69
Attachez au pied boutonnière une boucle de fil
cordonnet sur l'ergot à la place du pied.
Passez les deux extrémités du cordonnet sous
le pied en les gardant parrallèles puis nouer
temporairement les deux bouts. Une fois la
boutonnière cousue, tirez légèrement sur le fil
cordonnet pour enlever les inégalités coupez le
surplus et ouvrez la boutonnière.
Passer le cordonnet (fi de passe ou fi de
par-dessus la tige du pied à boutonnière et tir
les deux extrémités sous le pied vers le devan
Coudre la boutonnière de manièr
recouvre le cordonnet. La boutonnière ter
détachez le cordonnet du pied, tirer les
vers l’avant et tailler la longueur supplémentair
Hook filler cord (such as crochet thread or
buttonhole twist) over the spur and pull both
ends of the cord forward under the foot and
tie off the cord as shown to make strong
buttonhole.
Piegare in 2 circa 20 cm di filo a cordoncino.
Posizionare il punto di piegatura del
cordoncino in modo tale da farlo agganciare al
piedino asola facendolo passare attraverso lo
sperone posizionato sul bordo posteriore del
piedino.
Avviare la macchina e completare l'asola.
Tirare verso di voi il cordoncino e ritagliare
quello rimanente.
Enganche el cordón de refuerzo (Ganchillo o
hilo trenzado) sobre el saliente y tire de ambos
extremos de este cordón como se muestra para
hacer un ojal reforzado.
Tige
Saliente
Spur
Sperone
CORDED BUTTONHOLES
ASOLA A CORDONCINO
OJALES REFORZADOS
BOUTONNIERE RENFORCEE (STRETCH)