background image

DO NOT mount the monitor yourself. Ask your dealer for 

assistance. For proper installation it is strongly 

recommended to use a trained, qualified technician.
Refer to the manual of the monitor for safety precautions 

and maintenance.
Moving and setting the monitor must be done by two or 

more people.
Tighten all screws and adjuster pins.
When mounting two or more X461UN monitors, you will 

need a wall mount for each monitor.
Wall bracket (bottom) is used for bottom step monitor only.
When using the display in the portrait position, the monitor 

should be rotated clockwise so that the left side is moved 

to the top, right side is moved to the bottom.

Caution

注意

NO monte el monitor usted mismo. Pida asistencia a su 

proveedor. Para una instalación adecuada, se recomienda 

que la realice un técnico cualificado y con formación.
Consulte el manual del monitor sobre precauciones de 

seguridad e instrucciones de mantenimiento.
El desplazamiento y configuración del monitor debe ser 

realizado por dos o más personas.
Apriete todos los tornillos y clavijas de ajuste.
Al montar dos o más monitores X461UN, necesitará un kit 

de montaje para cada monitor.
El soporte de pared (inferior) se utiliza sólo para la fila 

inferior de monitores.
Al utilizar la pantalla en posición retrato, el monitor debería 

rotarse en el sentido de las agujas del reloj de manera que 

el lado izquierdo se desplaza hacia arriba y el lado 

derecho se desplaza hacia abajo.

Precaución

NON installare da sé il monitor. Chiedere assistenza al 

rivenditore. Per eseguire l’ installazione appropriata si 

raccomanda di interpellare un tecnico qualificato e con 

la dovuta esperienza.
Fare riferimento al manuale del monitor per le 

precauzioni di sicurezza e la manutenzione.
Lo spostamento e l’ installazione del monitor deve 

essere eseguita da due o più persone.
Stringere tutte le viti ed i perni di regolazione.
Quando si installano due o più monitor X461UN, è 

necessaria una staffa a muto per ciascun monitor.
La staffa a muro (inferiore) è usata solo per step 

monitor inferiori.
Quando si usa lo schermo in posizione verticale, il 

monitor deve essere ruotato in senso orario così che il 

lato sinistro si trovi in alto ed il lato destro si trovi in basso.

Attenzione

请勿自行安装显示器。向经销商寻求帮助。为正确安装,

强烈建议您委托受过培训的专业技术人士执行安装。
参阅显示器的手册以了解安全预防措施和维护。
必须由两个或多个人员来移动和放置显示器。
拧紧所有螺丝和调节销。
当安装两个或多个 

X461UN

 显示器时,每台显示器都需要

一个壁挂架。
壁挂支架(下端)仅用于底部显示器。
纵向使用显示器时,应顺时针旋转显示器,使左侧移到上面,

右侧移到下面。

小心

N’INSTALLEZ PAS le moniteur vous-même. Faites appel 

à votre fournisseur. Pour une installation adéquate, nous 

vous recommandons de solliciter un technicien qualifié et 

formé à cet effet.
Concernant les mises en gardes et la maintenance, veuillez 

vous référer au manuel qui accompagne le moniteur.
Le déplacement et la mise en place du moniteur doivent 

s’effectuer à au moins deux personnes.
Serrez toutes les vis et chevilles de réglage.
Si vous voulez installer deux ou plusieurs moniteurs 

X461UN au mur, utilisez un support de montage mural 

pour chaque moniteur à installer.
Le support mural (bas) n’est utilisé que pour l’étape 

moniteur rangée du bas.
Lorsque vous utilisez l’écran en position « portrait », 

tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre de 

façon à monter son côté gauche et à descendre son côté 

droit.

Mise en garde

Befestigen Sie den Bildschirm KEINESFALLS selbst, 

wenden Sie sich stattdessen an Ihren Händler. Eine 

sichere Installation erfordert einen geübten, qualifizierten 

Techniker.
Sicherheitsmaßnahmen und Wartungsanweisungen 

finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bildschirms.
Zum Verschieben und Aufstellen werden mindestens zwei 

Personen benötigt.
Befestigen Sie alle Schrauben und Justierstifte.
Wenn Sie zwei oder mehr X461UN-Bildschirme montieren 

möchten, benötigen Sie für jeden Bildschirm eine 

Wandhalterung.
Die Wandhalterung (unten) dient nur der Montage des 

Bildschirms der unteren Reihe.
Wenn Sie den Bildschirm in der Porträtposition nutzen, 

sollte der Bildschirm im Uhrzeigersinn gedreht werden, 

sodass die linke Seite zur Oberseite und die rechte Seite 

zur Unterseite wird.

Achtung

Summary of Contents for WM-46UN-2X2

Page 1: ...rt du moniteur bas x 1 Cheville de r glage x 2 But e x 2 Vis x 20 Cl hexagonale x 1 Contenuti 1 Staffa a muro superiore 1 Staffa a muro inferiore 1 Staffa monitor superiore 1 Staffa monitor inferiore...

Page 2: ...ne Stringere tutte le viti ed i perni di regolazione Quando si installano due o pi monitor X461UN necessaria una staffa a muto per ciascun monitor La staffa a muro inferiore usata solo per step monito...

Page 3: ...a la superficie de la pantalla coloque una l mina protectora en la mesa debajo de la pantalla LCD Aseg rese de que no hay nada en la mesa que pueda da ar el monitor Sit e el monitor en la mesa con la...

Page 4: ...ive la but e et se bloque Inserte los tornillos de las clavijas de ajuste en los soportes de monitor superiores 2 G relas a mano hasta que la clavija de ajuste llegue hasta el final y se detenga Steck...

Page 5: ...en gesteckt die Bildschirmhalterung unten wird auf die Justierstifte der Wandhalterungen unten geschoben I perni di regolazione sono inseriti attraverso i fori delle staffe a muro superiori e le staff...

Page 6: ...soporte del monitor superior Esto evita que el monitor se ajuste en el sentido horizontal siguiente paso Anpassung in vertikaler Ausrichtung Passen Sie den Bildschirm durch Drehen mit dem Sechskantsc...

Page 7: ...dos limitadores en cada monitor Puede ajustar la posici n vertical del monitor incluso despu s de instalar el limitador Precauci n El monitor puede caerse si el limitador no se instala de forma segura...

Page 8: ...e Los monitores adicionales se configuran siguiendo los mismos pasos Precauci n Al deslizar los monitores para ajustar el espacio NO golpee con fuerza los laterales de los monitores Weitere Bildschirm...

Page 9: ...portes de monitor inferior en las clavijas de ajuste del monitor inferior Precauci n Si los monitores superiores e inferiors se presionan entre si mientras se configura el monitor superior esto result...

Page 10: ...ect position as shown in Step 5 Lorsque le trou du support colle la partie de la cheville de r glage espace fin la surface du moniteur ne s aligne pas La cheville de r glage doit tre bien positionn e...

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: