42
Bouton du point de marche arrière.
Botón de puntada hacia atrás
Reverse stitch button
Tasto marcia indietro/punto di rinforzo
BOUTON D'OPÉRATION DU POINT
DE MARCHE ARRIÈRE
INTERRUPTORES DE
FUNCIONAMIENTO
* Fonction du point d'arrêt pour
la jonction avec d'autres points. (
)
La machine à coudre exécute 4 petits points
pour terminer la couture de tous les motifs, sauf
pour les points droits, zigzag et boutonnière.
La position des points d'arrêt se trouve
exactement dans le motif où l'on pousse sur le
bouton marche arrière / point d'arrêt.
BOUTON DOUBLE USAGE POINT MARCHE
ARRIÈRE / POINT D'ARRÊT
* Fonction du point arrière
pour le point droit et zigzag. (
)
La machine coud en marche arrière dès que le
bouton est enclenchè.
REMARQUE: cette fonction est très utile
pour terminer le motif de couture et pour
éviter l’effilochage au début et à la fin de la
couture.
INTERRUPTOR DE
COSTURA HACIA ATRÁS/REMATE
* Función de remate para
terminación de otras puntadas (
)
La máquina de coser realiza 4 puntadas de
remate pequeñas para terminar la costura en
todos los patrones excepto para puntadas
rectas y en zigzag.
La posición de las puntadas de remate será
en el punto exacto en donde se presiona el
interruptor de costura hacia atrás/remate.
NOTA: Esta función es muy útil para
terminación de patrones de costura de
manera de que no se deshilache el comienzo
y final de la costura.
* Función de costura hacia atrás
para costuras rectas y zigzag (
)
La costura hacia atrás (remate) se efectuará
mientras se mantenga el botón pulsado.