8
After all monitors in the the lower row are set up, begin monitor installation in the upper row. The monitor bracket (top) / (bottom) and
the adjuster pin are installed just as they are on the lower monitors. The adjuster pins on the upper row monitor are inserted through
the hole of the wall brackets (top), and the monitor brackets (bottom) are inserted in the adjuster pins on the the lower monitor.
Caution: It causes too much load if upper and lower monitors press each other when the upper monitor is set up.
Please adjust the adjuster pin to the upper row monitor so as not to touch the the lower monitor.
Attach two stoppers with two attached screws when the position is adjusted.
Une fois la rangée du bas des moniteurs installée, commencez l’ installation de la rangée supérieure. Le support du moniteur
(haut)/(bas) et la cheville de réglage sont installés comme pour les moniteurs du bas. Les chevilles de réglage du moniteur rangée
du haut, sont insérées dans le trou des supports muraux (haut). Les supports du moniteur (bas) se placent dans les chevilles de
réglage du moniteur rangée du bas.
Mise en garde : présence d’ une charge trop importante si les moniteurs de la rangée du haut s’ appuient lors de leur montage
sur les moniteurs de la rangée du bas. Ajustez la cheville du moniteur rangée du haut de façon à ce que ce dernier ne touche pas
le moniteur du bas.
Fixez deux butées avec deux vis jointes, une fois la position ajustée.
Una vez que todos los monitores de la fila inferior están configurados, comience la instalación de los monitores de la fila superior. El
soporte de monitor (superior) / (inferior) y la clavija de ajuste se instalan de la misma manera que para los monitores inferiores. Se
insertan las clavijas de ajuste de los monitores de la fila superior por el orificio en los soportes de pared (superior), y se insertan los
soportes de monitor (inferior) en las clavijas de ajuste del monitor inferior.
Precaución: Si los monitores superiores e inferiors se presionan entre si mientras se configura el monitor superior, esto resultará en
una carga demasiado grande. Por favor, ajuste la clavija de ajuste en el monitor de la fila superior para que no toque el monitor inferior.
Instale los dos limitadores con los tornillos incluidos una vez que la posición haya sido ajustada.
Nachdem alle Bildschirme in der untere Reihe montiert sind, können Sie mit der Installation der oberen Reihe beginnen. Die
Bildschirmhalterung (oben) / (unten) und die Justierstifte werden ebenso wie bei den Bildschirmen der unteren Reihe montiert. Die
Justierstifte des Bildschirms in der oberen Reihe werden durch das Loch der Wandhalterung (oben) gesteckt, die Bildschirmhalterungen
(unten) werden auf die Justierstifte des unteren Bildschirms geschoben.
Achtung: Es entsteht eine zu große Spannung, wenn die oberen und unteren Bildschirme bei der Montage der oberen Bildschirme
gegeneinanderdrücken. Bitte stellen Sie die Justierstifte der oberen Reihe so ein, dass die Bildschirme nicht die der unteren Reihe berühren.
Befestigen Sie zwei Stopper mit den beigefügten Schrauben, sobald die Ausrichtung angepasst ist.
Dopo avere installato tutti i monitor della riga inferiore, iniziare ad installare i monitor della riga superiore. La staffa monitor
(superiore) / (inferiore) ed i perni di regolazione sono installati allo stesso modo dei monitor inferiori. I perni di regolazione dei
monitor della riga superiore sono inseriti attraverso i fori delle staffe a muro (superiori) e le staffe monitor (inferiori) sono inserite
nei perni dei monitor inferiori.
Attenzione: Si provoca un carico eccessivo se i monitor superiori ed inferiori premono gli uni sugli altri quando si installano i
monitor superiori. Regolare i perni di regolazione dei monitor della riga superiore così da non toccare i monitor della riga inferiore.
Quando la posizione è stata regolata, attaccare due fermi usando le due viti in dotazione.
安装完下排的所有显示器后,开始安装上排的显示器。显示器支架(上端)/(下端)及调节销的安装方式与下排显示器相同。上排显示器上的调
节销通过壁挂支架(上端)的孔插入,显示器支架(下端)插入下排显示器上的调节销中。
小心:如果安装上排显示器时上下两排的显示器互相挤压,会导致载重过大。请调整上排显示器的调节销,以免接触到下排显示器。
调整完位置后,用随附的两个螺丝安装两个制动器。