Page 6: ...soportes de inclinación en la parte superior del monitor Fig 3 2 Wenn Kipphalterungen verwendet werden Durch die Verwendung von Kipphalterungen kann der Bildschirm in einem Winkel von 5 zur Wand installiert werden Montieren Sie die zwei Kipphalterungen und die zwei Bildschirmhalterungen an der linken und rechten Seite der Rückseite des Bildschirms verwenden Sie dazu die mitgelieferten Schrauben M6...

Page 7: ...chirm an und haken Sie die Bildschirmhalterungen in die V förmigen Einkerbungen in der Wandhalterung oben ein Fig 4 Achtung Lassen Sie den Bildschirm erst los wenn Sie sich sicher sind das er sicher an der Wandhalterung befestigt ist Das Verschieben Installieren oder Montieren sollte von einer ausreichenden Anzahl an Personen durchgeführt werden um die Sicherheit zu gewährleisten zwei Personen ode...

Page 8: ...t nach vorn und heben Sie die Stütze an der Mitte der Wandhalterung unten Fig 5 2 an um Platz für die Kabel zu schaffen Fig 5 1 Achtung Schalten Sie das Gerät nicht ein und gehen Sie nicht für längere Zeit weg solange die Stütze angehoben ist Achten Sie darauf während des Verfahrens Ihre Finger nicht einzuklemmen Tirare leggermente in avanti il monitor e sollevare il sostegno al centro della staff...

Page 9: ...den mitgelieferten Schrauben M6 Befestigen Sie sie an den Befestigungspunkten an der linken und rechten Seite Desweiteren können abhängig von den Installationsbedingungen auch die Befestigungspunkte an der Unterseite genutzt werden Fig 6 Achten Sie darauf dass die Feststellschrauben an der linken und rechten Seite mit der gleichen Kraft angezogen werden Achtung Lassen Sie den Bildschirm nicht gege...

Reviews: