5
Adjustment of vertical direction:
Adjust monitor vertically by rotating clockwise with provided hexagonal
wrench. In the figure, the screw is in the top of the monitor adjustment
range. The top of the adjuster range is when the adjuster pin’s notch is
flush with the monitor bracket (top). Do not screw in where the adjuster
pin’s notch is below the surface of the monitor bracket (top). This prevents
the monitor from being adjusted in the horizontal direction (next step).
Réglage du sens vertical :
Ajustez verticalement le moniteur en le tournant dans le sens des aiguilles
d’ une montre avec la clé hexagonale fournie. Sur l’ illustration, la vis se
trouve en haut de la plage de réglage du moniteur. Le haut de la plage de
réglage correspond à la position de niveau de l’ entaille de la cheville de
réglage avec le support du moniteur (haut). Ne vissez pas plus lorsque la
rainure de la cheville se trouve en-dessous de la surface du support (haut).
Cela empêcherait le réglage du sens horizontal du moniteur (prochaine étape).
Ajuste en el sentido vertical:
Ajuste el monitor verticalmente rotándolo en el sentido de las agujas del reloj con la llave Allen incluida. En la figura, el tornillo
está en la parte superior del rango de ajuste del monitor. La límite superior del rango de ajuste se dará cuando la muesca de la
clavija de ajuste esté a ras con el soporte del monitor (superior). No atornille hasta que la muesca de la clavija de ajuste quede
por debajo de la superficie del soporte del monitor (superior). Esto evita que el monitor se ajuste en el sentido horizontal
(siguiente paso).
Anpassung in vertikaler Ausrichtung:
Passen Sie den Bildschirm durch Drehen mit dem Sechskantschlüssel im Uhrzeigersinn vertikal an. In der Abbildung befindet
sich die Schraube im oberen Bildschirmarretierungsbereich. DasMaximum des Arretierungsbereichs ist erreicht, sobald die
Aussparung des Justierstifts mit der Bildschirmhalterung (oben) bündig abschließt. Drehen Sie den Stift nicht dort hinein, wo
sich die Aussparung des Justierstifts unterhalb der Oberfläche der Bildschirmhalterung (oben) befindet. Dies verhindert das
Anpassen des Bildschirms in horizontaler Ausrichtung (nächster Schritt).
Regolazione della posizione verticale:
Regolare il monitor verticalmente ruotandolo in senso orario usando la chiave esagonale fornita in dotazione. Nella figura, la vite
si trova sulla parte superiore della portata di regolazione del monitor. La parte superiore della portata di regolazione si ha
quando la tacca del perno di regolazione è a filo con la staffa monitor (superiore). Non avvitare quando la tacca del perno di
regolazione è sotto la superficie della staffa monitor (superiore). Questo impedisce al monitor di essere in direzione orizzontale
(fase successiva).
垂直方向的调整:
用随附的六角扳手顺时针转动,从垂直方向上调整显示器。在图中,螺丝在显示器调整范围的上端。调整范围的上端是指调节销的沟槽与显示器
支架(上端)平齐。当调节销沟槽低于显示器支架(上端)表面时,请勿拧入螺丝。这可以防止在水平方向上调整显示器(下一步)。
Adjustment of horizontal direction: Slide the monitor horizontally.
Réglage du sens horizontal : faites glisser le moniteur à l’horizontal.
Ajuste en el sentido horizontal: Deslice el monitor horizontalmente.
Anpassung in horizontaler Ausrichtung: Verschieben Sie den Bildschirm
horizontal.
Regolazione della posizione orizzontale: Far scorrere orizzontalmente il
monitor.
水平方向的调整:水平滑动显示器。
Notch / Encoche
Muesca /
Aussparung /
Tacca /
溝
/
沟槽