– 9 –
6.
Put the prop back in its original position, then fasten the monitor brackets and wall bracket (bottom) using the included screws (M6).
Fasten at the fastening points on the left and right sides.
Also, depending on the installation conditions, the fastening points on the bottom can also be used (Fig. 6). (Be sure the set screws on
the left and right sides are fastened with the same force.)
Caution: Do not let the monitor bang against the wall bracket (bottom).
Remettez la butée dans sa position initiale, puis serrez les supports de moniteur et le support mural (bas) à l’aide des vis incluses (M6).
Serrez-les aux points de fixation sur les côtés gauche et droit.
Selon les conditions d’installation, les points de fixation inférieurs peuvent également être utilisés (Fig. 6). (Veillez à ce que toutes les
vis des côtés gauche et droit soient serrées avec la même force.)
Mise en garde : Ne laissez pas le moniteur heurter le support mural (bas).
Vuelva a colocar el sostén en su posición original, a continuación apriete los soportes de monitor y el soporte de pared (inferior)
utilizando los tornillos incluidos (M6). Apriete en los puntos de apriete de los laterales izquierdo y derecho.
Igualmente, dependiendo de las condiciones de instalación, también podrá utilizar los puntos de apriete de la parte inferior (Fig. 6).
(Compruebe que los tornillos de fijación de los laterales izquierdo y derecho hayan sido apretados con la misma fuerza.)
Precaución: No permita que el monitor golpee contra el soporte de pared (inferior).
Bringen Sie die Stütze wieder in ihre ursprüngliche Position, befestigen Sie anschließend die Bildschirmhalterungen und die
Wandhalterung (unten) mit den mitgelieferten Schrauben (M6). Befestigen Sie sie an den Befestigungspunkten an der linken und
rechten Seite.
Desweiteren können, abhängig von den Installationsbedingungen, auch die Befestigungspunkte an der Unterseite genutzt werden (Fig.
6). (Achten Sie darauf, dass die Feststellschrauben an der linken und rechten Seite mit der gleichen Kraft angezogen werden.)
Achtung: Lassen Sie den Bildschirm nicht gegen die Wandhalterung (unten) knallen.
Rimettere il sostegno nella sua posizione originale, quindi fissare le staffe monitor e la staffa a muro (inferiore) usando le viti accluse
(M6). Fissare ai punti di fissaggio sui lati destro e sinistro.
Inoltre, a seconda delle condizioni di installazione, possono essere utilizzati anche i punti di fissaggio sulla parte inferiore (Fig. 6).
(Accertarsi che le viti sui lati destro e sinistro siano serrate con le medesima forza).
Attenzione: Evitare che il monitor urti contro la staffa a muro (inferiore).
ストッパーを戻しディスプレイ金具と壁側金具(下)を付属のネジ(
M6
)で固定します。左右側面の固定箇所で固定してください。
または設置状態に応じ底面部の固定箇所も使用することができます。(
Fig. 6
)(固定ネジの締め込み量は左右均等にしてください。)
注意:ディスプレイを壁側金具(下)に激しく当て付けないようにしてください。
将托架归位后用随附的螺丝(
M 6
)稳定显示器支架与壁挂支架(下端)
。在左右两侧紧固点拧紧。
同时,根据安装情况不同,亦可使用下端紧固点(
Fig. 6
)
。
(拧紧左右两侧定位螺丝时请确保均匀用力。)
小心 :请勿让显示器撞击壁挂支架(下端)
。
Screw (M6) (side fastening point) / Vis (M6) (point de
fixation latéral) / Tornillo (M6) (punto de apriete lateral) /
Schraube (M6) (seitlicher Befestigungspunkt) / Vite (M6)
(punto di fissaggio laterale) /
ネジ(
M6
)
(側面固定部)
/
螺丝(
M 6
)
(侧面紧固点)
Screw (M6) (bottom fastening point) / Vis (M6) (point de
fixation inférieur) / Tornillo (M6) (punto de apriete inferior) /
Schraube (M6) (unterer Befestigungspunkt) / Vite (M6)
(punto di fissaggio inferiore) /
ネジ(
M6
)
(底面固定部)
/
螺丝(
M 6
)
(下端紧固点)
Wall bracket (bottom) / Support mural (bas) / Soporte de
pared (inferior) / Wandhalterung (unten) / Staffa a muro
(inferiore) /
壁側金具(下)
/
壁挂支架(下端)
Monitor bracket / Support de moniteur / Soporte de monitor /
Bildschirmhalterung / Staffa monitor /
ディスプレイ金具
/
显示器支架
Fig. 6