background image

 

Max 8 bar

EN

Do not use caustics Do not use 

explosive materials

Do not use 

hazardous 

materials

Do not use 

compressed air 

over 8 bar

Do not use crane

Do not place 

unstable

SV

Använd ej frätande 

material

Använd ej 

explosiva material

Använd ej giftiga 

material

Använd ej tryckluft 

över 8 bar

Använd ej kran

Placeras ej 

instabilt

FI

Ei emäksisille 

aineille

Ei räjähtäville 

aineille

Ei vaarallisille 

aineille

Ei yli 8 baarin 

paineilmalle

Nosturin käyttö 

kielletty

Sijoitettava 

vakaasti 

paikalleen

DE

Keine ätzenden 

Substanzen 

verwenden.

Keine explosiven 

Materialien 

verwenden

Keine gefährlichen 

Materialien 

verwenden

Keinen Luftdruck 

über 8 Bar nutzen.

Keinen Kran 

verwenden.

Einheit stabil 

aufstellen.

DA

Der må ikke 

anvendes ætsende 

midler

Der må ikke 

anvendes 

sprængfarlige 

materialer

Der må ikke anven-

des sundhedsfar-

lige materialer

Der må ikke 

anvendes trykluft 

over 8 bar

Der må ikke 

anvendes kran

Må ikke placeres 

ustabilt

NO

Forbudt å bruke 

etsende middel

Forbudt å bruke 

eksplosive 

materialer

Forbudt å bruke 

farlige materialer

Forbrudt å bruke 

trykkluft over 8 bar

Forbudt å bruke 

kran

Forbudt å plassere 

ustabilt

NL

Geen bijtend 

materiaal gebruiken

Geen explosief 

materiaal gebruiken

Geen gevaarlijk 

materiaal gebruiken

Geen perslucht 

van meer dan 8 bar 

gebruiken

Geen kraan 

gebruiken

Niet onstabiel 

plaatsen

HU

Ne használjon 

maró anyagokat

Ne használjon 

robbanásveszélyes 

anyagokat

Ne használjon 

veszélyes 

anyagokat

Ne használjon 8 

bar-nál nagyobb 

nyomású levegőt

Ne használjon 

darut

Ne helyezze 

ingatag felületre

PL

Nie używaj 

substancji żrących

Nie używaj mate

-

riałów wybucho

-

wych

Nie używaj ma

-

teriałów niebez

-

piecznych

Nie używaj ciśnie

-

nia sprężonego o 

wartości wyższej 

niż 8 bar

Nie używaj 

suwnicy

Nie ustawiaj 

w położeniu 

niestabilnym

ES

No utilizar 

cáusticas

No utilizar 

materiales 

explosivos

No utilizar 

materiales 

peligrosos

No utilizar aire 

comprimido de más 

de 8 bar

No utilizar grúa

No colocar en 

posición inestable

RO

Nu utilizaţi 

substanţe caustice

Nu utilizaţi 

materiale explozive

Nu utilizaţi 

materiale 

periculoase

Nu utilizaţi aer com

-

primat cu presiune 

de peste 8 bari

Nu utilizaţi macara Nu aşezaţi în 

poziţie instabilă

IT

Non utilizzare 

materiali caustici

Non utilizzare 

materiali esplosivi

Non utilizzare 

materiali pericolosi

Pressione 

max dell'aria 

compressa: 8 bar

Non utilizzare una 

gru

Non collocare in 

luoghi instabili

FR

Ne pas utiliser 

de matériaux 

caustiques

Ne pas utiliser 

de matériaux 

explosifs

Ne pas utiliser 

de matériaux 

dangereux

Ne pas utiliser 

d'air comprimé 

supérieur à 8 bars

Ne pas utiliser de 

grue

Ne pas placer de 

manière instable

CS

Nepoužívejte 

žíraviny

Nepoužívejte 

výbušné materiály

Nepoužívejte 

nebezpečné 

materiály

Nepoužívejte 

stlačený vzduch o 

tlaku nad 8 barů

Nepoužívejte jeřáb

Nepoklá- 

dejte nestabilně

RU

Не используйте 

едкие вещества

Не используйте 

взрывоопасные 

материалы

Не используйте 

опасные матери

-

алы

Не используйте 

сжатый воздух 

давлением свы

-

ше 8 бар

Не используйте 

кран

Не размещайте 

в неустойчивом 

положении

Summary of Contents for 306E-NEL3

Page 1: ... OBSLUZE DA BETJENINGSVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FI KÄYTTÖOHJEET FR MANUEL D INSTRUCTION HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT MANUALE D ISTRUZIONE NL HANDLEIDING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA RO MANUAL DE UTILIZARE RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SV ANVÄNDARMANUAL Instruction manual 306E NEL3 S50 2 4 2 6kW 110V 50 60Hz ...

Page 2: ... y 2 EN61000 3 2 y 3 3 Advertencia 110 unidades puede afectar a otros equipos eléctricos Español ES Overensstemmelseserklæring Vi AB Ph Nederman Co erklærer som eneansvarlige at produkterne fra Nederman E enhederne 104E 115E 116E 181E 206E 216E 218E 221E 306E 420E 426E og 515E og tilbehøret dertil som denne erklæring vedrører er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiver og standa...

Page 3: ...nt azon kellékek amelyekre ez a nyiltakozat vonatkozik megfelelnek az alábbiaknak Drektíváknak 2006 42 EC 2004 108 EC 2006 95 EC Szabványoknak EN ISO 12100 EN 60335 2 69 EN60335 1 EN55014 1 és 2 EN61000 3 2 és 3 3 Figyelem 110V egységek befolyásolhatják más elektromos berendezések Magyar HU Deklaracja zgodności My AB Ph Nederman Co niniejszym oświadczamy na naszą własną odpowiedzialność że produkt...

Page 4: ...splosivt eller meget brandfarligt materiale eller på steder hvor sådant materiale forekommer skal du kontakte din nærmeste autoriserede distributør eller Nederman for at få teknisk rådgivning NO ADVARSEL Eksplosjonsfare Hvis denne enheten skal brukes til oppsamling av helsefarlige eksplosive eller lett antennelige materialer eller i områder der dette forekommer må du ta kontakt med din nærmeste au...

Page 5: ...le di questo tipo contattare il distributore autorizzato più vicino o Nederman per un parere tecnico FR AVERTISSEMENT Risque d explosion Si cet appareil doit être utilisé pour la collecte de matériaux dangereux explosifs ou très inflammables ou dans les zones où ce type de matériaux est présent contactez votre distributeur ou Nederman pour des conseils techniques CS VÝSTRAHA Nebezpečí výbuchu Bude...

Page 6: ...bar Váltóáram Mozgó pneumatikus munkahenger Ingatag Zaj Becsípődés veszélye PL Powietrze sprężone maks 8 bar Prąd zmienny Przesuwający się siłownik pneuma tyczny Niestabilność Hałas Niebezpieczeń stwo wciągnięcia ES Aire comprimido máx 8 bar Corriente alterna Cilindro neumático en movimiento Inestable Ruido Riesgo de pel lizcamiento RO Aer comprimat maximum 8 bari Curent alternativ Cilindru pneuma...

Page 7: ...e használjon veszélyes anyagokat Ne használjon 8 bar nál nagyobb nyomású levegőt Ne használjon darut Ne helyezze ingatag felületre PL Nie używaj substancji żrących Nie używaj mate riałów wybucho wych Nie używaj ma teriałów niebez piecznych Nie używaj ciśnie nia sprężonego o wartości wyższej niż 8 bar Nie używaj suwnicy Nie ustawiaj w położeniu niestabilnym ES No utilizar cáusticas No utilizar mate...

Page 8: ...ved for the appropriate zone if it is located near this type of material Always disable the control system before disconnecting power to the vacuum cleaner Completely disconnect the vacuum cleaner from all power sources before any type of service or transportation Replace all damaged components with original spare parts Do not remove the cover of the vacuum cleaner once it is started Do not put th...

Page 9: ...g handle See the filter cleaning section Vacuum cleaner use wet material 1 Connect power supply 2 Turn on switch to start the vacuum cleaner 3 When the container is full the suction flow is shut off by the float ball 4 Switch off the vacuum cleaner before emptying the container Vacuum cleaner use NCF filter 1 Connect power supply 2 Turn on switch to start the vacuum cleaner 3 When the filter is cl...

Page 10: ...k all gaskets and connections Execute the vacuum test with suction inlet s closed If the noise level is higher than the maximum specified dismantle the silencer hood and check the silencing material Replace it if it is damaged Control with top cover removed unit on Start the vacuum with the top cover removed Control that the motors are running clockwise as seen from above WARNING Risk of Personal ...

Page 11: ...d open it with a rod Clogged filter For filter bag and cartridge filter cleaning please see operation instruction NCF filter cleaning check filter cleaning function by listening to noise from blow out valve If not in operation check quick coupling and function of blow out valve Leaking suction hose Tape or replace suction hose Leaking gaskets Damage on neoprene gasket remove and replace Use suitab...

Page 12: ...e 1 3 Container s 1 4 Trolley 1 5 Suction hose s 1 6 Preseparator cyclone 1 7 Accessories 1 8 Other items specify 2 0 CONTROL WITHOUT RUNNING INSIDE 2 1 Gasket s 2 2 Lid vacuum head 2 3 Container s 2 4 Filter s 2 5 Dustbag 2 6 Float ball 2 7 Other items specify 3 0 CONTROL RUNNING TOP COVER INSTALLED 3 1 Start stop switch function 3 2 Vacuum 3 3 Noise level 4 0 CONTROL RUNNING TOP COVER DISMANTLED...

Page 13: ...hed check all gaskets and connections Execute the vacuum test with suction inlet s closed 3 3 If the noise level is higher than the maximum specified dismantle the silencer hood and check the silencing material Replace it if damaged 4 1 Start the vacuum with the top cover removed Control that the motors are running clockwise as seen from above WARNING Risk of Personal injury Do not touch the motor...

Page 14: ...l S50 200 d153 480g antistatic 1 43662001 Accessory basket S50 1 43724001 Trolley double S50 tippable 1 43611001 Lid S50 w inlet d51 1 43620001 Suction outlet w flange d51 1 43621001 Cup w flange 1 43812400 Suction hose PE d51 L 0 75m antist w couplings included 1 43812103 Hose PE C 51 L 7 5m 1 43840150 Floor suct head d51 500 1 43842001 Suction pipe d51 PEHD el L 1140 mm 1 43842150 Pipe bend d51 ...

Page 15: ...42 4 306 07 43812103 ...

Page 16: ...e level distance 1 1 m height 1 6 m V Hz Noise level Max air flow Max vacuum Vacuum producer kW NE L3T IP 44 110 2000 20 460 79 7 43120400 43904040 43916080 43901012 43901011 43901010 43916013 43910014 43904041 230V NEL2 43904043 230V NEL2 43901008 43901015 43999040 43903020 NE L2 43910001 230V 43916071 43904042 230V NEL3 43904044 230V NEL3 43904141 110V NE L2 43904143 110V NE L2 43903021 NE L3 al...

Page 17: ...17 02 2010 NEL2 NEL3 NEL3R NEL2R NEL3RT NEL3T MAX 40 C S2 ì ì íð ëì íðð ...

Page 18: ... 0 U S G C M 43130301 6 90 70 264 600 4 0 U S G C M 43130400 10 00 70 264 870 5 0 U S G C M 43130401 10 00 70 264 870 5 0 U S G C M 43130500 1 56 70 264 220 2 1 K1 K2 H13 43120200 1 56 70 264 220 2 0 K1 K2 H13 43130700 3 50 70 264 470 3 2 K1 K2 H13 43130702 3 50 70 264 470 4 0 K1 K2 H13 43130800 4 50 70 264 600 3 8 K1 K2 H13 43130801 4 50 70 264 600 3 0 K1 K2 H13 43130900 6 50 70 264 870 4 8 K1 K2...

Page 19: ...43999031 43999531 43999003 43885001 43909003 43625001 43907011 43907013 43907004 43909103 A4 43907015 43907104 alt alt2 43999021 43999721 A4 S235JR St37 2 ì ìí í îð ððï ...

Page 20: ...43999031 43999531 43999003 43885001 43909003 43625001 43907011 43907013 43907004 43909103 A4 43907015 43907104 alt alt2 43999021 43999721 A4 S235JR St37 2 ì ì ìí í îì ððï ...

Page 21: ...43901006 43901016 ì ìí ê îð ððï ...

Page 22: ...43908004 43903041 43908014 43908010 S235JR St37 2 1 2 3 System 50 200 ì ìí ê êð ððï ...

Page 23: ...ìí ê êð íðð ...

Page 24: ...ledning ES Instrucciones de montaje FI Asennusohjeet FR Insctruction de montage HU Szerelési utasítás IT Istruzioni di montaggio NL Montage instructies NO Montasjeanvisning PL Instrukcja montażu RO Instrucţiuni de montare RU Инструкция по монтажу SE Monteringsanvisning 43 6 70 001 ...

Page 25: ...44171 00B Gd43720 01 Trolley S50 indd 24 03 2011 43907004 43903063 43999078 43999006 43903060 43907013 43999035 43903062 43907104 43907015 43999039 S235JR St37 2 ___________ ___________ ì ì ì ì ì ì ìí é îì ððï ...

Page 26: ...11 02 2010 Material C F P PVC PUR ìí è ïî ìðð ì ...

Page 27: ...Material C F PE C PVC PUR 43 8 12 103 x ...

Page 28: ...L 400mm L 400mm L 500mm L 500mm L 600mm L 600mm 43907001 43999007 43902010 43902011 43902012 43907014 43999007 43902010 43902011 43902012 ì ì ì ìí è ìð ïëð ...

Page 29: ...18 06 2008 Addendum to Manual ...

Page 30: ...NEL NEL mmWC kPa Nm hr 2 2150 21 5 21 5 312 2R 2150 21 5 21 5 312 3 2150 21 5 21 5 460 3R 2150 21 5 21 5 460 3RT 2150 21 5 21 5 460 ...

Page 31: ...1 4 2 3 1 2 3 1 2 ...

Page 32: ...1 2 3 4 10mm 22mm 5 6 7 8 9 A B C D 10 11 1 x 2 x 3 x ...

Page 33: ...15 4 8 12 17 2 6 11 16 9 13 18 3 7 14 NEL2 x2 x3 NEL3 A A D 22mm 10mm C B Nederman Norclean AS Nederman Norclean AS P O Box 2033 N 3202 Sandefjord NORWAY Tel 47 33 42 05 50 Fax 47 33 42 50 51 info norclean no ...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...www nederman com ...

Reviews: