background image

Si el orificio del soporte de monitor se conecta al área donde la clavija de ajuste es delgada, la superficie del monitor no se 
alineará. La clavija de ajuste debe insertarse en la posición adecuada, como se muestra en el Paso #5.

Wenn sich das Loch der Bildschirmhalterung an der dünnen Stelle des Justierstifts befindet, sind die Bildschirmoberflächen 
nicht aufeinander abgestimmt. Der Justierstift muss wie in Schritt 5 gezeigt an der richtigen Position platziert werden.

When the hole of monitor bracket attach the part where adjuster pin is thin, the monitor surface does not align.
Adjuster pin must be placed correct position as shown in Step #5. 

Lorsque le trou du support colle la partie de la cheville de réglage (espace fin), la surface du moniteur ne s’aligne pas. La 
cheville de réglage doit être bien positionnée, comme le montre l’illustration de l’étape #5.

Quando il foro della staffa monitor si trova sulla parte dove il perno di regolazione è sottile, la superficie del monitor non si 
allinea. Il perno di regolazione deve essere collocato sulla posizione corretta, come mostrato al punto 5.

当显示器支架的孔联结调节销的细部位时,显示器表面不对齐。调节销必须置于正确的位置,如步骤 

#5

 所示。

Monitor bracket (bottom) / Support du moniteur (bas) / Soporte de monitor (parte inferior)
Bildschirmhalterung (unten) / Sopporto del monitor (inferiore) / 

ディスプレイ金具 ( 下 ) / 

显示器支架(下端)

Thin area / Espacement fin / Área delgada / Dünner Bereich / 

Area sottile / 

細くなっている部分 / 

细区域

Adjuster pin / Cheville de réglage / Pin de ajuste / Justierer / 

Perno di regolazione 

/ 調節ピン / 

调节销

Caution / Mise en garde / Precaución / Achtung  / Attenzione  / 

注意 

 / 

小心

 

Summary of Contents for WM-46UN-2X2

Page 1: ...rt du moniteur bas x 1 Cheville de r glage x 2 But e x 2 Vis x 20 Cl hexagonale x 1 Contenuti 1 Staffa a muro superiore 1 Staffa a muro inferiore 1 Staffa monitor superiore 1 Staffa monitor inferiore...

Page 2: ...ne Stringere tutte le viti ed i perni di regolazione Quando si installano due o pi monitor X461UN necessaria una staffa a muto per ciascun monitor La staffa a muro inferiore usata solo per step monito...

Page 3: ...a la superficie de la pantalla coloque una l mina protectora en la mesa debajo de la pantalla LCD Aseg rese de que no hay nada en la mesa que pueda da ar el monitor Sit e el monitor en la mesa con la...

Page 4: ...ive la but e et se bloque Inserte los tornillos de las clavijas de ajuste en los soportes de monitor superiores 2 G relas a mano hasta que la clavija de ajuste llegue hasta el final y se detenga Steck...

Page 5: ...en gesteckt die Bildschirmhalterung unten wird auf die Justierstifte der Wandhalterungen unten geschoben I perni di regolazione sono inseriti attraverso i fori delle staffe a muro superiori e le staff...

Page 6: ...soporte del monitor superior Esto evita que el monitor se ajuste en el sentido horizontal siguiente paso Anpassung in vertikaler Ausrichtung Passen Sie den Bildschirm durch Drehen mit dem Sechskantsc...

Page 7: ...dos limitadores en cada monitor Puede ajustar la posici n vertical del monitor incluso despu s de instalar el limitador Precauci n El monitor puede caerse si el limitador no se instala de forma segura...

Page 8: ...e Los monitores adicionales se configuran siguiendo los mismos pasos Precauci n Al deslizar los monitores para ajustar el espacio NO golpee con fuerza los laterales de los monitores Weitere Bildschirm...

Page 9: ...portes de monitor inferior en las clavijas de ajuste del monitor inferior Precauci n Si los monitores superiores e inferiors se presionan entre si mientras se configura el monitor superior esto result...

Page 10: ...ect position as shown in Step 5 Lorsque le trou du support colle la partie de la cheville de r glage espace fin la surface du moniteur ne s aligne pas La cheville de r glage doit tre bien positionn e...

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: