FilterCart Carbon
FR
4 Mise en place de la hotte d’aspira-
tion des fumées
Le bras d’aspiration des fumées est déjà monté. La
hotte doit être mise en place conformément à la
, éléments 1 à 4. Ajuster les articulations de ma-
nière à ce que la hotte puisse facilement être position-
née.
4.1 Instructions de mise en marche
• Contrôler que le FilterCart Carbon n’a pas subi de
dommages pendant le transport.
• Vérifier que la tension du réseau est identique à
celle indiquée sur la plaque signalétique du Filter-
Cart Carbon. Raccorder le câble de connexion avec la
fiche au réseau.
• Démarrez le FilterCart Carbon avec le disjoncteur A
sur le tableau de commande.
4.2 Protecteur de surcharge
Voir
. Le FilterCart Carbon est muni d’un pro-
tecteur de surcharge, de sorte que l’alimentation est
coupée automatiquement en cas de surcharge du mo-
teur de ventilateur.
Le protecteur de surcharge peut-être facilement ré-
initialisé par le bouton poussoir A sur le tableau de
commande.
5 Schéma de câblage
Voir
.
• M1: Moteur du ventilateur, 0,55 kW.
• X1: Bornier, raccordement au secteur (tension, se-
lon le modèle).
• F1: Interrupteur de circuit, protecteur de surcharge.
6 Consignes d'utilisation
Le FilterCart Carbon n’est destiné qu’à l’usage in-
térieur. Il est conçu pour l’extraction et la filtration
d’odeurs et de vapeurs émises par des solvants odo-
rants non toxiques en concentrations modérées. Pla-
cer la hotte d’aspiration aussi près que possible de la
source. Le FilterCart Carbon doit être déplacé depuis
l’arrière comme illustré sur la
, élément A et
avec les roues déverrouillées. Le bras d’aspiration doit
être positionné avec les roues verrouillées comme sur
l’élément B.
ATTENTION! Risque de blessures person-
nelles ou d’incendie et d’explosion
• Le produit ne doit pas être utilisé dans un en-
vironnement comportant des risques d'explo-
sion ou pour des concentrations explosives
de gaz.
• Ne pas utiliser pour la poussière ni les fumées
de soudage.
• Ne pas utiliser pour l'extraction de sub-
stances toxiques.
• Ne pas utiliser pour l'extraction de sub-
stances inodores.
• Ne pas utiliser sans cartouche filtrante et boî-
tier.
7 Remplacement de la cartouche fil-
trante
. La cartouche filtrante dont est muni
l’appareil ne sert qu’une fois et doit être jetée une fois
usagée. La durée de la cartouche peut varier considé-
rablement et dépend de l’utilisation du FilterCart Car-
bon et de la nature des substances filtrées.
Remplacer la cartouche filtrante lorsque l’odeur des
substances filtrées s’échappe de la sortie du filtre.
Avant de décider de remplacer la cartouche filtrante,
toujours contrôler que les tuyaux du bras d’aspiration
et l’entrée du ventilateur ne sont pas endommagés.
ATTENTION! Risque de blessure
Porter l’équipement de sécurité individuel re-
quis pour le remplacement des cartouches fil-
trantes.
Remplacer la cartouche filtrante de la manière sui-
vante:
1
Débrancher le câble de raccordement au secteur.
2
Déverrouiller les verrous excentriques et retirer le
boîtier du filtre.
3
Utiliser le sac en plastique fourni avec la cartouche
filtrante neuve et le placer sur l’ancienne car-
touche. Replier le sac en plastique sous la car-
touche et le fermer à l’aide de la courroie fournie.
4
Utiliser un chiffon pour nettoyer les surfaces de
contact de la cartouche filtrante du FilterCart Car-
bon. Placer le chiffon dans un sac en plastique
avec la cartouche filtrante et fermer le sac à l’aide
du lien fourni.
5
Disposer de la cartouche filtrante usagée en sui-
vant les réglements relatifs aux déchets indus-
triels et compte tenu de la nature des substances
filtrées.
6
Contrôler que la cartouche filtrante neuve n’est
pas endommagée. Vérifier également que le joint
placé sous la cartouche n’est pas abîmé. Placer en-
suite la cartouche sur FilterCart Carbon.
38
Summary of Contents for 12617245
Page 70: ...www nederman com ...