15
Cordon d'alimentation
Cordón de la linea eléctrica
Power line cord
Cavo elettrico
1
Rhéostat
Control por pedal
Foot control
Reostato
2
Prise du cordon de la machine
Conector de la máquina
Machine socket
Connettore reostato
Réglage de l'interrupteur moteur/lumière à « OFF »
Poner el Interruptor de corriente/luz de velocidad en “OFF”
Set power/light switch at “OFF”
Interruttore di accensione
Fiche
Pasador
Pin plug
Presa a muro
CORDON D’ALIMENTATION/RHÉOSTAT
Avant d'utiliser la machine pour la première
fois, assurez-vous de bien essuyer tout surplus
d'huile sur et autour de la plaque d'aiguille.
PRÉPARACION DE LA MÁQUINA
PRÉPARATION DE LA MACHINE
SETTING UP YOUR MACHINE
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA
Débranchez toujours la machine
de l'alimentation électrique en
retirant la fiche de la prise murale
Conecte el cable de alimentación a la máquina
(1) y a la toma de corriente (2) como se ilustra.
El pedal no es necesario si se usa el botón start/
stop.
CABLE TOMA DE CORRIENTE/CONTROL DE
VELOCIDADES
Asegurarse de limpiar cualquier aceite sobrante
del área de la plancha de aguja, antes de usar,
por primera vez, la máquina.
Siempre desconecte la máquina
de la fuente de alimentación
r e t i r a n d o e l e n c h u f e d e l
tomacorriente de la pared.
POWER LINE CORD/FOOT CONTROL
Be sure to wipe off any surplus oil from needle
plate area before using your machine the first
time.
Quando si utilizza la macchina per la prima
volta, assiscurarsi di pulirla da qualsiasi residuo
di olio in eccesso.
Always disconnect the machine
from power supply by removing
the plug from the elec trical
outlet.
Spegnere
l'interruttore
di
accensione della macchina e
staccare la presa a muro della
corrente elettrica.
Connect the plug of the power line cord into
the cord socket (1) and your wall outlet (2) as
illustrated.
The foot control is not necessory if you use start/
stop button.
CAVO ELETTRICO/REOSTATO
Connettere il cavo elettrico alla presa di
alimentazione della macchina (1) e alla presa
a muro (2) come illustrato nella figura.
Il reostato non è necessario quando si utilizza
il tasto START/STOP.
Reliez la prise du rhèostat à celle de la machine
(1) et du mur (2) comme indiqué.
Le rhèostat n'est pas nècessaire pour utiliser le
bouton start / stop.