50
A
3
4
2
C
B
1
POINT DROIT
1. RÉGLAGES
Pied presseur - Pied universel
Réglage de la tension du fil supé ieur - 5
Le point droit est le point le plus utilisé pour
toute genre de couture. Apprenez à vous servir
correctement de la machine, en suivant les
étapes ci-dessous.
REMARQUE: en fonction du poids du tissu,
une légère mise au point fine de la tension
peut être nécessaire.
A. Réglage de la tension du fil supé ieur
B. Touche couture arrière
C. Levier du pied presseur
6. Levez le pied presseur, amenez votre tissu
vers l’arrière et coupez l’excès de fil avec le
coupe fil qui se trouve sur le capot de côté
comme illustré.
REMARQUE: la plaque d'aiguille est dotée
de marques métriques et impériales pour
faciliter le guidage du tissus, lorsque vous
piquez la couture.
2. Tirez les deux fils sous le pied presseur vers
l’arrière de la machine, en laissant environ 15
cm (6 po) de fi .
3. Placez le tissu sous le pied presseur et abaisser
le pied.
4. Tourner le volant vers vous(sens antihoraire),
jusqu’à ce que l’aiguille pénètre dans le tissu.
5. Démarrez la machine. Guidez le tissu
légèrement avec les mains. Lorsque vous
arrivez au bord du tissu, arrêtez la machine à
coudre.
REMARQUE: pour sécuriser la couture
et éviter les effilochages, appuyez sur le
bouton de couture arrière et effectuez la
couture de quelques points au début et à la
fin de la couture.
PUNTADA RECTA
La puntada recta se usa más frecuentemente
para coser todo tipos de costura. Comencemos
siguiendo los pasos abajo.
NOTA: De acuerdo con el peso del tejido,
puede ser necesario ajustar ligeramente la
tensión.
A. Control tensión hilo
B. Botón de puntadas hacia atrás
C. Palanca pie prensatelas
1. AJUSTES
Pie prensatelas - Pie universal
Control tensión hilo - 5
6. Levante el prensatelas, lleve el tejido hacia
atrás y corte el exceso de hilo con el cortador
colocado en la base de la tapa lateral de la
máquina como se muestra.
2. Tire de ambos hilos debajo del prensatelas
hacia atrás de la máquina, dejando una
separación de 6 pulg. (15 cm).
3. Colocar la tela debajo del prensatelas y bajar
la palanca del prensatelas.
4. Girar el volante hacia Ud. hasta que la aguja
entre en el material.
5. Arranque la máquina. Guíe el material
suavemente con sus manos. Al llegar al borde
del material, pare la máquina de coser.
NOTA: La placa aguja tiene marcas métricas
y de pulgadas para ayudarle a guiar su
tejido cuando cose una costura.
NOTA: Para asegurar la costura y evitar
deshilaches, presione el interruptor de
costura hacia atrás y cosa algunas puntadas
al comienzo y al final de la costura.
5
Pour piquer une ligne droite, utilisez les guides
sur la plaque d’aiguille. Le numéro indiqué est la
distance entre l’aiguille au centre et la ligne sur
la plaque.
Para mantener la puntada derecha, utilice una
de las líneas guía numeradas en la placa aguja.
Los números indican la distancia desde la aguja
hacia la posición central de la misma.
POUR GARDER LA COUTURE DROITE
MANTENIENDO LA PUNTADA
DERECHA