background image

Vacuum Hose Reel 881 EX

W celu zapewnienia prawidłowego działania i wyma-
ganego poziomu ochrony odpowiedniego do kategorii
sprzętu należy sprawdzić poniższe punkty:
• Instalacja elektryczna musi być wykonana przez wy-

kwalifikowanego elektryka. Elektryk z uprawnienia-
mi musi również zwrócić uwagę na warunki wyko-
nania instalacji w strefach niebezpiecznych według
klasyfikacji ATEX.

• Należy się upewnić, że zostały podjęte kroki mające

na celu zapobieganie występowaniu prądów błądzą-
cych do i/lub z systemu przewodów rurowych i prze-
wodów elektrycznych.

• Podłączone węże i/lub rury muszą przewodzić elek-

tryczność i muszą być uziemione przez połączenie z
punktem uziemienia zwijacza.

5.3.8 Uziemienie

Patrz 

Ilustracja 3a

.

Podłączyć przewód uziemiający do punktu uziemienia
zwijacza.

6 Działanie

Patrz 

Ilustracja 14

.

• ≤ °30 Optymalnie
• < °45 W porządku
• ≥ °45 Nie używać

7 Konserwacja

Aby zlecić serwis lub uzyskać wsparcie techniczne, na-
leży skontaktować się z firmą AB Ph. Nederman & Co.

Należy upewnić się, że we wnętrzu zwijacza węża
i przewodów połączeniowych nie osadziły się zanie-
czyszczenia. Zanieczyszczenia nagromadzone we
wnętrzu instalacji rurowej mogą powodować wyłado-
wania elektrostatyczne.

Należy upewnić się, że na powierzchni zwijacza węża
nie ma złogów pyłu.

Oleiste i klejące substancje mogą czasami przyklejać
się do łopatki przepustnicy, powodując jej zacinanie, w
wyniku którego przepustnica nie zamyka się całkowi-
cie. W takim wypadku należy rozmontować zwijacz w
celu wyczyszczenia.

OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała
Odpady zgromadzone w Vacuum Hose Reel
881 EX mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia.
Zawsze należy sprawdzić wymogi bezpieczeń-
stwa związane z konkretnymi odpadami pod-
czas ich przenoszenia.

7.1 Instrukcja serwisowa

Poniższe kwestii należy sprawdzić przynajmniej raz
w roku. W razie potrzeby podjąć niezbędne działania.
• Sprawdzić, czy zwijacz jest zamocowany do sufitu

lub ściany.

• Sprawdzić, czy połączenia kanałów są szczelne.
• Sprawdzić, czy wąż nie jest uszkodzony.
• Sprawdzić, czy wąż jest prawidłowo zwijany. W razie

konieczności wyregulować naciąg sprężyny.

• Sprawdzić działanie przepustnicy. Przepustnica po-

winna się automatycznie otwierać przy wyciąganiu
węża.

• Sprawdzić, czy siła ssąca w wężu odciągowym jest

wystarczająca. Jeżeli nie jest, należy sprawdzić dzia-
łanie przepustnicy, a także to, czy wąż nie jest prze-
dziurawiony lub uszkodzony.

• Sprawdzić, czy urządzenie sterujące nie jest uszko-

dzone.

7.2 Serwis i konserwacja urządzeń ATEX

W celu zapewnienia wymaganego poziomu ochrony
odpowiedniego do kategorii sprzętu należy sprawdzić
poniższe punkty:
• Zwijacz węża podciśnieniowego powinien być regu-

larnie poddawany kontroli pod kątem uszkodzeń i
wadliwego działania. Jeżeli zwijacz węża podciśnie-
niowego jest uszkodzony, trzeba go naprawić nie-
zwłocznie.

• Podczas czyszczenia, serwisowania i kontroli zwija-

cza węża w jego otoczeniu nie mogą występować
warunki stwarzające zagrożenie wybuchem i/lub
złogi pyłu.

• Należy stosować wyłącznie oryginalne (OEM) części

zamienne.

• Nie wolno dopuścić do zgromadzenia się na zwijaczu

grubych złogów pyłu (>5 mm). Aby temu zapobiec,
należy wprowadzić procedury regularnego czysz-
czenia i kontroli sprzętu, w tym procedury opisane w
dokumencie dotyczącym zabezpieczenia przed wy-
buchem.

UWAGA! 
Klasyfikacja ATEX zachowuje ważność wyłącz-
nie w przypadku stosowania części zamiennych
Nederman.

8 Części zamienne

PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzę-
tu
Należy używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych firmy N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

W razie konieczności uzyskania wskazówek dotyczą-
cych serwisu technicznego lub pomocy w sprawie czę-
ści zamiennych, skontaktuj się z firmą N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

 lub

jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Patrz
również: w

$

w

$

w

$

.

$

n

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

$

c

$

o

$

m

$

.

8.1 Zamawianie części zamiennych

W przypadku zamawiania części zawsze należy poda-
wać następujące informacje:

PL

95

Summary of Contents for 30805881

Page 1: ... K OBSLUZE DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO ET KASUTUSJUHEND FI KÄYTTÖOHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SV ANVÄNDARMANUAL ZH 使用手册 2022 10 28 2130294 03 EN CS DE ES ET FI FR HU IT NL PL RU SV ZH ...

Page 2: ...Vacuum Hose Reel 881 EX Trace back information Workspace Main version a68 Checked in 2022 10 28 Skribenta version 5 5 022 ...

Page 3: ...um Hose Reel 881 EX Declaration of Conformity 4 Figures 8 English 15 Český 22 Deutch 29 Español 37 Eesti 45 Suomi 52 Français 59 Magyar 66 Italiano 74 Nederlands 81 Polski 89 Русский 97 Svenska 105 中文 113 3 ...

Page 4: ...d die für die Konformitätserklärung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Español Declaración de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto de Nederman Vacuum Hose Reel 881 EX Ref n º y las versiones indicadas de al que hace referencia esta declaración cumple con todas las provisio nes relevantes de las Directivas...

Page 5: ... EU Normen EN ISO 12100 2010 EN 1127 1 2019 EN ISO 20607 2019 EN 60079 0 2018 EN ISO 80079 36 2016 EN ISO 80079 37 2016 Naam en handtekening onder dit document zijn van degene die verant woordelijk is voor zowel de Verklaring van Overeenstemming als het technische document PL Polski Deklaracja Zgodności My AB Ph Nederman Co niniejszym oświadczamy na naszą własną odpowiedzialność że Nederman produk...

Page 6: ...Hose Reel 881 EX 30805981 30810781 30805881 30806081 30810881 30811081 AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Anna Cederlund Product Center Manager Technical Product Management 2022 10 28 6 ...

Page 7: ...ially Explosive Atmo spheres Regulations 2016 Standards EN ISO 12100 2010 EN 1127 1 2019 EN ISO 20607 2019 EN 60079 0 2018 EN ISO 80079 36 2016 EN ISO 80079 37 2016 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is authorised and responsible to compile the technical file 30805981 30810781 30805881 30806081 30810881 308...

Page 8: ...Vacuum Hose Reel 881 EX Figures 190 7 5 260 10 2 225 8 6 Ø 12 1 2 x4 Ø 630 25 0 750 29 5 435 17 100 4 225 8 6 Ø 63 2 5 250 9 8 520 20 5 mm 1 5 3a 3b 1 2 260 10 2 Ø12 1 2 4 x 225 8 6 4 m 4 mm 2 8 ...

Page 9: ...Vacuum Hose Reel 881 EX 3a Ø38 mm L 160 170 mm Ø50 mm L 220 230 mm 3b 1 7 Nm 3c 9 ...

Page 10: ...Vacuum Hose Reel 881 EX 4 A B C 5 6 A 7 10 ...

Page 11: ...Vacuum Hose Reel 881 EX A 8 9 A B 10 11 ...

Page 12: ...Vacuum Hose Reel 881 EX A 11 R 1MΩ 12 R 1MΩ 13 12 ...

Page 13: ...X Zone Zona no ATEX Zona ATEX Ei ATEX alue ATEX alue Zone non ATEX Nem ATEX zóna Non ATEX Zone Zone ATEX ATEX zone Poza strefą ATEX Номера зон ATEX Strefa ATEX ATEX зона Ej ATEX zon ATEX zon 䶎ATEX 䱢 ḷ ४ฏ ATEX zóna Zone ATEX Non ATEX Zone ATEX Zone Niet ATEX zone ATEX 䱢 ḷ ४ฏ 14 30 45 45 30 45 45 15 13 ...

Page 14: ...Vacuum Hose Reel 881 EX 38 mm m3 h kPa 16 50 mm kPa m3 h 17 14 ...

Page 15: ... 5 1 3 Ratchet mechanism 19 5 1 4 Adjustment of spring tension 19 5 1 5 Damper function 19 5 2 Installation in non ATEX zone 19 5 2 1 Connection to duct 19 5 2 2 Electrical installation 20 5 2 3 Earthing 20 5 3 Installation in ATEX zone 22 20 5 3 1 Permitted materials 20 5 3 2 Requirement for ATEX conformity x 20 5 3 3 Accessories in classified locations ATEX 20 5 3 4 Connection to duct 20 5 3 5 S...

Page 16: ...s and non conductive dust IIIC suitable for combustible flyings non conductive dust and conductive dust T60ºC The maximum surface temperature in degrees Celsius Dc Equipment protection level Dc Same as ATEX directive Equipment category 3D For explosive atmospheres caused by mixtures of air and combustible dust the equipment does not contain any effective ignition sources in normal operation 10ºC T...

Page 17: ...ve immediately 3 Safety 3 1 Classification of important informa tion This document contains important information that is presented either as a warning caution or note ac cording to the following examples WARNING Risk of personal injury Warnings indicate a potential hazard to the health and safety of personnel and how that hazard may be avoided CAUTION Risk of equipment damage Cautions indicate a ...

Page 18: ...y classified as zone 20 or 21 Since there is no internal ignition source inside the reel it is to be considered as simple piping and does not fall under the scope of the directive 2014 34 EU 4 3 Pressure drop diagram For 38 mm hose see Figure 16 A1 coiled on reel B1 fully uncoiled on floor For 50 mm hose see Figure 17 A2 coiled on reel B2 fully uncoiled on floor 5 Installation 5 1 Mounting instruc...

Page 19: ...nately become permanently locked It may be released by the following procedure 1 Take a steady grip on the drum end plate and turn a little in the outdraw direction until the ratchet is disconnected 2 Holding the endplate and hose at the same time slowly release until the hose has recoiled 3 Fit the ratchet in the other mounting position 5 1 4 Adjustment of spring tension See Figure 8 The reel has...

Page 20: ...essories in classified areas 5 3 4 Connection to duct See Figure 12 and Figure 13 The reel should be connected to the fixed duct and high vacuum extraction system with a connection hose NOTE Ensure that the duct system is properly con nected to earth The hose must be fitted with hose clips Do not drill or fit with screws WARNING Risk of personal injury The damper plate in the reel outlet could cau...

Page 21: ...required level of protection with re gards to the equipment category check the following points Ensure that the Vacuum hose reel is regularly in spected for damage or malfunction If the vacuum hose reel is damaged it must be repaired immedi ately Ensure that no explosive atmosphere and or dust layers are present when cleaning servicing or in specting the hose reel Ensure that only original OEM spa...

Page 22: ... 5 1 3 Mechanismus rohatky 26 5 1 4 Nastavení síly pružiny 26 5 1 5 Tlumicí funkce 26 5 2 Instalace v jiné zóně než zóně ATEX 26 5 2 1 Připojení k potrubí 26 5 2 2 Elektrická instalace 27 5 2 3 Uzemnění 27 5 3 Instalace v zóně ATEX 22 27 5 3 1 Povolené materiály 27 5 3 2 Požadavek souladu se směrnicemi ATEX x 27 5 3 3 Příslušenství v klasifikovaných místech ATEX 27 5 3 4 Připojení k potrubí 27 5 3...

Page 23: ...pro hořlavé částice a nevodivý prach IIIC IIIC vhodné pro hořlavé částice nevodivý prach a vodivý prach T60ºC Maximální povrchová teplota ve stupních Celsia Dc Úroveň ochrany zařízení Dc Stejné jako směrnice ATEX Kategorie zařízení 3D Pro případ výbušných atmosfér obsahujících směsi vzduchu s hořlavým prachem zařízení neobsahuje žádné účinné zdroje vznícení 10ºC Ta 40ºC Rozsah okolní teploty Neder...

Page 24: ...e a místního zástupce společnosti Ne derman 3 Bezpečnost 3 1 Klasifikace důležitých informací Tento dokument obsahuje důležité informace které jsou vyjádřeny formou výstrahy upozornění nebo po známky Příklady viz níže VAROVÁNÍ Riziko poranění osob Varování upozorňují na možné riziko ohrožující zdraví a bezpečnost osob a na způsob jak se lze těchto rizik vyvarovat POZOR Nebezpečí poškození zařízení...

Page 25: ...ko zóna 20 nebo 21 Jelikož uvnitř navijáku není žádný vnitřní zdroj vzníce ní je nutné ho považovat za jednoduché potrubí a ne spadá do oblasti působnosti směrnice 2014 34 EU 4 3 Diagram tlakové ztráty Pro hadici 38 mm viz Obrázek 16 A1 navinuto na cívce B1 zcela odvíjeno na podlaze Pro hadici 50 mm viz Obrázek 17 A2 navinuto na cívce B2 zcela odvíjeno na podlaze 5 Instalace 5 1 Montážní pokyny PO...

Page 26: ...nout V takovém případe je možné ji uvolnit následujícím postupem 1 Pevně uchopte koncovou desku bubnu a otočte mírně ve směru odvíjení dokud se rohatka neuvol ní 2 Držte koncovou desku a současně hadici a pak po malu uvolňujte dokud se hadice nenavine 3 Nasaďte rohatku do jiné montážní polohy 5 1 4 Nastavení síly pružiny Viz Obrázek 8 Pružina navijáku byla základním zpusobem napnutá ve výrobe ale ...

Page 27: ...příslušenství Vacuum Hose Reel 881 EX v klasifikovaných prostorech 5 3 4 Připojení k potrubí Viz Obrázek 12 a Obrázek 13 Naviják by měl být připojen k pevnému potrubí a vy sokopodtlakovému sacímu systému pomocí spojovací hadice POZNÁMKA Zajistěte aby byl potrubí systém řádně připo jen k uzemnění Hadice musí být připevněná pomocí hadi cových svorek Nepřivrtávejte ji ani nepři šroubovávejte VAROVÁNÍ...

Page 28: ...o zajištění požadované míry ochrany s ohledem na kategorii zařízení zkontrolujte následující body Zajistěte aby byl podtlakový hadicový naviják pravi delně kontrolován zda není poškozený nebo vadný Pokud je poškozený je nutné ho okamžite opravit Zajistěte aby se čištění servis nebo prohlídka hadi cového navijáku neprováděly ve výbušném prostře dí a nebo za přítomnosti vrstvy prachu Zajistěte aby s...

Page 29: ...en des Schlauchs 33 5 1 3 Rastmechanismus 33 5 1 4 Federkrafteinstellung 33 5 1 5 Klappenfunktion 34 5 2 Installation in Nicht ATEX Zone 34 5 2 1 Anschließen an Kanal 34 5 2 2 Elektrische Installation 34 5 2 3 Erdung 34 5 3 Installation in ATEX Zone 22 34 5 3 1 Zugelassene Werkstoffe 34 5 3 2 Anforderung für ATEX Konformität x 34 5 3 3 Zubehör in klassifizierten Bereichen ATEX 34 5 3 4 Anschließen...

Page 30: ...tleitende Stäube IIIC IIIC geeignet für brennbare Flugstäube nichtleitende Stäube und leitende Stäube T60ºC Die maximale Oberflächentemperatur in Grad Celsius Dc Geräteschutzstufe Dc Entspricht der ATEX Richtlinie Gerätekategorie 3D Für explosive Atmosphären die durch Gemische aus Luft und brennbaren Stäu ben verursacht werden enthält das Gerät im normalen Betrieb 10ºC Ta 40ºC Umgebungstemperaturb...

Page 31: ...r Ort 3 Sicherheit 3 1 Klassifizierung wichtiger Informa tionen Dieses Dokument enthält wichtige Informationen die in Form von Warnungen und Hinweisen gegeben wer den WARNUNG Verletzungsgefahr Warnungen weisen auf eine mögliche Gefahr für die Gesundheit und die Sicherheit der Be nutzer sowie auf die Gefahrenvermeidung hin VORSICHT Gefahr der Anlagenbeschädi gung Vorsichtshinweise kennzeichnen eine...

Page 32: ...f es mit Rohrsystemen verwendet werden die intern für Zone 20 oder 21 eingestuft sind Da sich im Aufroller keine interne Zündquelle befin det wird er als einfache Verrohrung betrachtet und unterliegt nicht dem Geltungsbereich der Richtlinie 2014 34 EU 4 3 Diagramm zum Druckabfall Für 38 mm Schlauch siehe Abbildung 16 A1 aufgerollt auf dem Aufroller B1 vollständig abgerollt auf dem Boden Für 50 mm ...

Page 33: ...wird dann auf die Trommel aufgerollt BEACHTEN Bitte beachten Der Schlauch sollte beim Auf rollen so lange wie möglich festgehalten wer den Die Sperrklinke ist werkseitig auf die Wandmonta ge des Aufrollers eingestellt Abbildung 5 A Wird der Aufroller an einer Decke montiert muss die Sperrklin ke in eine andere Position gebracht werden siehe Ab bildung 5 B C BEACHTEN Die Sperrklinke muss nach der M...

Page 34: ...gel tenden Vorschriften einzuhalten 5 2 3 Erdung Siehe Abbildung 3a Das Erdungskabel an den Erdungspunkt am Aufroller anschließen 5 3 Installation in ATEX Zone 22 Siehe Abbildung 12 Abbildung 13 und Abbildung 14 5 3 1 Zugelassene Werkstoffe Der Schlauchaufroller ist ausschließlich als Bestand teil eines Absaugsystems bestimmt das Stäube mit den folgenden Eigenschaften fördert MZE Mindestzündenergi...

Page 35: ... Fall den Auf roller auseinanderbauen und reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr In Vacuum Hose Reel 881 EX gesammeltes Ab fallmaterial kann ein Gesundheitsrisiko darstel len Erkundigen Sie sich immer nach den Sicher heitsanforderungen für die jeweils zu entsor genden Abfälle 7 1 Wartungsanweisungen Die folgenden Punkte mindestens einmal jährlich überprüfen und bei Bedarf reparieren Sichere Befestigun...

Page 36: ...n Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist immer Folgen des anzugeben Teile und Kontrollnummer siehe Typenschild am Produkt Ersatzteilnummer mit Beschreibung siehe w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Benötigte Stückzahl 9 Entsorgung Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Re cyclingfähigkeit der einzelnen Komponenten geach tet Die verschiedenen Materi...

Page 37: ...Mecanismo de trinquete 41 5 1 4 Ajuste de la tensión del muelle 41 5 1 5 Funcionamiento de la válvula 41 5 2 Instalación en zona no ATEX 42 5 2 1 Conexión a conducto 42 5 2 2 Instalación eléctrica 42 5 2 3 Conexión a masa 42 5 3 Instalación en zona ATEX 22 42 5 3 1 Materiales autorizados 42 5 3 2 Requisito para la conformidad ATEX x 42 5 3 3 Accesorios en ubicaciones clasificadas ATEX 42 5 3 4 Con...

Page 38: ... IIIC apto para partículas combustibles en suspensión polvos no conductores y polvos conductores T60ºC Temperatura superficial máxima en grados centígrados Dc Nivel de protección del equipo Dc Igual que la directiva ATEX Categoría de equipo 3D En el caso de las atmósferas explosivas formadas por mezclas de aire y polvo combustible el aparato no contiene fuentes de ignición efectivas en las condici...

Page 39: ...resentante local de Nederman 3 Seguridad 3 1 Clasificación de información impor tante Este documento incluye información importante que se presenta como una advertencia precaución o nota ADVERTENCIA Riesgo de lesión personal Las advertencias indican un peligro potencial para la salud y la seguridad del personal y la forma en que el peligro puede ser evitado PRECAUCIÓN Riesgo de daño del equipo Las...

Page 40: ...erna de ignición en el interior del enrollador debe considerarse como tube ría simple y no está cubierto por la directiva 2014 34 EU 4 3 Diagrama de caída de la presión Para la manguera de 38 mm consulte Ilustración 16 A1 enrollada en el enrollador B1 totalmente desenrollada en el suelo Para la manguera de 50 mm consulte Ilustración 17 A2 enrollada en el enrollador B2 totalmente desenrollada en el...

Page 41: ... posición a otra véase Ilustra ción 5 B C NOTA Una vez instalado el trinquete deberá apun tar hacia el centro del carrete consulte Ilustra ción 7 Si se tira demasiado hacia fuera se corre el riesgo de que se bloquee permanentemente el trinquete Para desbloquearlo proceda de la siguiente manera 1 Agarre firmemente el borde del tambor y gírelo un poco en la dirección que indica la flecha hasta que e...

Page 42: ...ature 115 C No extraiga artículos que puedan causar ignición o bloqueo 5 3 2 Requisito para la conformidad ATEX x El microinterruptor debe conectarse a un circuito de seguridad intrínseca o dejarse desconectado véase Ilustración 14 A 5 3 3 Accesorios en ubicaciones clasificadas ATEX Todos los accesorios conectados eléctricamente de ben instalarse según las disposiciones aplicables a los productos ...

Page 43: ...la manguera presenta algún daño Compruebe la función de refrigeración de la man guera Ajuste la tensión del muelle cuando sea nece sario Compruebe el funcionamiento de la válvula La vál vula debe abrirse automáticamente cuando se tira de la manguera hacia fuera Compruebe que la manguera de gases de escape tie ne suficiente succión En caso negativo compruebe la función de amortiguación y la manguer...

Page 44: ... piezas requeridas 9 Reciclaje El producto se ha diseñado para reciclar los materia les de los componentes Distintos tipos de materiales deben manipularse según la normativa local aplicable Contacte con el distribuidor o con N e d e r m a n si le plan tea dudas cómo desechar el producto al final de su vi da útil 44 ...

Page 45: ...4 Vedrupinge reguleerimine 49 5 1 5 Siibrifunktsioon 49 5 2 Paigaldamine mitteplahvatusohtlikkusse tsooni 49 5 2 1 Ühendamine torustikuga 49 5 2 2 Elektripaigaldustööd 50 5 2 3 Maandus 50 5 3 Paigaldamine plahvatusohtlikus tsoonis 22 ATEX 50 5 3 1 Lubatud materjalid 50 5 3 2 Nõue vastavuse tagamiseks ATEX iga x 50 5 3 3 Tarvikud klassifitseeritud asukohtades ATEX 50 5 3 4 Ühendamine torustikuga 50...

Page 46: ...ele IIIB sobib süttivatele lenduvatele ainetele ja elektrit mittejuhtivale tolmule IIIC sobib süttivatele lenduvatele ainetele elektrit mittejuhtivale ja elektrit juhtivale tolmule T60ºC Maksimaalne pinnatemperatuur Celsiuse kraadides Dc Varustuse kaitsetase Dc Sama mis ATEX i direktiivis Varustuskategooria 3D Plahvatusohtlikele atmosfääridele mis tekivad õhu ja süttiva tolmu segu tõttu seade ei s...

Page 47: ...t 3 Ohutus 3 1 Olulise teabe salastamine See dokument sisaldab olulist teavet mis on esitatud järgmiste näidete kohaselt kas hoiatuse ettevaatuse või märkusena HOIATUS Tervisekahjustuse oht Hoiatused näitavad potentsiaalset ohtu tööta jate tervisele ja ohutusele ning seda kuidas se da ohtu vältida ETTEVAATUST Seadmestiku kahjusta mise oht Ettevaatusabinõud osutavad võimalikule ohule tootele kuid m...

Page 48: ...n mõeldud kasuta miseks tsoonis 22 välistingimustes kasutatav 881 saab seda kasutada ka torustikes mis asuvad sise ruumides ja klassifitseeruvad tsooniks 20 või 21 Rullis ei ole sisemist süüteallikat mistõttu tuleb rulli pidada lihttorustikuks millele direktiiv 2014 34 EU ei kohaldu 4 3 Rõhulanguse diagramm 38 mm vooliku teavet vt Joonis 16 A1 rullile keritud B1 põrandal täielikult lahti rullitud ...

Page 49: ... miseks võib proovida järgmist protseduuri 1 Võtke trumli otsaplaadist tugevasti kinni ja keera ke seda pisut väljakerimise suunas kuni põrkesea de tuleb lukust lahti 2 Hoidke otsaplaati ja voolikut kinni ning andke aeg laselt järele kuni voolik on tagasi keerdunud 3 Kinnitage põrkeseade teise asendisse 5 1 4 Vedrupinge reguleerimine Vt Joonis 8 Rullile on tehases seadistatud baas vedrupinge mis v...

Page 50: ...se 5 3 4 Ühendamine torustikuga Vaadake Joonis 12 ja Joonis 13 Rull tuleb ühendada fikseeritud torustiku ja kõrgvaa kum väljatõmbesüsteemiga ühendusvooliku abil MÄRGE Veenduge et torustikusüsteem oleks korrali kult maaga ühendatud Voolik tuleb kinnitada voolikuklambritega Ärge puurige ega kinnitage kruvidega HOIATUS Tervisekahjustuse oht Rulli väljundi siibri plaat võib põhjustada pi gistusvigastu...

Page 51: ... kontrollige all järgnevat Veenduge et vaakumvoolikurulli kontrollitakse kor rapäraselt kahjustuste või rikete osas Kui vaakum voolikurull on kahjustunud tuleb see kohe asenda da Veenduge et voolikurulli ei puhastata hooldata ega kontrollita plahvatusohtlikus keskkonnas ega või tolmukihtide olemasolu korral Veenduge et kasutatakse ainult originaalvaruosi Veenduge et rullil ei ole pakse tolmukihte ...

Page 52: ...5 1 3 Räikkämekanismi 56 5 1 4 Jousen jännityksen säätö 56 5 1 5 Sulkupeltitoiminto 56 5 2 Asennus ei ATEX alueella 56 5 2 1 Yhdistäminen kanavaan 56 5 2 2 Sähköasennus 57 5 2 3 Maadoitus 57 5 3 Asennus ATEX alueella 22 57 5 3 1 Sallitut materiaalit 57 5 3 2 ATEX yhdenmukaisuusvaatimus x 57 5 3 3 Määriteltyjen paikkojen lisätarvikkeet ATEX 57 5 3 4 Yhdistäminen kanavaan 57 5 3 5 Sähkönjohtavuuden ...

Page 53: ...eltuu syttymisherkille hiukkasille ja sähköä johtamattomalle pölylle IIIC IIIC soveltuu syttymisherkille hiukkasille sähköä johtamattomalle pölylle ja johtavalle pölylle T60ºC Pinnan enimmäislämpötila Celsiusasteina Dc Laitteen suojaustaso Dc Sama kuin ATEX direktiivi Laiteluokka 3D Räjähdysvaarallisissa tiloissa jotka johtuvat ilman ja palavan pölyn seoksista lai te ei sisällä mitään tehokkaita s...

Page 54: ...iselle Nederman edustajalle 3 Turvallisuus 3 1 Tärkeiden tietojen luokittelu Tämä asiakirja sisältää tärkeitä tietoja jotka annetaan joko varoituksina huomautuksina tai ilmoituksina VAROITUS Henkilövahingon riski Varoitukset ilmoittavat mahdollisesta vaaras ta käyttäjien terveydelle ja turvallisuudelle ja niissä ilmoitetaan miten vaaran voi välttää HUOMIO Laitevaurion vaara Huomautukset koskevat m...

Page 55: ...tai 21 Koska kelan sisällä ei ole mitään sytytyslähdettä sitä pidetään yksinkertaisena putkituksena eikä se kuulu direktiivin 2014 34 EU piiriin 4 3 Painehäviökaavio 38 mm n letku katso Kuva 16 A1 kelattuna kelalle B1 täysin uloskelattuna lattialle 50 mm n letku katso Kuva 17 A2 kelattuna kelalle B2 täysin uloskelattuna lattialle 5 Asennus 5 1 Asennusohjeet HUOMAUTUS Kelan suurin asennuskorkeus on...

Page 56: ...pysyvästi lukkoon Se voidaan vapauttaa seuraavalla tavalla 1 Ota luja ote rummun päätylevystä ja käännä sitä hieman ulosvedon suuntaan kunnes hammassal pa irtoaa 2 Pidä samanaikaisesti kiinni päätylevystä ja letkus ta ja päästä hitaasti kunnes letku on kelautunut rummulle 3 Asenna hammassalpa toiseen kiinnitysasentoon 5 1 4 Jousen jännityksen säätö Katso Kuva 8 Kelan jousen perusjännitys on asetet...

Page 57: ... asentamiseksi luokitelluille alueille 5 3 4 Yhdistäminen kanavaan Katso Kuva 12 ja Kuva 13 Kela pitää liittää kiinteään kanavaan ja suurella alipai neella toimivaan poistojärjestelmään liitäntäletkulla HUOMAUTUS Varmista että kanavisto on asianmukaisesti yhdistetty maadoitukseen Letku pitää asentaa letkunkiristimillä Älä po raa tai asenna ruuveilla VAROITUS Henkilövahingon riski Läppälevy kelan l...

Page 58: ...vaadittavan suojaustason varmista miseksi tarkista seuraavat kohdat Varmista että alipaineletkukela tarkastetaan sään nöllisesti vaurioiden ja toimintahäiriöiden suhteen Jos alipaineletkukela on vaurioitunut se pitää korja ta välittömästi Varmista ettei käyttöpaikassa ole räjähdysvaaraa ja tai pölykerrostumia letkukelaa puhdistettaessa huollettaessa tai tarkastettaessa Varmista että vain alkuperäi...

Page 59: ...u tuyau 63 5 1 3 Mécanisme à cliquet 63 5 1 4 Réglage de la tension du ressort 63 5 1 5 Fonction de registre 63 5 2 Installation dans une zone non ATEX 63 5 2 1 Connexion à un conduit 63 5 2 2 Installation électrique 64 5 2 3 Mise à la masse 64 5 3 Installation dans une zone ATEX 22 64 5 3 1 Matériaux autorisés 64 5 3 2 Exigence de conformité ATEX x 64 5 3 3 Accessoires dans des lieux classifiés A...

Page 60: ... IIIC approprié pour les peluches combustibles la poussière non conductrice et la poussière conductrice T60ºC La température de surface maximale en degrés Celsius Dc Équipement de protection de niveau Dc Identique à la directive ATEX Catégorie d équipement 3D Pour les atmosphères explosives causées par des mélanges d air et de pous sières combustibles l équipement ne contient pas de sources d infl...

Page 61: ...cument contient des informations importantes qui sont présentées sous forme d avertissement de mise en garde ou de note ATTENTION Risque de blessures du per sonnel Les avertissements indiquent un danger po tentiel lié à la santé et à la sécurité du person nel et expliquent comment ce danger peut être évité ATTENTION Risque de dommages sur l équipement Les mises en garde indiquent un danger poten t...

Page 62: ... classification interne zone 20 ou 21 Puisqu apos il n apos y a pas de source d allumage interne dans le dévidoir il doit être considérée comme un simple tuyau et n apos est pas du ressort de la di rective 2014 34 EU 4 3 Diagramme de chute de pression Pour un tuyau de 38 mm voir Figure 16 A1 enroulé sur le dévidoir B1 complètement déroulé au sol Pour un tuyau de 50 mm voir Figure 17 A2 enroulé sur...

Page 63: ...ler de façon permanente Il peut être déverrouillé en suivant la procédure suivante 1 Saisir fermement le flasque du tambour et tourner légèrement dans le sens du déroulement jusqu à ce que le cliquet se dégage 2 Tout en tenant simultanément le flasque et le tuyau relâcher lentement jusqu à ce que le tuyau ait été enroulé 3 Installer le cliquet dans l autre position de mon tage 5 1 4 Réglage de la ...

Page 64: ... à la réglementation applicable aux pro duits EX Contacter le service d assistance technique AB Ph Nederman Co pour plus de détails concer nant l installation d accessoires pour le Vacuum Hose Reel 881 EX dans des zones classifiées 5 3 4 Connexion à un conduit Voir les schémas 1 et 2 Le dévidoir doit être raccordé à un conduit fixe et à un système d extraction à vide élevé par un tuyau de connexio...

Page 65: ...le dispositif n apos est pas endomma gé 7 2 Réparation et maintenance des équipements ATEX Pour un niveau de protection conforme à la catégorie d équipement contrôler les points suivants S assurer que le dévidoir de tuyau à vide est réguliè rement inspecté Si le dévidoir de tuyau à vide est endommagé il doit être réparé immédiatement S assurer qu apos il n apos y a pas de gaz explosifs et ou de po...

Page 66: ...70 5 1 4 A rugó feszességének beállítása 70 5 1 5 A szabályozószelep funkciója 70 5 2 Felszerelés nem ATEX zónában 71 5 2 1 Csatlakoztatás csővezetékhez 71 5 2 2 Elektromos üzembe helyezés 71 5 2 3 Földelés 71 5 3 Üzembe helyezés 22 es ATEXzónában 71 5 3 1 Engedélyezett anyagok 71 5 3 2 Az ATEX megfelelőség követelményei x 71 5 3 3 Tartozékok ATEX besorolású területeken 71 5 3 4 Csatlakoztatás cső...

Page 67: ... nem vezető porhoz alkalmas IIIC IIIC éghető szállóporhoz nem vezető porhoz és vezető porhoz is alkalmas T60ºC A Celsius fokban mért maximális felületi hőmérséklet Dc Berendezés védelmi szintje Dc Ugyanaz mint az ATEX irányelv 3D berendezéskategóriája A levegő és éghető por keveréke által létrehozott robbanásveszélyes légkörben normál üzemmódban a berendezés nem rendelkezik semmilyen lényegi gyújt...

Page 68: ...ázat a Figyelem illetve a Megjegyzés jelölés utal Lásd a következő példákat VIGYÁZAT Személyi sérülés veszélye A Vigyázat jelölésű figyelmeztetések a személyzet egészségét és biztonságát veszélyeztető körülményekre hívják fel a figyelmet valamint jelzik hogy hogyan kerülhető el a veszély FIGYELEM A berendezés károsodásának veszélye A Figyelem jelölésű figyelmeztetések olyan körülményekre utalnak a...

Page 69: ...ék a 22 es besorolású zónában 881 külső használható 3D kategóriájú berendezés azt belső 20 vagy 21 es zónába sorolt csőrendszerrel szabad használni Mivel a dob belseje nem tartalmaz gyúlékony anyagot az egyszerű csővezetékként tekinthető így nem tartozik a 2014 34 EU irányelv hatálya alá 4 3 Nyomásesési diagram A 38 mm es tömlőt lásd Ábra 16 A1 feltekert állapotban B1 teljesen kiterítve a padlón A...

Page 70: ...llítva lásd Ábra 5 A Ha a dobot mennyezetre szereli fel akkor a reteszelő mechanikát át kell szerelni a másik pozícióba lásd Ábra 5 B C MEGJEGYZÉS A reteszelő mechanikának a felszerelést követően a dob középpontja felé kell mutatnia lásd Ábra 7 Ha a tömlőt túlságosan kihúzza akkor a reteszelő mechanika zárt állapotba kerülhet A kioldáshoz hajtsa végre az alábbi műveletet 1 Fogja meg erősen a dob v...

Page 71: ...minimális gyulladási homérséklet 115 C Ne szívjon fel olyan anyagot amely gyulladást vagy dugulást okozhat 5 3 2 Az ATEX megfelelőség követelményei x A mikrokapcsolót saját biztonsági áramkörhöz kell kapcsolni vagy csatlakoztatás nélkül kell hagyni lásd Ábra 14 A 5 3 3 Tartozékok ATEX besorolású területeken Minden csatlakoztatott tartozékot az EX termékekre vonatkozó előírásoknak megfelelően kell ...

Page 72: ...elszerelve rögzítve Ellenőrizze a csővezetékek csatlakozásait hogy azok nem szivárognak e Ellenőrizze a tömlő esetleges sérülését Ellenőrizze a dob feltekerési funkcióját Szükség esetén állítsa be a rugó feszességét Ellenőrizzék a szabályozó szelep működését Ha a tömlő ki van húzva a levegőmennyiség szabályozónak automatikusan ki kell nyílnia Ellenőrizze hogy az elszívócsőben megfelelő a szívási m...

Page 73: ...p a r t s e a r c h A szükséges alkatrészek mennyisége 9 Újrahasznosítás A termék összetevői újrahasznosítható anyagokból készültek Az összetevőket alkotó különböző anyagokat a helyi előírásoknak megfelelően kell kezelni Ha kérdései merülnek fel a termék hasznos élettartamának végén esedékes leselejtezéssel kapcsolatban forduljon a forgalmazóhoz vagy a N e d e r m a n vállalathoz HU 73 ...

Page 74: ...ssibile 78 5 1 3 Salterello di bloccaggio 78 5 1 4 Regolazione tensione molla 78 5 1 5 Funzionamento serrandina 78 5 2 Installazione in zone non ATEX 78 5 2 1 Raccordo alla conduttura 79 5 2 2 Impianto elettrico 79 5 2 3 Massa 79 5 3 Installazione in zona ATEX 22 79 5 3 1 Materiali consentiti 79 5 3 2 Requisiti della conformità ATEX x 79 5 3 3 Accessori in zone classificate ATEX 79 5 3 4 Raccordo ...

Page 75: ...ustibili e polveri non condutti ve IIIC idoneo per particelle sospese nell aria combustibili polveri non conduttive e polveri conduttive T60ºC Temperatura superficiale massima in gradi Celsius Dc Livello di protezione dell attrezzatura Dc Come la direttiva ATEX Categoria appa recchiatura 3D In atmosfere esplosive per la presenza di miscele di aria e polveri combustibili l apparecchiatura è priva d...

Page 76: ... Il presente documento contiene informazioni impor tanti presentate come avvertenze precauzioni o note AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Le avvertenze indicano un potenziale pericolo per la salute e la sicurezza del personale e come questo pericolo può essere evitato ATTENZIONE Rischio di danni all apparec chiatura Attenzione indica un potenziale pericolo per il prodotto ma non per il person...

Page 77: ...assificati in ternamente come zona 20 o 21 Poiché non presenta alcuna fonte di accensione inter na l interno deve essere considerato come un sem plice tubatura e non rientra nell ambito della Direttiva 2014 34 EU 4 3 Diagramma di caduta di pressione Per il tubo flessibile da 38 mm vedere Figura 16 A1 arrotolato sull avvolgitore B1 completamente srotolato sul pavimento Per il tubo flessibile da 50 ...

Page 78: ...si estraesse troppo il flessibile il dente di ar resto potrebbe bloccarsi in modo permanente Per sbloccarlo eseguire la procedura di seguito 1 Afferrare saldamente le piastre laterali del tambu ro e ruotarlo lentamente in direzione della freccia finché il dispositivo di bloccaggio non si allenta 2 Tenendo ferme le piastre laterali del tamburo e il flessibile rilasciarli lentamente finché il flessi...

Page 79: ... prodotti EX Con tattare Technical Support AB Ph Nederman Co per informazioni dettagliate sull installazione degli acces sori per Vacuum Hose Reel 881 EX in zone classificate 5 3 4 Raccordo alla conduttura Vedere Figura 12 e Figura 13 La bobina deve essere collegata alla conduttura fissa e al sistema di aspirazione a vuoto spinto con un rac cordo flessibile NOTA Verificare che il sistema di condut...

Page 80: ...danni del flessibile Assicurarsi che il dispositivo non sia danneggiato 7 2 Assistenza e manutenzione dell at trezzatura ATEX Per assicurare il livello di protezione richiesto come da classificazione del prodotto controllare i seguenti punti Accertarsi che la bobina sia ispezionata regolarmen te per riscontrare eventuali danni o malfunziona menti Qualora la bobina ia danneggiata ripararla immediat...

Page 81: ...rendelingsmechanisme 85 5 1 4 Instellen van de veerspanning 85 5 1 5 Functie van de regelklep 85 5 2 Installatie in niet ATEX zone 86 5 2 1 Verbinding met de leiding 86 5 2 2 Elektrische installatie 86 5 2 3 Aarding 86 5 3 Installatie in ATEX zone 22 86 5 3 1 Toegestane materialen 86 5 3 2 Vereisten voor ATEX conformiteit x 86 5 3 3 Toebehoren in geclassificeerde plaatsen ATEX 86 5 3 4 Verbinding ...

Page 82: ...leidend stof IIIC IIIC geschikt voor brandbare deeltjes niet geleidend stof en geleidend stof T60ºC De maximale oppervlaktetemperatuur in graden Celsius Dc Beschermingsniveau apparatuur Dc Hetzelfde als ATEX richtlijn Apparatuurca tegorie 3D Voor explosieve atmosferen veroorzaakt door mengsels van lucht en brandbaar stof de apparatuur bevat geen effectieve ontstekingsbronnen bij normale ge bruik 1...

Page 83: ...rvan onmiddellijk op de hoogte te worden gebracht 3 Veiligheid 3 1 Indeling van belangrijke informatie Dit document bevat belangrijke informatie in de vorm van waarschuwingen aanmaningen of opmerkingen om voorzichtig te zijn Zie de volgende voorbeelden WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Waarschuwingen wijzen op een mogelijk ge vaar voor de gezondheid en veiligheid van het personeel en hoe...

Page 84: ...2 881 extern kan hij gebruikt wor den met leidingwerk dat intern geclassificeerd is als zone 20 of 21 Aangezien er geen inwendige ontstekingsbron is in de haspel kan hij beschouwd worden als eenvoudig lei dingwerk en valt hij niet onder de richtlijn 2014 34 EU 4 3 Drukvalgrafiek Voor 38 mm slang zie Afbeelding 16 A1 opgerold op haspel B1 volledig afgerold op vloer Voor 50 mm slang zie Afbeelding 1...

Page 85: ...id De pal is in de fabriek aangebracht voor wandmontage van de haspel zie Afbeelding 5 A Bij het aanbrengen van de haspel tegen het plafond moet de pal naar de andere positie verplaatst worden zie Afbeelding 5 B C OPMERKINGEN De pal moet na montage naar het midden van de haspel wijzen zieAfbeelding 7 Als de slang te ver uit de haspel wordt getrokken kan de pal per ongeluk blokkeren Het vrijmaken g...

Page 86: ...volgende eigenschappen MIE Minimum Ignition Energy minimale ontste kingsenergie 3 MJ en MIT Minimale ontstekingstemperatuur 115 C Zuig geen materiaal op dat een ontsteking of verstop ping kan veroorzaken 5 3 2 Vereisten voor ATEX conformiteit x De microschakelaar dient verbonden te worden met een intrinsieke veiligheidskring of blijft niet aangeslo ten zie Afbeelding 14 A 5 3 3 Toebehoren in gecla...

Page 87: ... Controleer of de haspel aan het plafond of de wand is bevestigd Controleer de leidingverbindingen op lekkage Controleer de slang op beschadigingen Controleer de opwikkelfunctie van de slang Pas zo nodig de veerspanning aan Controleer de werking van de regelklep De regel klep dient automatisch open te gaan wanneer de slang wordt uitgetrokken Controleer of er voldoende zuiging is in de uitlaats lan...

Page 88: ...ycling Het product werd ontworpen met recycleerbare ma terialen De verschillende materiaalsoorten moeten overeenkomstig de betreffende plaatselijke wetge ving worden verwerkt Neem contact op met de dis tributeur of met N e d e r m a n indien u twijfels hebt over het tot schroot verwerken van het product aan het einde van zijn levensduur 88 ...

Page 89: ... 5 1 3 Mechanizm zapadkowy 93 5 1 4 Regulacja napięcia sprężyny 93 5 1 5 Przepustnica 93 5 2 Instalacja poza strefą ATEX 94 5 2 1 Podłączenie do kanału 94 5 2 2 Instalacja elektryczna 94 5 2 3 Uziemienie 94 5 3 Instalacja w strefie ATEX 22 94 5 3 1 Dopuszczone materiały 94 5 3 2 Warunek zgodności z normą ATEX x 94 5 3 3 Akcesoria w obszarach niebezpiecznych wg ATEX 94 5 3 4 Podłączenie do kanału 9...

Page 90: ...dnie do zbierania podatnych na zapłon cząstek uno szących się w powietrzu a także pyłu nieprzewodzącego IIIC IIIC urządzenia odpowiednie do zbierania podatnych na zapłon cząstek uno szących się w powietrzu a także pyłu zarówno nieprzewodzącego jak i prze wodzącego T60ºC Maksymalna temperatura powierzchni wyrażona w stopniach Celsjusza Dc Poziom ochrony sprzętu Dc Taka sama jak dyrektywa ATEX Kateg...

Page 91: ...adku uszkodzenia lub brakujących części należy natychmiast poinformować o tym lokalnego przedstawiciela firmy Nederman 3 Bezpieczeństwo 3 1 Klasyfikacja ważnych informacji Niniejszy dokument zawiera ważne informacje przed stawione w postaci ostrzeżeń przestróg i uwag OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Ostrzeżenia wskazują na potencjalne zagro żenia dla zdrowia i bezpieczeństwa personelu oraz informu...

Page 92: ...881 może być stosowany w połączeniu z instalacjami rurowymi któ rych wnętrze zostało sklasyfikowane jako strefa 20 lub 21 Ponieważ wewnątrz zwijacza nie występuje żadne źródło zapłonu należy go uznać za zwykły element ru rowy w związku z czym nie jest on objęty zakresem dyrektywy 2014 34 EU 4 3 Schemat spadku ciśnienia Dla węża 38 mm patrz Ilustracja 16 A1 zwinięty na zwijaczu B1 całkowicie rozwin...

Page 93: ...B C UWAGA Po zamontowaniu zapadka musi być skierowa na w stronę środka zwijacza patrz Ilustracja 7 Jeżeli wąż zostanie za bardzo wyciągnięty zapadka może się niestety zablokować na stałe Można ją od blokować wykonując poniższą procedurę 1 Chwytając za płytę boczną bębna przekręcić go nieco w kierunku rozwijania tak żeby zapadka się odblokowała 2 Jednocześnie przytrzymując płytkę końcową i wąż powo...

Page 94: ...ncji przedmiotów które mogą spowodować zapłon lub zablokowanie 5 3 2 Warunek zgodności z normą ATEX x Mikroprzełącznik powinien być podłączony do obwodu samoistnie bezpiecznego lub pozostawiony niepodłą czony zob Ilustracja 14 A 5 3 3 Akcesoria w obszarach niebezpieczny ch wg ATEX Wszystkie podłączone akcesoria muszą zostać za instalowane zgodnie z przepisami obowiązującymi w odniesieniu do produk...

Page 95: ... niezbędne działania Sprawdzić czy zwijacz jest zamocowany do sufitu lub ściany Sprawdzić czy połączenia kanałów są szczelne Sprawdzić czy wąż nie jest uszkodzony Sprawdzić czy wąż jest prawidłowo zwijany W razie konieczności wyregulować naciąg sprężyny Sprawdzić działanie przepustnicy Przepustnica po winna się automatycznie otwierać przy wyciąganiu węża Sprawdzić czy siła ssąca w wężu odciągowym ...

Page 96: ...c h Wymagana ilość części 9 Recykling Produkt został zaprojektowany w taki sposób aby możliwe było powtórne przetworzenie materiałów użytych do produkcji jego elementów Z materiałami różnego rodzaju należy postępować zgodnie z właści wymi przepisami miejscowymi W razie wątpliwości podczas utylizowania produktu po zakończeniu okre su jego eksploatacji skontaktuj się z firmą N e d e r m a n lub jej ...

Page 97: ... 4 Регулировка натяжения пружины 101 5 1 5 Работа воздушной заслонки 101 5 2 Установка в безопасной зоне Non ATEX 102 5 2 1 Подключение к воздуховоду 102 5 2 2 Электрооборудование 102 5 2 3 Заземление 102 5 3 Установка в зоне ATEX класса 22 102 5 3 1 Разрешенные материалы 102 5 3 2 Требования для соответствия директивам ATEX x 102 5 3 3 Аксессуары в областях с соответствующей классификацией ATEX 1...

Page 98: ...рючих летучих соединений и непроводящей пыли IIIC IIIC подходит для горючих летучих соединений непроводящей и проводящей пыли T60ºC Максимальная температура поверхности в градусах по Цельсию Dc Уровень защиты оборудования Dc Аналогично директиве ATEX Категория оборудования 3D Для взрывоопасных сред образованных смесью воздуха и горючей пыли в нормальных условиях оборудование не содержит действующи...

Page 99: ...ителя компании Nederman 3 Безопасность 3 1 Классификация важной информации Данный документ содержит важную информацию представленную в виде предупреждений предостережений или примечаний См следующие примеры ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск получения травмы Предупреждения указывают на возможные угрозы здоровью и безопасности персонала а также на способы их предотвращения ВНИМАНИЕ Риск повреждения оборудования П...

Page 100: ...зоне 22 снаружи 881 его можно использовать с системой трубопроводов внутри которых условия соответствуют зоне 20 или 21 Поскольку внутри барабана отсутствует источник возгорания он относится к обычным трубопроводам и на него не распространяется действие директивы 2014 34 EU 4 3 Диаграмма перепада давления В отношении шланга 38 мм см количество 16 A1 смотанный на барабан B1 полностью размотанный на...

Page 101: ...вки барабана на потолок храповой механизм необходимо перевести из одного положения в другое см количество 5 B C НОТА После установки храповой механизм должен быть обращен к центру барабана см количество 7 Если шланг вытянуть слишком далеко храповой механизм может полностью заклинить Его можно будет высвободить следующим образом 1 Крепко ухватившись за торцевую пластину барабана немного поверните б...

Page 102: ...обных вызвать возгорание или засорение 5 3 2 Требования для соответствия директивам ATEX x Микровыключатель должен быть подключен к искробезопасной электрической цепи либо оставлен без подключения см количество 14 A 5 3 3 Аксессуары в областях с соответствующей классификацией ATEX Все аксессуары с электрическим подключением должны устанавливаться в соответствии с действующими нормами для взрывобез...

Page 103: ...бходимости Проверяйте работу воздушной заслонки Заслонка должна автоматически открываться при разматывании шланга Проверяйте наличие достаточного вакуума в вытяжном шланге В противном случае проверьте работу заслонки а также состояние шланга на предмет проколов и повреждений Убедитесь что рабочее оборудование не повреждено 7 2 Обслуживание оборудования ATEX Для обеспечения необходимого уровня защи...

Page 104: ...Vacuum Hose Reel 881 EX RU законодательными нормами В случае возникновения вопросов по утилизации отслужившего оборудования обращайтесь к дистрибьютору или в компанию N e d e r m a n 104 ...

Page 105: ... 5 1 3 Spärrmekanism 109 5 1 4 Inställning av fjäderkraft 109 5 1 5 Spjällfunktion 110 5 2 Installation i ej ATEX zon 110 5 2 1 Anslutning till rör 110 5 2 2 Elinstallation 110 5 2 3 Jordning 110 5 3 Installation i ATEX zon 22 110 5 3 1 Tillåtna material 110 5 3 2 Krav för ATEX överensstämmelse x 110 5 3 3 Tillbehör till ATEX produkter 110 5 3 4 Anslutning till rör 110 5 3 5 Säkerställa ledningska...

Page 106: ...j ledande damm IIIC IIIC lämpligt för luftburna brännbara ämnen ej ledande damm och ledande damm T60ºC Maximal yttemperatur i grader Celsius Dc Utrustningens skyddsnivå enligt Dc Samma som ATEX direktivet Utrustningska tegori 3D För explosiv atmosfär på grund av blandningar av luft och brännbart damm vid normal drift innehåller utrustningen inte några effektiva antändningskällor 10ºC Ta 40ºC Omgiv...

Page 107: ...v viktig information Det här dokumentet innehåller viktig information som presenteras antingen som en varning ett försiktig hetsmeddelande eller en kommentar VARNING Risk för personskada Varningar anger en möjlig fara för personalens hälsa och säkerhet samt hur faran kan undvi kas VARSAMHET Risk för skada på utrust ningen Försiktigt betecknar en potentiell risk för pro dukten men innebär inte fara...

Page 108: ...mmans med rörsystem vilka invändigt klassats som zon 20 eller 21 Eftersom det inte finns någon intern antändningskäl la antenningskilde antændelseskilder i upprullaren kan den betraktas som ett enkelt rörsystem och fal ler då inte inom det område som omfattas av direktiv 2014 34 EU 4 3 Tryckfallsdiagram För 38 mm slang se Figur 16 A1 upprullad på upprullare B1 helt utrullad på golvet För 50 mm sla...

Page 109: ...t måste du spärren flyttas från det ena läget till det andra se Figur 5 B C NOTERA När spärren monteras ska den peka peke ven de mot mod upprullarens mitt senter cent rum se Figur 7 Om slangen dras trekkes trækkes ut för långt kan spärren fastna i låst läge Du frigör frigjør udløser det på följande sätt 1 Ta ett stadigt fast tag grep greb i trum mans trommelens tromlens sida och vrid den något i u...

Page 110: ...n till en jordningspunkt på upprulla ren 5 3 Installation i ATEX zon 22 Se Figur 12 Figur 13 och Figur 14 5 3 1 Tillåtna material Slangupprullaren är bara avsedd beregnet att använ das brukes bruges som en del av ett utsugssystem som transporterar damm støv med följande egenska per MIE Minimum Ignition Energy minsta antändnings energi 3 MJ och MIT Minimum Ignition Temperature lägsta antänd ningste...

Page 111: ...as ren de monteres for rengjøring adskilles til rensning VARNING Risk för personskada Avfallsmaterial som samlas upp i Vacuum Hose Reel 881 EX kan utgöra en hälsorisk Kontrol lera alltid säkerhetskraven för det specifika av fallet när det hanteras 7 1 Serviceinstruktion Kontrollera och åtgärda följande punkter minst en gång per år Kontrollera att upprullaren sitter ordentligt fast i ta ket eller p...

Page 112: ... alltid följande information vid beställning av re servdelar Komponent och kontrollnummer se produktens märkskylt Reservdelens artikelnummer och namn se w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Antal erforderliga reservdelar 9 Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas De olika materialtyperna måste han teras i enlighet med tilläm...

Page 113: ... 安装说明 116 5 1 1 安全锁 116 5 1 2 安装 更换软管 116 5 1 3 棘轮装置 117 5 1 4 调整弹簧张力 117 5 1 5 阻尼器功能 117 5 2 非ATEX区域内的安装 117 5 2 1 管道连接 117 5 2 2 电气安装 117 5 2 3 接地 117 5 3 ATEX 22区域内的安装 117 5 3 1 允许的物质 117 5 3 2 ATEX 符合性要求 x 118 5 3 3 分类区域中的附件 ATEX 118 5 3 4 管道连接 118 5 3 5 保证导电性 118 5 3 6 清洁设备的连接 118 5 3 7 电气安装 118 5 3 8 接地 118 6 操作 118 7 维护 118 7 1 维修说明 118 7 2 ATEX 设备检修和维护 118 8 备件 118 8 1 订购备件 119 9 回收利用 119 ...

Page 114: ...IIC III 类设备适用于在除易受甲烷影响的矿场之外的爆炸性粉尘环境下使用 III 类设备根据其所适用的爆炸性粉尘环境性质进行细分 III 类细分 IIIA IIIA 适用于可燃性飞絮 IIIB IIIB 适用于可燃性飞絮和非导电性粉尘 IIIC IIIC 适用于可燃性飞絮 非导电性粉尘和导电性粉尘 T60ºC 最大表面摄氏温度 Dc 设备防护等级Dc 与ATEX指令 设备类别3D 相同 对于空气和 可燃性粉尘的混合物造成的爆炸性环境 设备在正常运行中不含任何有 效的点火源 10ºC Ta 40ºC 環境溫度範圍 Nederman 19 HB05X 证书编号 如果 X 标志出现在证书编号之后 则表示须对该设备提供专门的安全使 用条件 1 1 须提供专门的安全使用条件 X 微动开关应连接到本质安全电路或处于断开状态 1 2 防护类型建筑安全 c 技术文档包含维护产品安全所需的信息 114 ...

Page 115: ...近的授权经销商或 Nederman 寻求有关技术服务的建 议和获取备件 如果受损或缺少部件 请立即通知运输 公司和当地的 Nederman 代表 3 安全性 3 1 重要信息分类 本文档所含的重要信息以警告 注意或提示的方式呈 现 请参见以下示例 警告 人员伤害风险 警告 表示对人员的健康和安全构成潜在危险以 及如何避免该危险 警告 设备损坏风险 是指对产品而非操作人员的潜在危害 以及如何 避免该危害 注意 注意 包含其他需要相关人员予以重视的信息 4 说明 Nederman Vacuum Hose Reel 881 EX适合与高真空抽 排系统一起使用 典型的应用如下 真空吸尘系统 参见数字 6 抽排研磨和抛光时产生的粉尘 抽排焊接烟尘 Vacuum Hose Reel 881 EX 可以作为局部排气通风系统 的一部分 用于分离含有 CMR 致癌诱变生殖毒性 物 质的焊接烟雾 整个系统必须...

Page 116: ...EX 标志的产品是用于22区域的3D类 设备 881外部 但它也可 与管道系统一起用于内部 分类的20或21区域 由于盘管器内部无点火源 因此 考虑将其作为简单的 管道系统 而不属于 2014 34 EU 规定范围内的设备 4 3 压降图 有关 38 mm 软管 请参见 数字 16 A1 卷在盘管器上 B1 在地板上完全展开 有关 50 mm 软管 请参见 数字 17 A2 卷在盘管器上 B2 在地板上完全展开 5 安装 5 1 安装说明 注意 盘管器的安装高度不超过4 m 请参阅数字 2 确保安装盘管器的表面水平 使用包装中提供的孔模板 钻 4 个孔 1 安装上部安装托架 托架的安装应能使盘管器水平悬 挂 确保根据天花板或墙体结构的材料 使用适当的 紧固螺栓 每个螺栓必须至少能承受3500 N的牵引 力 2 升起盘管器 并将其固定在托架上 1 壁式安装 2 天花板式安装 3 拉出保险锁 ...

Page 117: ...上 2 使用随盘管器一同提供的内六角扳手 沿图中箭头所 示的方向转动 3 每次将弹簧拉紧一圈 并逐步测试卷绕操作 注意 意 检查弹簧没有拉伸到最大限度时 软管 是否能 被完全展开 如果不是 则需减小弹 簧张力 减小弹簧张力 1 确定软管在正确的位置 并完全回卷到了盘管器上 2 锁定安全锁 参见数字 8 A 3 取下软管限位器 4 解开软管一圈 5 重新装上软管限位器 6 解锁安全锁 参见数字 8 A 5 1 5 阻尼器功能 盘管器装配了一个机械式风门 当软管被拉出时 该风 门会自动打开 当软管卷回时 风门关闭 使用前 始 终检查软管中是否有足够的吸力 如果没 有 则相应地 拉出一圈左右的软管 以打开风门 5 2 非ATEX区域内的安装 参见 数字 10 和 数字 11 5 2 1 管道连接 参见 数字 10 章节 应使用一个连接软管把软管盘管器连接到固定管道和高 真空抽排系统 参见数字 1...

Page 118: ... 连接软管和 或管道必须具有导电性 并连接到盘 管器 的接地点 5 3 8 接地 参见 数字 3a 章节 把接地线连接到盘管器上的接地点 6 操作 参见 数字 14 章节 30 最优 45 可以 45 请勿使用 7 维护 关于产品的保养和技术支持 请联系AB Ph Nederman Co 确保软管盘管器和连接管道内未生成沉淀物 如果沉淀 物堆积在管道系统内部 则会导致静电放 电 确保软管盘管器外部没有积尘 有时 油性和粘性物质会粘住风门叶片 导致堵 塞 从 而使风门无法完全关闭 在这种情况下 必须拆下盘管 器进行清洁 警告 人员伤害风险 Vacuum Hose Reel 881 EX 收集的废物可能构成 健康风险 处理时 请务必检查与特定废物相关 的安全要求 7 1 维修说明 至少每年一次检查下列各项 如果有必要 采取相应行 动 检查盘管器是否在天花板或墙上稳固安装 检查管道连接是否有泄漏...

Page 119: ... 订购备件 订购备件时 请提供以下信息 零部件及控件编号 见产品铭牌 备件的详细编号和名称 参见 w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h 所需备件的数量 9 回收利用 本产品的设计使组件材料可以回收利用 不同类型的材 料请按当地相关规定处理 有关产品达到使用寿命进行 报废时如有不确定 请联系经销商或 N e d e r m a n ZH 119 ...

Page 120: ...www nederman com ...

Reviews: