VII
При использовании электрических приборов следует применять основные
меры предосторожности, которые описаны ниже.
Перед тем, как приступить к работе, ознакомьтесь с инструкцией.
ВНИМАНИЕ
- Для снижения риска поражения током:
1.
Никогда не уходите, оставив машину включенной.
2.
Всегда вынимайте вилку из розетки сразу после окончания работы на
машине, а также перед чисткой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
-
Для снижения риска ожогов,
возгорания, поражения током или иного причинения вреда
здоровью:
1.
Внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией перед
использованием машины.
2.
Храните инструкцию в удобном месте рядом с машиной. При передаче
машины кому-либо не забудьте передать Руководство по эксплуатации
вместе с машиной.
3.
Используйте машину только в сухих помещениях.
4.
Не оставляйте машину без присмотра в присутствии детей или пожилых
людей, которые могут не осознавать потенциальной опасности.
5.
Эта машина может быть использована детьми старше 8 лет и
людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными
способностями, а также людьми с недостаточным опытом и знаниями
только под присмотром ответственных лиц или при получении ими
инструкций по безопасной эксплуатации машины и осознании рисков при
работе с ней.
6.
Не разрешайте детям играть с машиной.
7.
Чистка и обслуживание машины не должно осуществляться детьми без
присмотра взрослых.
8.
Всегда выключайте машину при выполнении подготовительных
операций (замена иглы, заправка нити, замена прижимной лапки и пр.).
9.
Всегда вынимайте вилку из розетки, если оставляете машину без
присмотра во избежание травм при ее случайном включении.
10.
Всегда вынимайте вилку из розетки при замене лампы или выполнении
обслуживания (смазка, чистка и пр.).
11.
Не используйте машину во влажных помещениях или если она намокла.
12.
Никогда не тяните за сетевой шнур. Возьмитесь за вилку и отключите
машину от розетки.
13.
Если перегорела или повреждена светодиодная лампа, во избежание
опасности для вашего здоровья следует доверить ее замену
производителю, его уполномоченному представителю или электрику,
обладающему соответствующей квалификацией.
RU
Инструкция по технике безопасности
Summary of Contents for Creator
Page 8: ...VII 1 2 1 2 3 4 5 8 6 7 8 9 10 11 12 13 RU...
Page 9: ...VIII 14 15 16 17 75 A 18 19 20 21 22 5 40...
Page 10: ...IX UA 1 2 1 2 3 4 5 8 6 7 8 9 10 11 12 13 LED...
Page 11: ...X 14 15 16 17 75 18 19 20 21 22 23 5 C 40 C...
Page 13: ...XII UA RU 1 2 2 3 5 6 7 12 14 14 15 15 16 20 25 1 2 2 3 5 6 7 13 14 14 15 15 16 21 26...
Page 17: ...4...
Page 18: ...5 Winding the bobbin Avvolgimento spolina C mo devanar la canilla...
Page 19: ...6 Inserting the bobbin Inserimento spolina C mo colocar la canilla...
Page 20: ...7 Threading the upper thread Infilare il filo superiore C mo enhebrar el hilo superior ON OFF...
Page 21: ...8...
Page 25: ...12 RU...
Page 26: ...13 UA...
Page 33: ...20 RU...
Page 34: ...21 UA...
Page 38: ...25 RU...
Page 39: ...26 UA...