background image

L-PAK 150, L-PAK 250

DA

tionen, hvilket gentages 3 gange for hver filterrens-
nings-cyklus.

• Med ledningssystemet helt tæt og alle ventiler på

arbejdspladserne lukket kontrolleres det, at vaku-
umbegrænsningsventilen åbner og luft strømmer
ind for at begrænse vakuumet.

• Sæt dækslet på startudstyret igen, når alle kontrol-

ler er afsluttet. Sæt igen støjafskærmningen på mo-
tor/blæser og topdækslet på støvudskilleren.

• Luk ned for aggregatet ved arbejdstidens ophør ved

at trykke på den hvide knap på styrepanelet, der
er vist i 

Figur 6

(også hvis anlægget har automatisk

start/stop), og drej afbryderen til position 0.

6 Vedligeholdelse

Læs 

Kapitel 2 Sikkerhed

 og 

Kapitel 3 Beskrivelse

 før

der udføres vedligeholdelse.

Under vedligeholdelsen skal udstyr åbnes og mulig-
vis adskilles. Arbejdet kan være forbundet med en risi-
ko, og vedligeholdelsespersonalet skal være bekendt
med risiciene, der kan opstå ved udførelsen af forker-
te tiltag.

Udskift altid beskadigede, slidte eller defekte elektri-
ske komponenter eller andre dele med nye originale
dele.

ADVARSEL! Risiko for personskade
Aggregatet skal forankres i forhold til gulvet,
især hvis det er placeret højt, så det ikke ”van-
drer” og falder ned. Bundrammen har fire huller
til forankring.

6.1 Kontroller en måned efter installa-
tion og en gang om året

En måned efter installation og derefter en gang om
året skal du udføre de følgende kontroller:
• Kontroller alle strømledninger, beskyttelsesledere

og jordforbindelser. Spænd efter om nødvendigt for
at sikre god kontakt.

• Undersøg ventiler, slanger og tætninger for utæt-

heder.

• Rengør området omkring enheden og alle de områ-

der, hvor det opsamlede materiale lagres, for at sik-
re, at der ikke er støvaflejringer.

• Kontrollér, at alle skilte/mærkninger vedrørende

sikker betjening er på plads, og at personalet kender
til dem.

• Kontroller funktionen af alle nødstopknapper, alar-

mer og signalanordninger.

6.2 Opsamlingsbeholder

ADVARSEL! Risiko for personskade
Opsamlingsbeholder Anvend altid godkendt
åndedrætsværn ved udskiftning af støvsæk.

Tøm opsamlingsbeholderen regelmæssigt og inden
den er fyldt 2/3 op, se 

Figur 9

. En overfyldt opsam-

lingsbeholder øger belastningen på filterslangerne.
Isæt en ny fejlfri plasticsæk (uden huller), og sæt for-
bindelsesslangen på igen, se 

Figur 10

.

BEMÆRK! 
Kontrollér, at forbindelsesslangen er hel og ik-
ke tilstoppet.

Plasticsækken suges fast til beholderens vægge som
følge af, at der påføres sækkens yderside et noget
større undertryk gennem forbindelsesslangen, som
går fra beholderens bund til støvudskilleren.

6.3 Skift af filter

ADVARSEL! Risiko for personskade
Anvend altid godkendt åndedrætsværn ved
udskiftning af filter.

6.3.1 Filterindsats

Følgende filterenhed fås til L-PAK 150, L-PAK 250, se

Figur 14

 pos. A - D:

(A) Filterenhed, PP. Udskiftning af hele filterenheden
anbefales. Hvis det kun er slangen, man vil udskifte,
skal filterringen også udskiftes.

(B) Filterenhed, patron

(C) Filterenhed, CF

(D) Filterenhed, sæk

Udskift hele filterenheden efter ca. 5000 timers eller
maks. 3 års drift. Ved svejserøg gælder et interval på
ca. 3000 timer eller maks. 2 år.

BEMÆRK! 
Udskiftningsintervallet for filteret afhænger
af, hvilket materiale aggregatet arbejder med.
Hvis der fremkommer spørgsmål om udskift-
ningsintervaller, kontakt så forhandleren eller
Nederman.

1

Fjern topdæksel og låg på støvudskiller.

2

Figur 11

 viser, hvordan filterenhed med filterslan-

ger afmonteres.

3

Læg den gamle filterenhed i en stor plasticsæk, se

Figur 12

, eller pak den ind i plasticfolie. Undgå at

sprede støv.

6.3.2 Mikrofilter (tilbehør)

Udskift mikrofilteret, se 

Figur 13

, for hver 12 måneder

eller hyppigere, hvis sugeevnen nedsættes. Placering
se 

Figur 1

 pos. 4. Løft filtret forsigtigt op, læg det i en

plasticpose, og luk posen omhyggeligt til.

6.4 Filterrensning

1

Kontrollér filterrensningsautomatikken.

2

Fjern topdækslet på støvudskilleren for at se ven-
tilskiven.

42

Summary of Contents for 40051800

Page 1: ...BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI KÄYTTÖOHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING NO BRUKERMANUAL PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DO UTILIZADOR SV ANVÄNDARMANUAL TR İŞLETME KILAVUZU ZH 使用手册 2022 10 03 2130228 02 EN CS DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL PT SV TR ZH ...

Page 2: ...L PAK 150 L PAK 250 Trace back information Workspace Main version a63 Checked in 2022 10 03 Skribenta version 5 5 022 ...

Page 3: ... 250 Declaration of Conformity 4 Figures 8 English 14 Český 24 Dansk 34 Deutch 44 Español 55 Suomi 66 Français 76 Magyar 86 Italiano 96 Nederlands 107 Norsk 117 Polski 127 Português 138 Svenska 149 Türkçe 159 中文 169 3 ...

Page 4: ...g for såvel overensstemmelseserklæringen som den tek niske dokumentation DE Deutch Konformitätserklärung Wir AB Ph Nederman Co erklären in alleiniger Verantwortung dass das Nederman Produkt L PAK 150 L PAK 250 Art Nr und bauartgleiche Versionen auf welches sich diese Erklärung bezieht mit allen einschlägigen Be stimmungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt Richtlinien 2006 42 EC 20...

Page 5: ...dit document zijn van degene die verant woordelijk is voor zowel de Verklaring van Overeenstemming als het technische document NO Norsk Erklæring om Överensstemmelse Vi AB Ph Nederman Co erklærer under vårt eneste ansvar at Neder man produktet L PAK 150 L PAK 250 delenr og angitte versjoner av som den ne erklæringen vedrører er i samsvar med alle relevante bestemmelser i følgende direktiver og sta...

Page 6: ...SO 20607 2019 Bu belgenin sonundaki ad ve imzanın sahibi uygunluk beyanı ile teknik dosyadan sorumlu kişidir ZH 中文 符合性声明 我们瑞典 AB Ph Nederman Co 公司郑重声明 与本声明相关的 Nederman 产品 L PAK 150 L PAK 250 零件号 并 指出版本 符合以下 指令和标准的所有相关条例 指令 2006 42 EC 2014 30 EU 标准 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2019 EN ISO 20607 2019 此文档末尾的名字和签名即为符合性声明和技术文件的负责人 40051800 40051810 40051820 4...

Page 7: ...s EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 4 2019 EN ISO 20607 2019 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is authorised and responsible to compile the technical file 40051800 40051810 40051820 40051830 40051840 40051850 40051900 40051910 40051920 40051930 40051940 40051950 AB Ph N...

Page 8: ...L PAK 150 L PAK 250 Figures 1 2 8 ...

Page 9: ...L PAK 150 L PAK 250 3 4 5 9 ...

Page 10: ...L PAK 150 L PAK 250 6 7 8 9 10 10 ...

Page 11: ...L PAK 150 L PAK 250 11 12 13 14 11 ...

Page 12: ...L PAK 150 L PAK 250 1366 mm 54 1168 mm 46 620 mm 24 702 mm 28 11 mm O 0 4 x4 925 mm CC 36 584 mm CC 23 100 mm O 4 475 mm 19 105 mm O 4 730 mm 29 237 mm 9 135 4 5 g 45 15 12 ...

Page 13: ...L PAK 150 L PAK 250 L PAK150 3x400V 50Hz 0 5 10 15 20 25 0 50 100 150 200 250 300 350 m h kPa L PAK250 3x400V 50Hz 0 5 10 15 20 25 0 100 200 300 400 500 m h kPa 16 13 ...

Page 14: ...rt stop or continuous operation 19 3 5 3 Filter cleaning 19 3 6 Inlet 19 3 7 Fan 19 3 8 Outlet 20 3 9 Starting the unit 20 4 Installation 20 4 1 Site 20 4 2 Electrical installation 20 4 3 Connections 20 5 Initial Start up 21 5 1 Before starting for the first time 21 5 2 Start up 21 6 Maintenance 22 6 1 Checks one month after installation and every year 22 6 2 Collector bin 22 6 3 Changing the filt...

Page 15: ... equipment damage Cautions indicate a potential hazard to the product but not to personnel and how that hazard may be avoided NOTE Notes contain other information that is import ant for personnel 2 2 General safety instructions For reasons of safety this manual must be studied before using the L PAK 150 L PAK 250 for the first time L PAK 150 L PAK 250 is CE marked Connections to the unit commissio...

Page 16: ...an occur with certain types of dust Under no circumstances may magnesi um and titanium dust be sucked up into the system Accumulated welding fumes from ordinary steel welding do not self ignite but can be ignited by a cigarette sucked into the system A fire in accumulated welding fumes does not spread quickly but it is hard to extin guish The unit should be safely anchored to the floor See Section...

Page 17: ...area main filter m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Filtration efficiency main filter Class M according to EN 60335 2 69 Class M according to EN 60335 2 69 Ambient temperature C F 10 40 14 104 Relative humidity 85 Process air temperature C F 0 60 32 102 Compressed air quality Clean dry ISO 8573 1 class 5 requirements bar PSI 6 10 87 145 consumption NL gal cleaning pulse 0 5 0 13 Height above sea level m 1...

Page 18: ...agram 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 See wiring diagram 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 See wiring diagram 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 See wiring diagram 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 See wiring diagram L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 See wiring diagram 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 See wiring diagram 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 See wiring diagram 5 5 7 4 400 50 12 5 400 12 5 20 Se...

Page 19: ...connected to a pilot signal cable that runs to the start and control unit 3 5 3 Filter cleaning Figure 5 shows the principle for filter cleaning A PLC controls a solenoid valve A which in turn controls a compressed air cylinder B with a valve disc The prin ciple requires negative pressure in the dust collect or so that the accumulated vacuum when the valve opens gives a short but powerful blast of...

Page 20: ... unit should stand flat and steady and be anchored to the floor Particularly if it stands high to prevent it from walking and falling over The frame has four holes for anchoring The warm exhaust air should be led off from the unit and out of the premises see Figure 3 position 8 Connect a duct that leads the exhaust air outdoors CAUTION Risk of equipment damage The air can be led to a heat exchange...

Page 21: ... should be removed during initial start up to check the dir ection of rotation Check that there are no open vacuum valves at the workplaces See Figure 3 Turn the switch disconnector to posi tion 1 See Figure 6 Press the white push button on the control panel until the white lamp lights When the automatic start stop function is not used the unit should start directly NOTE When the L PAK 150 L PAK 2...

Page 22: ... a new one no holes and re connect the connec tion hose see Figure 10 NOTE Check that the connection hose is intact and not blocked The plastic sack is held in position in the bin by feeding negative pressure to the outside of the sack via the hose that runs from the bottom of the bin to the dust collector 6 3 Changing the filter WARNING Risk of personal injury Always use an approved breathing mas...

Page 23: ...6 6 Running meter The unit is equipped with a running meter that indic ates when a service maintenance should be carried out This is indicated by the white lamp on the control pan el flashing slowly When indicated service mainten ance must be carried out at the earliest possible date The time between service is 2000 hours 7 Spare Parts CAUTION Risk of equipment damage Use only N e d e r m a n orig...

Page 24: ...ení nebo nepřetržitý provoz 29 3 5 3 Čištění filtru 29 3 6 Vstup 29 3 7 Ventilátor 29 3 8 Výstup 30 3 9 Spouštění stroje 30 4 Instalace 30 4 1 Místo 30 4 2 Elektrická instalace 30 4 3 Připojení 30 5 První spuštění 31 5 1 Před prvním spuštěním 31 5 2 Spuštění 31 6 Údržba 32 6 1 Zkontrolujte jeden měsíc po instalaci a pak vždy po roce 32 6 2 Sběrný koš 32 6 3 Výměna filtru 32 6 3 1 Filtrační blok 32...

Page 25: ...ůsob jak se lze těchto rizik vyvarovat POZOR Nebezpečí poškození zařízení Varování zdůrazňují případná rizika poškození zařízení ne osob a jak se těmto rizikům vyvaro vat POZNÁMKA Poznámky obsahují další informace důležité pro personál 2 2 Obecné bezpečnostní pokyny Z bezpečnostních důvodů si musíte před prvním po užitím výrobku L PAK 150 L PAK 250 prostudovat tuto příručku L PAK 150 L PAK 250 je ...

Page 26: ...ost úpravy jednotky Volba potrubí může vý znamně ovlivnit nebezpečí výbuchu prachu viz Část 4 3 Připojení U určitých druhů prachu může dojít k samo vznícení Za žádných okolností se do systé mu nesmí nasát hořčíkový a titanový prach Nahromaděné zplodiny z běžného svařování oceli se samy nevznítí ale může je zapálit ci gareta nasátá do systému Oheň se v nahro maděných svařovacích výparech nešíří ryc...

Page 27: ...k kPa in W G 22 88 21 84 Plocha filtru hlavní filtr m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Účinnost filtrace hlavní filtr Třída M podle EN 60335 2 69 Třída M podle EN 60335 2 69 Teplota prostředí C F 10 40 14 104 Relativní vlhkost 85 Provozní teplota vzduchu C F 0 60 32 102 Stlačený vzduch kvalita Čistý suchý ISO 8573 1 třída 5 požadavky bar PSI 6 10 87 145 spotřeba NL gal na čistící puls 0 5 0 13 Výška nad h...

Page 28: ... schéma 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Viz elektrické schéma 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Viz elektrické schéma 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Viz elektrické schéma 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Viz elektrické schéma L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Viz elektrické schéma 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Viz elektrické schéma 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 Viz elektrické schéma 5 5 7 4 400...

Page 29: ...ý provoz Spouštěcí a řídicí jednotka vždy zahrnuje funkce pro automatický chod naprázdno funkce DIR a automa tické spouštění a zpožděné zastavování funkce SSR Aby bylo možné náležitě využívat pros tory všechny podtlakové ventily na pracovní stanici musí být vyba veny mikrospínačem sada AS připo jeným ke kabe lu řídicího signálu který vede ke spouštěcí a řídicí jed notce 3 5 3 Čištění filtru Obráze...

Page 30: ... měl být umístěn uvnitř budovy Pokud bude umístěn venku prostor by měl být chráněn před vlivy počasí Okolní teplota nesmí překročit 40 C 104 F Stroj musí stát rovně a být připevněn k podlaze Jednotka by měla stát rovně a stabilně a měla by být ukotvena k podlaze Zvláště pokud stojí vysoko aby se zabránilo jejímu pochodování a převrácení Rám má čtyři otvory pro kotvení Teplý výstupní vzduch by se m...

Page 31: ... zastavování tzn kabel řídi cího signálu není zaveden do pracovních stan ic 5 2 Spuštění Výraz automatické spouštění zastavování v násle dujícím textu znamená jak automatický chod naprázd no tak automatické spouštění zastavování POZNÁMKA Akustický kryt příslušenství by měl být bě hem prvního spuštění odstraněn aby bylo mož né zkontrolovat směr otáčení Zkontrolujte že na pracovních stanicích nejsou...

Page 32: ...poranění osob Při výměně pytle na prach vždy používe jte schválenou dýchací masku Sběrnou nádobu vyprazdňujte pravidelně a dříve než bude ze dvou třetin plná viz Obrázek 9 Pokud je sběr ná nádoba příliš plná zvýší se zatížení filtrů Nahraďte plastový pytel novým bez děr a znovu připojte pro pojovací hadici viz Obrázek 10 POZNÁMKA Zkontrolujte zda je propojovací hadice neporu šená a není ucpaná Pla...

Page 33: ...dobrý kontakt Pravidelně kontrolujte odsávací vzdu chové potrubí v celé délce od ventilátoru po výstup zda není vadné Pamatujte že může být hor ké 6 6 Počítadlo provozních hodin Stroj je vybaven počítadlem provozních hodin které oznamuje kdy je třeba provést servisní zásah nebo údržbu Tato situace je signalizována pomalým blikáním bílého indikátoru na ovládacím panelu Když se objeví signa lizace c...

Page 34: ... eller kontinuerlig drift 39 3 5 3 Filterrensning 39 3 6 Indløb 39 3 7 Blæser 39 3 8 Udløb 40 3 9 Start af aggregatet 40 4 Installation 40 4 1 Placering 40 4 2 Elektrisk installation 40 4 3 Tilslutninger 41 5 Start af nyt aggregat 41 5 1 Før du starter for første gang 41 5 2 Start 41 6 Vedligeholdelse 42 6 1 Kontroller en måned efter installation og en gang om året 42 6 2 Opsamlingsbeholder 42 6 3...

Page 35: ...dsættes for en potentiel fare og hvordan faren kan undgås FORSIGTIG Risiko for beskadigelse af ud styr Forsigtighedsregler angiver at produktet men ikke personalet udsættes for en potentiel fa re og hvordan faren kan undgås BEMÆRK Noter indeholder andre oplysninger som bru geren skal være specielt opmærksom på 2 2 Generelle sikkerhedsanvisninger Af hensyn til sikkerheden skal denne manual læses ig...

Page 36: ...inger Selvantændelse kan forekomme med visse typer støv Magnesium og titanstøv må under ingen omstændigheder suges ind i systemet Akkumulerede svejsningsgasser fra alminde lig stålsvejsning antændes ikke selv men kan antændes af en cigaret der suges ind i syste met En brand i akkumulerede svejsedamp spreder sig ikke hurtigt men det er svært at slukke Enheden skal være sikkert forankret til gul vet...

Page 37: ...88 21 84 Filtreringsområde hovedfilter m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Filtreringsevne hovedfilter Klasse M i henhold til EN 60335 2 69 Klasse M i henhold til EN 60335 2 69 Omgivende temperatur C F 10 40 14 104 Relativ fugtighed 85 Proceslufttemperatur C F 0 60 32 102 Trykluft kvalitet Ren tør ISO 8573 1 klasse 5 krav bar PSI 6 10 87 145 forbrug NL gal rensepuls 0 5 0 13 Højde over havets overflade m 1...

Page 38: ...ingsdiagram 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Se ledningsdiagram 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Se ledningsdiagram 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Se ledningsdiagram 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Se ledningsdiagram L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Se ledningsdiagram 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Se ledningsdiagram 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 Se ledningsdiagram 5 5 7 4 400 50 12 5 400 12 5...

Page 39: ...d SSR funktion indgår altid i start og styreanordnin gen Udnyttelse af funktionerne forudsætter dog at alle ventiler på arbejdspladserne er forsynet med mi krokontakter AS sæt med tilkobling til en styresig nalledning som fører til startanordningen 3 5 3 Filterrensning Figur 5 viser princippet for filterrensning En PLC styrer magnetventilen A som igen styrer en try klufts cylinder B med en ventils...

Page 40: ...art af enheden findes i Kapitel 5 Start af nyt aggre gat 4 Installation 4 1 Placering L PAK 150 L PAK 250 bør placeres indendørs Hvis det placeres udendørs skal stedet være beskyttet mod vind og vejr Omgivelsestemperaturen må ikke overstige 40 C 104 F Enheden skal placeres plant og stabilt og være for ankret til gulvet især hvis den står højt for at for hindre at den kan rykke sig og vælte Rammen ...

Page 41: ...et er spændt op hvis anlægget ikke har automatisk start stop funktion dvs styresignalledning fra arbejdspladserne ikke er trukket 5 2 Start Udtrykket automatisk start stop i følgende tekst be tyder både automatisk aflastning til tomgang og auto matisk start stop BEMÆRK Første start skal ske med afmonteret støjaf skærmning tilbehør for at kontrollere om drejningsretningen Kontrollér at ingen vaku u...

Page 42: ...unktionen af alle nødstopknapper alar mer og signalanordninger 6 2 Opsamlingsbeholder ADVARSEL Risiko for personskade Opsamlingsbeholder Anvend altid godkendt åndedrætsværn ved udskiftning af støvsæk Tøm opsamlingsbeholderen regelmæssigt og inden den er fyldt 2 3 op se Figur 9 En overfyldt opsam lingsbeholder øger belastningen på filterslangerne Isæt en ny fejlfri plasticsæk uden huller og sæt for...

Page 43: ...d kontakt Kontrollér regelmæssigt at luftudsugnings kanalen er intakt og uden skader helt fra blæ seren til kanalens udløb Vær opmærksom på at luftudsugningskanalen kan være varm 6 6 Drifttidsmåler Aggregatet er udstyret med en drifttidsmåler som vi ser hvornår service vedligeholdelse skal udføres Dette vises ved at den hvide lampe på styrepanelet blinker langsomt Service vedligeholdelse skal ske ...

Page 44: ...ontinuierlicher Betrieb 49 3 5 3 Filterreinigung 49 3 6 Einlass 49 3 7 Gebläse 50 3 8 Auslass 50 3 9 Start des Aggregats 50 4 Installation 50 4 1 Platzierung 50 4 2 Elektrische Installation 51 4 3 Anschlüsse 51 5 Start eines neues Aggregats 51 5 1 Vor der Erstinbetriebnahme 51 5 2 Startvorgang 51 6 Wartung 52 6 1 Einen Monat nach der Installation und dann einmal jährlich kontrollieren 52 6 2 Samme...

Page 45: ...ung Vorsichtshinweise kennzeichnen eine mögli che Gefahr für das Produkt jedoch nicht für das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahrenvermeidung BEACHTEN Hinweise enthalten wichtige Informationen für die Mitarbeiter 2 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie aus Sicherheitsgründen vor Inbe triebnahme des L PAK 150 L PAK 250 die Bedie nungsanleitung L PAK 150 L PAK 250 trägt eine ...

Page 46: ...se Bei bestimmten Staubarten kann es zu ei ner Selbstentzündung kommen Magnesium oder Titanstaub dürfen unter keinen Um ständen in die Anlage eingesaugt werden Sich ansammelnder Schweißrauch von ge wöhnlichem Stahlschweißarbeiten entzün det sich nicht selbst kann jedoch durch ei ne in die Anlage eingesaugte Zigarette ent zündet werden Ein Brand in angesammeltem Schweißrauch breitet sich nicht schn...

Page 47: ...88 21 84 Filterfläche Hauptfilter m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Abscheidungsgrad Hauptfilter Klasse M nach EN 60335 2 69 Klasse M nach EN 60335 2 69 Umgebungstemperatur C F 10 40 14 104 Relative Feuchtigkeit 85 Prozesslufttemperatur C F 0 60 32 102 Druckluft qualität Sauber trocken ISO 8573 1 Klasse 5 anforderungen bar PSI 6 10 87 145 verbrauch NL gal Reinigungsim puls 0 5 0 13 Höhe über dem Meeressp...

Page 48: ...30 12 4 25 Siehe Schaltplan 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Siehe Schaltplan 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Siehe Schaltplan 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Siehe Schaltplan 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Siehe Schaltplan L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Siehe Schaltplan 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Siehe Schaltplan 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 Siehe Schaltplan 5 5 7 4 400 50 12 5 400 12...

Page 49: ... DIR und automatischen Start Stopp mit Nachlaufzeit SSR Funktion gehören immer zur Start und Steuereinheit Die Nutzung dieser Funktion erfordert jedoch dass alle Ventile an den Arbeitsplät zen mit Mikroschaltern AS Set ausgestattet sind die über ein Steuersignalkabel mit der Starteinheit ver bunden sind 3 5 3 Filterreinigung Abbildung 5 gibt das Prinzip der Filterreinigung wie der Eine SPS steuert...

Page 50: ...tische Start Stopp Funktion nicht verwendet sollte das Aggregat direkt starten Wenn das Aggregat über die automatische Start Stopp Funktion verfügt startet es nicht direkt son dern erst dann wenn ein Ventil am Arbeitsplatz ge öffnet oder wenn die Drucktaste Manual start ge drückt wird siehe Abbildung 7 Weitere Informationen zum Start des Aggregats fin den Sie auf Seite Kapitel 5 Start eines neues ...

Page 51: ...r Wenn kein Steuersignalkabel installiert wird die Kontakte 13 und 14 überbrücken 5 Start eines neues Aggregats WARNUNG Verletzungsgefahr Ohne Abluftleitung darf das Aggregat nicht be trieben werden Eine fehlerhaft ausgeführ te angeordnete Abluftleitung kann Personen schäden verursachen Abluft und Abluftleitung können hohe Temperaturen erreichen Das L PAK 150 L PAK 250 wird mitsamt Optionen vor de...

Page 52: ... wieder anbringen Die Schallschutzhaube über Motor Gebläse und die obere Abdeckung über dem Staubabscheider wieder anbringen Schalten Sie das Aggregat bei Arbeitsende aus in dem Sie am Bedienfeld die weiße Taste siehe Ab bildung 6 betätigen auch bei Aggregaten mit auto matischer Start Stopp Funktion und stellen Sie die Trennvorrichtung auf 0 6 Wartung Lesen vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten K...

Page 53: ...ber dem Staubabscheider abnehmen um die Ventilscheibe sehen zu können 3 Das Aggregat starten und Manual Filter Cleaning drücken siehe Abbildung 7 Der Druckluftzylinder muss die Ventilscheibe anhe ben und es muss ein deutliches Geräusch zu hören sein wenn die Umgebungsluft schnell in den Abschei der strömt um den Staub von der Oberfläche des Fil ters zu entfernen BEACHTEN Falls der Staubsauger mit ...

Page 54: ...Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist immer Folgen des anzugeben Teile und Kontrollnummer siehe Typenschild am Produkt Ersatzteilnummer mit Beschreibung siehe w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Benötigte Stückzahl 8 Entsorgung Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Re cyclingfähigkeit der einzelnen Komponenten geach tet Die verschiedenen Material...

Page 55: ...ncionamiento continuado 60 3 5 3 Limpieza de filtros 60 3 6 Entrada 60 3 7 Ventilador 61 3 8 Salida 61 3 9 Arranque de la unidad 61 4 Instalación 61 4 1 Emplazamiento 61 4 2 Instalación eléctrica 62 4 3 Conexiones 62 5 Primer arranque 62 5 1 Antes de empezar por primera vez 62 5 2 Puesta en marcha 62 6 Mantenimiento 63 6 1 Comprobaciones un mes después de la instalación y una vez al año 63 6 2 Dep...

Page 56: ...a el personal y el modo en que se puede evitar dicho peligro NOTA Las notas contienen otra información de impor tancia para el personal 2 2 Instrucciones generales de seguri dad Por razones de seguridad es esencial que lea este anual antes de utilizar la L PAK 150 L PAK 250 por primera vez L PAK 150 L PAK 250 lleva el marcado CE de confor midad Las conexiones a la unidad la puesta en ser vicio y e...

Page 57: ... se puede utilizar bajo ningún con cepto para aspirar polvo de magnesio y tita nio Por otro lado la acumulación de gases de soldadura de acero ordinario no arde espon táneamente pero puede prenderse con un cigarrillo que aspire el sistema Este tipo de incendios no se propaga con rapidez pero re sulta muy difícil de extinguir La unidad debe estar anclada de forma se gura al suelo Consulte Sección 4...

Page 58: ...filtro principal m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Eficacia de filtrado filtro principal Clase M según EN 60335 2 69 Clase M según EN 60335 2 69 Temperatura ambiente C F 10 40 14 104 Humedad relativa 85 Temperatura del aire de proceso C F 0 60 32 102 Aire comprimido calidad Limpiar seco ISO 8573 1 clase 5 requisitos bar PSI 6 10 87 145 consumo NL gal frecuencia de limpieza 0 5 0 13 Altura sobre el nivel ...

Page 59: ...3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Ver diagrama de cableado 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Ver diagrama de cableado 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Ver diagrama de cableado 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Ver diagrama de cableado L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Ver diagrama de cableado 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Ver diagrama de cableado 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 Ver diagrama de cablead...

Page 60: ...pecífico para ello 3 5 2 Arranque paro automático o funciona miento continuado Las funciones de marcha en vacío automática DIR y de arranque automático y paro diferido SSR están in cluidas de serie en la unidad de arranque y control Pa ra poder hacer un uso adecuado de la instalación to das las válvulas de vacío de las estaciones de trabajo deben contar con un microinterruptor conjunto AS conectad...

Page 61: ... del panel de control hasta que la lámpara blanca se encienda Si la función de arranque paro automá tico no está activada la unidad debería arrancar di rectamente Si la unidad tiene habilitada la función de arranque paro automático no debería arrancar directamente salvo que alguna de las válvulas de las estaciones de trabajo esté abierta o se pulse el botón de arranque manual Ilustración 7 Encontr...

Page 62: ... de trabajo conjunto AS re querido opcional Bornas de puente 13 14 si no hay instalado cable de señal piloto 5 Primer arranque ADVERTENCIA Riesgo de lesión personal No haga funcionar nunca la unidad sin tubo de escape Un tubo de escape incorrectamente ubicado o instalado puede ocasionar lesiones a las personas El aire tubo de escape puede al canzar altas temperaturas La L PAK 150 L PAK 250 con opc...

Page 63: ...e abre y ad mite aire para reducir el vacío Apague la unidad al final del turno pulsando el botón blanco que se muestra en Ilustración 6 en el panel de control incluso cuando la unidad tiene arranque parada automáticos y girando el interruptor seccio nador a 0 6 Mantenimiento Lea Capítulo 2 Seguridad y Capítulo 3 Descripción an tes de llevar a cabo el mantenimiento Por trabajo de mantenimiento se ...

Page 64: ...e exterior del fil tro Esto se repite tres veces en cada ciclo de limpieza de filtros NOTA Si el aspirador dispone de un sistema de con trol con temporizador para limpiezas programa das consulte las instrucciones de ajuste para su uso 6 5 Unidad de ventilador y motor El motor lleva dos cojinetes de bola que hay que susti tuir cada 20 000 horas de funcionamiento aproxima damente Si la temperatura a...

Page 65: ...t s e a r c h Cantidad de piezas requeridas 8 Reciclaje El producto se ha diseñado para reciclar los materia les de los componentes Distintos tipos de materiales deben manipularse según la normativa local aplicable Contacte con el distribuidor o con N e d e r m a n si le plan tea dudas cómo desechar el producto al final de su vi da útil ES 65 ...

Page 66: ...uva toiminta 71 3 5 3 Suodattimen puhdistaminen 71 3 6 Tuloliitäntä 71 3 7 Puhallin 72 3 8 Poistoliitäntä 72 3 9 Yksikön käynnistäminen 72 4 Asennus 72 4 1 Asennuspaikka 72 4 2 Sähköasennus 72 4 3 Liitännät 73 5 Käyttöönotto 73 5 1 Ennen ensimmäistä käynnistystä 73 5 2 Käynnistys 73 6 Huolto 74 6 1 Tarkastukset kuukausi asennuksen jälkeen ja vuosittain 74 6 2 Keräysastia 74 6 3 Suodattimen vaihtam...

Page 67: ...aan miten vaaran voi välttää HUOMIO Laitevaurion vaara Huomautukset koskevat mahdollista vaaraa laitteelle mutta ei henkilöille ja tapoja joilla vaara voidaan välttää HUOMAUTUS Ilmoitukset sisältävät muuta henkilöstön kan nalta tärkeää tietoa 2 2 Yleiset turvallisuusohjeet Turvallisuussyistä tämä käsikirja on luettava ennen L PAK 150 L PAK 250 n ensimmäistä käyttökertaa L PAK 150 L PAK 250 on CE m...

Page 68: ...än syttyviä Jär jestelmällä ei saa missään tapauksessa imeä magnesium ja titaanipölyä Tavallisessa te räshitsaustyössä syntyvät kaasut eivät ole it sestään syttyviä mutta esim järjestelmään joutunut palava savuke voi sytyttää ko kaa sut Palon leviäminen hitsauskaasujen jou kossa on hidasta mutta sen sammuttaminen on vaikeaa Yksikkö on kiinnitettävä turvallisesti lattiaan Katso Osio 4 1 Asennuspaik...

Page 69: ...G 22 88 21 84 Suodatusala pääsuodatin m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Erotusaste pääsuodatin Luokka M standar din EN 60335 2 69 mukaan Luokka M standar din EN 60335 2 69 mukaan Ympäristön lämpötila C F 10 40 14 104 Suhteellinen kosteus 85 Käsitellyn ilman lämpötila C F 0 60 32 102 Paineilma laatu Puhdas kuiva ISO 8573 1 luokka 5 vaatimukset bar PSI 6 10 87 145 kulutus NL gal puhdistussykäys 0 5 0 13 Ko...

Page 70: ...entäkaavio 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Katso kytkentäkaavio 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Katso kytkentäkaavio 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Katso kytkentäkaavio 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Katso kytkentäkaavio L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Katso kytkentäkaavio 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Katso kytkentäkaavio 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 Katso kytkentäkaavio 5 5 7 4 400 50 ...

Page 71: ...t Automaattinen tyhjäkäynti DIR toiminto ja Automaattinen käynnistys ja viivästetty pysäytys SSR toiminto sisältyvät vakioina käynnistys ja oh jausyksikköön Laitteen tehokas toiminta edellyttää että työpisteiden alipaineventtiilit on varustettu mik rokytkimillä AS sarja jotka on yhdistetty käynnis tys ja ohjausyksikköön ohjaussignaalikaapelilla 3 5 3 Suodattimen puhdistaminen Kuva 5 on esitetty su...

Page 72: ...sta painiket ta ja kääntämällä erotuskatkaisija asentoon 0 Lisä tietoja yksikön käynnistämiseen liittyen on sivulla Lu ku 5 Käyttöönotto 4 Asennus 4 1 Asennuspaikka L PAK 150 L PAK 250 tulee asentaa sisätiloihin Jos se asennetaan ulkotiloihin se on suojattava säältä Yksikkö tulee asentaa vaakatasoon ja se on ankku roitava alustaansa Laitteen tulee seistä tukevasti vaakasuorassa asen nossa ja latti...

Page 73: ...ssignaalikaapelia ei ole viety työpisteille 5 2 Käynnistys Jäljempänä käytetty ilmaisu automaattinen käynnis tys pysäytys viittaa sekä automaattiseen tyhjäkäyn tiin että automaattiseen käynnistykseen pysäytyk seen HUOMAUTUS Äänieristyskotelo lisävaruste tulisi irrottaa käyttöönoton yhteydessä jotta pyörimissuun ta voidaan todeta Samalla on tarkastettava että työpisteissä ei ole avattuja alipaineve...

Page 74: ...stä Tarkista kaikkien hätäpysäytyspainikkeiden hälytti mien ja merkinantolaitteiden toiminta 6 2 Keräysastia VAROITUS Henkilövahingon riski Käytä hyväksyttyä hengityssuojainta pölypus sien vaihdon aikana Keräysastia on tyhjennettävä säännöllisesti ja ennen kuin se on 2 3 täynnä katso Kuva 9 Jos astia pääsee täyttymään liiaksi suodattimien kuormitus lisääntyy Vaihda muovipussin tilalle uusi ehjä pu...

Page 75: ...AUTUS Tarkasta säännöllisesti kaikki sähköliitännät ja maadoitusjohdot Kiristä liitännät tarvit taessa hyvän kosketuksen varmistamiseksi Tarkasta säännöllisesti että poistoilmakana va on kunnossa koko pituudeltaan Muista että poistoilmakanava voi olla kuuma 6 6 Käyntituntimittari Yksikkö on varustettu käyntituntimittarilla joka osoit taa milloin huolto kunnossapitotoimi on ajankohtai nen Ohjauspan...

Page 76: ...rêt automatique ou fonctionnement continu 81 3 5 3 Nettoyage du filtre 81 3 6 Entrée 81 3 7 Ventilateur 82 3 8 Sortie 82 3 9 Démarrage de l unité 82 4 Installation 82 4 1 Site 82 4 2 Installation électrique 82 4 3 Connexions 83 5 Mise en service initiale 83 5 1 Avant le premier démarrage 83 5 2 Démarrage 83 6 Maintenance 84 6 1 Vérifications un mois après l installation et tous les ans 84 6 2 Bac ...

Page 77: ...iel pour le produit mais pas pour le person nel et expliquent comment ce danger peut être évité NOTE Les remarques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le personnel 2 2 Consignes de sécurité générales Pour des raisons de sécurité lire attentivement le présent manuel avant la première mise en service du L PAK 150 L PAK 250 L PAK 150 L PAK 250 porte le label CE Respecter les ...

Page 78: ... Le choix de la tuyau terie peut influencer considérablement le risque d explosion de poussière voir Sec tion 4 3 Connexions Certains types de poussières sont sujets à l autocombustion Ne jamais aspirer de pous sières de magnésium ou de titane dans l ins tallation Les fumées de soudage d acier or dinaire ne sont pas sujettes à l autocombus tion mais peuvent s enflammer si une ciga rette est aspiré...

Page 79: ...iltrante filtre principal m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Efficacité de filtration filtre princi pal Classe M selon EN 60335 2 69 Classe M selon EN 60335 2 69 Température ambiante C F 10 40 14 104 Humidité relative 85 Température de l air traité C F 0 60 32 102 Air comprimé qualité Nettoyer sec ISO 8573 1 classe 5 exigences bar PSI 6 10 87 145 consommation NL gal impulsion de net toyage 0 5 0 13 Hauteu...

Page 80: ...ma de câblage 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Voir schéma de câblage 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Voir schéma de câblage 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Voir schéma de câblage 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Voir schéma de câblage L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Voir schéma de câblage 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Voir schéma de câblage 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 Voir schéma de câblag...

Page 81: ... marrage progressif 3 5 2 Marche arrêt automatique ou fonc tionnement continu Les fonctions de mise en veille automatique DIR et de démarrage automatique et arrêt différé SSR sont toujours intégrées dans l unité de démarrage et de commande Pour un fonctionnement correct toutes les valves de sécurité des postes de travail doivent être équipées d un microrupteur set AS connecté par un câble de signa...

Page 82: ... fonction marche arrêt automatique n est pas utili sée Lorsque la fonction marche arrêt automatique est ac tivée l unité ne doit pas démarrer directement sauf si une valve est ouverte à l un des postes de travail ou lorsqu on appuie sur le bouton Manual start Figure 7 Pour plus d informations sur le démarrage de l unité voir en page Chapitre 5 Mise en service initiale mise en service initiale 4 In...

Page 83: ...s sont vérifiées 5 1 Avant le premier démarrage Avant le premier démarrage vérifier que interrupteurs sectionneurs installés le local s il est de petite taille dispose d une aéra tion Voir Section 4 1 Site le sac en plastique est installé dans le bac collec teur Ne pas faire fonctionner l unité sans sac en plastique la tuyauterie est connectée à l entrée du collecteur de poussière un tuyau est fix...

Page 84: ... être ouvert et peut être même démonté Ceci pourrait entraîner un risque et le personnel de main tenance doit connaître les risques qui pourraient avoir lieu en cas d action inappropriée Remplacer immédiatement par des pièces neu ves d origine tout composant électrique ou autre qui se rait endommagé usé ou défectueux ATTENTION Risque de blessures du per sonnel L unité doit être arrimée au sol surt...

Page 85: ...rature ambiante atteint régulièrement 40 C ce chiffre doit être rame né à 15 000 heures Dans tous les cas les roulements doivent être remplacés tous les cinq ans Les roulements sont de type standard et peuvent être installés par toute entreprise équipée pour le rebo binage de moteurs électriques La graisse de lubri fication doit également être remplacée Utiliser un lubrifiant conforme à la norme D...

Page 86: ...tos üzem 91 3 5 3 Szűrőtisztítás 91 3 6 Bemenet 91 3 7 Ventilátor 92 3 8 Kimenet 92 3 9 Az egység beindítása 92 4 Telepítés 92 4 1 Helyszín 92 4 2 Elektromos üzembe helyezés 92 4 3 Csatlakoztatás 93 5 Első beindítás 93 5 1 Az első indítás előtt 93 5 2 Indítás 93 6 Karbantartás 94 6 1 Az üzembe helyezés után egy hónappal illetve évente elvégzendő ellenőrzések 94 6 2 Gyűjtőtartály 94 6 3 Szűrőcsere ...

Page 87: ...yekre utalnak amelyek a terméket veszélyeztetik ezen körülmények ugyanakkor nem jelentenek veszélyt a személyekre valamint meghatározzák a veszély elkerülésének módját MEGJEGYZÉS A megjegyzések olyan információkat tartalmaznak amelyeket a felhasználónak feltétlenül ismernie kell 2 2 Általános biztonsági előírások Biztonsági okokból a L PAK 150 L PAK 250 első használata előtt olvassa el ezt az útmu...

Page 88: ...adás léphet fel Semmilyen körülmények között nem szívhat be a rendszer magnézium vagy titánport A normál acélhegesztés során felgyülemlő hegesztési füst nem öngyulladó de a rendszer által beszívott egyetlen cigaretta képes meggyújtani A felgyülemlett hegesztési füstben nem terjed gyorsan a tűz de nehéz eloltani Az egységet biztonságosan rögzíteni kell a padlóhoz Lásd Szakasz 4 1 Helyszín FIGYELEM ...

Page 89: ...i terület fő szűrő m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Szűrési hatékonyság fő szűrő M osztály az EN 60335 2 69 szerint M osztály az EN 60335 2 69 szerint Környezeti hőmérséklet C F 10 40 14 104 Relatív páratartalom 85 Feldolgozott levegő hőmérséklete C F 0 60 32 102 Sűrített levegő minőség Tiszta száraz ISO 8573 1 5 ös osztály követelmények bar PSI 6 10 87 145 fogyasztás NL gal tisztítási impulzus 0 5 0 13...

Page 90: ...2 4 230 12 4 25 Lásd a bekötési rajzot 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Lásd a bekötési rajzot 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Lásd a bekötési rajzot 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Lásd a bekötési rajzot 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Lásd a bekötési rajzot L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Lásd a bekötési rajzot 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Lásd a bekötési rajzot 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2...

Page 91: ...ndító és vezérlő egység mindig tartalmazza az automatikus üresjárati DIR valamint az automatikus indítási és késleltetett leállítási SSR funkciókat A berendezések üzemszerű használata érdekében a munkahelyek valamennyi vákuumszelepét egy mikrokapcsolóval kell ellátni AS készlet amit az indító és vezérlő egységet működtető pilotjelkábelhez kell kötni 3 5 3 Szűrőtisztítás A Ábra 5 a szűrőtisztítás e...

Page 92: ... a munkahelyen lévő szelep nyitva van vagy ha a kézi indítás Ábra 7 feltüntetett nyomógombja le van nyomva A műszak végén mindig ki kell kapcsolni az egységet a vezérlőpulton lévő fehér nyomógomb lenyomásával a megszakító kapcsolót pedig 0 állásba kell kapcsolni Az egység indítására vonatkozó további információk a 6 oldalon lévő Első beindítás című fejezetben találhatók 4 Telepítés 4 1 Helyszín Az...

Page 93: ...erelve az üzemhelyiségnek amennyiben kisméretű vannak e szellőzőnyílásai Lásd a Szakasz 4 1 Helyszín van e műanyag zsák a gyűjtőtartályban Az egység nem üzemelhet műanyag zsák nélkül csatlakozik e csővezeték a porleválasztó bemeneti nyílásához csatlakozik e a forró levegőt elvezető szívó légcsatorna a kimeneti nyíláshoz tartósan be van e kötve a sűrített levegő Nem működik a szűrőtisztítás üresjár...

Page 94: ...sával járó kockázatokat A sérült kopott vagy hibás elektromos alkatrészeket vagy egyéb alkatrészeket mindig cserélje ki új eredeti alkatrészekre VIGYÁZAT Személyi sérülés veszélye Az egységet a padlóhoz kell horgonyozni különösen ha magasan áll nehogy elvándoroljon vagy felboruljon A kereten négy furat van a horgonyzáshoz 6 1 Az üzembe helyezés után egy hónappal illetve évente elvégzendő ellenőrzé...

Page 95: ...pusok bármelyik elektromos motortekercselő cégLgel beszereltethetők A régi zsírokat el kell távolítani és új zsírt kell használni A zsírnak ki kell elégítenie a DIN 51825 K3N szabványt Alkalmas márka a Shell Grease 16 az Esso Unirex N3 és a Statoil Uniway UTC 3 MEGJEGYZÉS Rendszeresen ellenőrizni kell az összes erősáramú vezetékcsatlakozást és földvezetéket A megfelelő érintkezés biztosítása érdek...

Page 96: ...o o esercizio continuo 101 3 5 3 Pulizia del filtro 101 3 6 Ingresso 101 3 7 Ventola 102 3 8 Uscita 102 3 9 Avviamento dell apparecchio 102 4 Installazione 102 4 1 Collocamento 102 4 2 Impianto elettrico 103 4 3 Collegamenti 103 5 Avviamento iniziale 103 5 1 Prima del primo avvio 103 5 2 Avvio 103 6 Manutenzione 104 6 1 Controlli da eseguire un mese dopo l installazione e annualmente 104 6 2 Cesti...

Page 97: ...o NOTA Le note contengono altre informazioni impor tanti per il personale 2 2 Istruzioni generali di sicurezza Per motivi di sicurezza leggere il presente manuale prima di utilizzare il L PAK 150 L PAK 250 L PAK 150 L PAK 250 è dotato del marchio CE I col legamenti all apparecchio la messa in servizio e la manutenzione devono essere eseguiti secondo il presente manuale Assicurarsi che la tensione ...

Page 98: ...i tipi di polvere possono autoincendiarsi La polvere di magnesio e di titanio non pos sono in nessun caso essere aspirate nel siste ma I fumi di saldatura accumulati provenien ti dalla saldatura dell acciaio ordinario non si autoincendiano ma possono essere incen diati da una sigaretta aspirata nel sistema Un incendio dei fumi di saldatura accumulati non si diffonde velocemente ma è difficile da e...

Page 99: ...filtro filtro principale m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Efficienza di filtrazione filtro prin cipale Classe M secondo EN 60335 2 69 Classe M secondo EN 60335 2 69 Temperatura ambiente C F 10 40 14 104 Umidità relativa 85 Temperatura dell aria di processo C F 0 60 32 102 Aria compressa qualità Pulito asciutto ISO 8573 1 classe 5 requisiti bar PSI 6 10 87 145 consumo NL gal impulso di pulizia 0 5 0 13 A...

Page 100: ...ere schema elettrico 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Vedere schema elettrico 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Vedere schema elettrico 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Vedere schema elettrico 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Vedere schema elettrico L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Vedere schema elettrico 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Vedere schema elettrico 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 Vedere s...

Page 101: ...nte dispositivo di avvia mento graduale 3 5 2 Avviamento arresto automatico o esercizio continuo Le funzioni di minimo automatico funzione DIR e di avviamento automatico e arresto ritardato funzione SSR sono sempre incluse nella centralina di comando e avviamento Per un corretto uso degli impianti tutte le valvole per vuoto nelle postazioni di lavoro devono essere dotate di un microinterruttore se...

Page 102: ...ello di comando si accende la spia bianca Quan do la funzione di avvio arresto automatico non viene utilizzata l unità dovrebbe avviarsi diretta mente Quando è abilitata la funzione di avviamento arresto automatico l apparecchio non deve avviarsi diretta mente salvo quando c è una valvola aperta in una po stazione di lavoro o quando viene premuto il tasto di avviamento manuale Figura 7 Alla fine d...

Page 103: ...o di segnale pilota non è installato fascet tare i terminali 13 14 5 Avviamento iniziale AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Non utilizzare mai l apparecchio senza tubo dell aria di scarico Un tubo dell aria di scarico male installato o posizionato può provocare le sioni personali Il tubo dell aria di scarico e l a ria di scarico possono raggiungere temperature elevate L L PAK 150 L PAK 250 co...

Page 104: ... superiore sull estrattore di polvere Alla fine del turno di lavoro arrestare l apparecchio premendo il tasto bianco mostrato in Figura 6 sul pannello di comando anche quando l apparecchio è dotato di funzione di avvio arresto automatico e ruotando il sezionatore su 0 6 Manutenzione Leggere Capitolo 2 Sicurezza e Capitolo 3 Descrizione prima di eseguire interventi di manutenzione Gli interventi di...

Page 105: ...olvere dall esterno del filtro per ogni ciclo di pulizia filtro questa operazione sarà ripetuta 3 volte NOTA bene Se l aspirapolvere è dotato di un sistema di controllo per la pulizia temporizzata vedere le istruzioni di impostazione per informazioni riguardanti il suo utilizzo 6 5 Gruppo motore e ventola Il motore è dotato di due cuscinetti a sfere I cuscinetti devono essere sostituiti dopo circa...

Page 106: ...t s e a r c h Quantità desiderata di ricambi 8 Riciclaggio Il prodotto è progettato in modo da riciclare i materia li che lo compongono I differenti tipi di materiali de vono essere gestiti in conformità alle normative locali vigenti In caso di dubbi sullo smaltimento del prodot to al termine della sua vita contattare il rivenditore o N e d e r m a n 106 ...

Page 107: ...che start stop of continue werking 112 3 5 3 Filterreiniging 112 3 6 Inlaat 112 3 7 Ventilator 113 3 8 Uitlaat 113 3 9 Het systeem starten 113 4 Installatie 113 4 1 Locatie 113 4 2 Elektrische installatie 113 4 3 Koppelingen 114 5 Ingebruikname 114 5 1 Voordat u voor de eerste keer opstart 114 5 2 Opstarten 114 6 Onderhoud 115 6 1 Controles een maand na de installatie en om het jaar 115 6 2 Verzam...

Page 108: ...ORZICHTIG Gevaar voor schade aan het materieel Waarschuwingen duiden op een mogelijk ge vaar voor het product maar niet voor het per soneel en hoe dat gevaar kan worden verme den OPMERKINGEN Opmerkingen bevatten extra informatie die be langrijk zijn voor het personeel 2 2 Algemene veiligheidsinstructies Uit oogpunt van veiligheid dient elke gebruiker deze handleiding te lezen alvorens de L PAK 150...

Page 109: ...n Bij sommige soorten stof kan zelfontsteking voorkomen In geen geval mag magnesium of titaniumstof in het systeem worden opge zogen Opgehoopte rook van het normaal las sen van staal is niet zelfontstekend maar kan wel ontbranden als er een sigaret het sys teem in wordt gezogen Een brand in opge hoopte lasrook verspreidt zich niet snel maar is lastig te blussen De unit moet veilig aan de vloer wor...

Page 110: ...88 21 84 Filteroppervlakte hoofdfilter m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Filterefficiëntie hoofdfilter Klasse M volgens EN 60335 2 69 Klasse M volgens EN 60335 2 69 Omgevingstemperatuur C F 10 40 14 104 Relatieve luchtvochtigheid 85 Temperatuur van proceslucht C F 0 60 32 102 Perslucht kwaliteit Schoon droog ISO 8573 1 klasse 5 vereisten bar PSI 6 10 87 145 verbruik NL gal reinigingspuls 0 5 0 13 Hoogte ...

Page 111: ...230 12 4 25 Zie schakelschema 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Zie schakelschema 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Zie schakelschema 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Zie schakelschema 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Zie schakelschema L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Zie schakelschema 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Zie schakelschema 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 Zie schakelschema 5 5 7 4 400 50 12...

Page 112: ...rt stop of continue werking De functies voor automatisch stationair DIR functie en automatisch starten en vertraagd stoppen SSR functie zijn altijd op de start en besturingseenheid aanwezig Wanneer u de voorzieningen op de juiste manier wilt gebruiken moeten alle vacuümkleppen op de werkstations zijn voorzien van een microscha kelaar montageset die is aangesloten op een piloot signaalkabel die naa...

Page 113: ...pje gaat branden Als de automatische start stop functie niet wordt gebruikt moet de unit direct starten Wanneer op het systeem de functie voor automatisch starten stoppen is ingeschakeld mag het systeem niet direct starten tenzij er een klep op een werksta tion is geopend of wanneer er op de handbedienings knop voor starten Afbeelding 7 wordt gedrukt Meer informatie over het starten van het systee...

Page 114: ...ncties zijn gecontroleerd 5 1 Voordat u voor de eerste keer op start Voordat u voor de eerste keer opstart controleer of de stroomonderbreker is geïnstalleerd de fabrieksruimte ventilatieopeningen heeft als het om een kleine ruimte gaat Zie Paragraaf 4 1 Loca tie er een plastic zak aanwezig is in de stofverzamelbak Gebruik het systeem niet zonder een plastic zak de buizen op de inlaat van de stofv...

Page 115: ...sico s zich kunnen voordoen bij verkeerde handelingen Vervang beschadigde versleten of defecte elektri sche onderdelen of andere onderdelen altijd door nieuwe oorspronkelijke onderdelen WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Veranker het systeem aan de vloer zeker als het op een bovenverdieping staat om te voor komen dat het systeem gaat lopen en omvalt De standaard heeft vier verankeringsgat...

Page 116: ...aar worden vervangen De lagers zijn standaardlagers en kunnen worden ge monteerd door een willekeurig bedrijf dat elektrische motoren opnieuw kan wikkelen Oud vet moet worden verwijderd en worden vervangen door nieuw vet Het vet moet voldoen aan de norm DIN 51825 K3N Ge schikte merken zijn Shell Grease 16 Esso Unirex N3 en Statoil Uniway UTC 3 OPMERKINGEN Controleer regelmatig alle aansluitingen v...

Page 117: ...nuerlig drift 122 3 5 3 Filterrensing 122 3 6 Innløp 122 3 7 Vifte 122 3 8 Utløp 123 3 9 Start av aggregatet 123 4 Installasjon 123 4 1 Plassering 123 4 2 Elektrisk installasjon 123 4 3 Tilkoblinger 123 5 Start av nytt aggregat 124 5 1 Før du starter for første gang 124 5 2 Oppstart 124 6 Vedlikehold 125 6 1 Kontroller som utføres én måned etter installasjon og hvert år 125 6 2 Oppsamlingsbeholder...

Page 118: ...SIKTIGHET Fare for skade på utstyr Forsiktig indikerer en potensiell fare for produktet men ikke for personell og hvordan denne faren kan unngås MERK Merknader inneholder annen informasjon som brukeren bør være spesielt klar over 2 2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner Av sikkerhetsmessige årsaker skal denne håndbo ken leses før L PAK 150 L PAK 250 tas i bruk for første gang L PAK 150 L PAK 250 er C...

Page 119: ...en ning Magnesium og titanstøv må ikke under noen omstendighet suges inn i anlegget Ak kumulert sveiserøyk fra vanlig stål forårsa ker ikke selvantenning men kan antennes av f eks en sigarett som suges inn i systemet Brann i akkumulert sveiserøyk sprer seg ikke så raskt men kan være vanskelig å slokke Enheten skal være trygt forankret til gulvet Se Avsnitt 4 1 Plassering FORSIKTIGHET Fare for skad...

Page 120: ... G 22 88 21 84 Filterområde hovedfilter m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Filtreringseffektivitet hovedfilter Klasse M i henhold til EN 60335 2 69 Klasse M i henhold til EN 60335 2 69 Omgivelsestemperatur C F 10 40 14 104 Relativ fuktighet 85 Prosesslufttemperatur C F 0 60 32 102 Trykkluft kvalitet Rent tørt ISO 8573 1 klasse 5 krav bar PSI 6 10 87 145 forbruk NL gal rengjøringspuls 0 5 0 13 Høyde over h...

Page 121: ...5 Se koblingsskjema 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Se koblingsskjema 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Se koblingsskjema 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Se koblingsskjema 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Se koblingsskjema L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Se koblingsskjema 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Se koblingsskjema 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 Se koblingsskjema 5 5 7 4 400 50 12 5 400 12 ...

Page 122: ...tstyret Hvis funksjone ne skal kunne utnyttes må imidlertid alle ventiler på arbeidsplassene være utstyrt med mikrobrytere AS set koplet til en styresignalledning som fører til start utstyret 3 5 3 Filterrensing Figur 5 viser prinsippet for filterrensing En PLS styrer magnetventilen A som igjen styrer en trykkluftsylin der B med en ventilplate Prinsippet krever at under trykket i støvutskilleren e...

Page 123: ... en flat og stabil overfla te og forankres i gulvet Dette er spesielt viktig hvis enheten skal monteres i høyden da det vil forhindre at den går og faller Rammen har fire hull som er beregnet på forankring Det varme avkastet skal ledes vekk fra enheten og ut av lokalet se Figur 3 Koble til en kanal som leder avkastet ut FORSIKTIGHET Fare for skade på utstyr Luften kan ledes til en varmeveksler men...

Page 124: ...ler at ingen vakuumventiler på arbeidsplassene er åpne Se Figur 3 Vri frakoblingsbryteren til posisjon 1 Se Figur 6 Trykk på den hvite knappen på styrings panelet fram til den hvite lampen tennes Hvis den automatisk start stoppfunksjon ikke benyttes skal enheten starte med en gang MERK Når L PAK 150 L PAK 250 har den automatiske start stopp funksjonen aktivert skal det ikke starte med en gang så l...

Page 125: ...r hel og ikke tilstoppet Plastsekken blir sugd fast mot veggene i beholderen fordi et høyere undertrykk påføres utsiden av sekken gjennom forbindelsesslangen som går fra bunnen av beholderen til støvutskilleren 6 3 Filterbytte ADVARSEL Fare for personskade Bruk alltid godkjent åndedrettsvern ved filter bytte 6 3 1 Filterpakke Følgende filterpakker er å få til L PAK 150 L PAK 250 se Figur 14 pos A ...

Page 126: ... på tide med service vedlikehold Dette angis ved at den hvite lampen på betjeningspa nelet blinker langsomt Service vedlikehold må da skje så snart som mulig Serviceintervallet er 2000 timer 7 Reservedeler FORSIKTIGHET Fare for skade på utstyr Bruk bare originale N e d e r m a n reservedeler og tilbehør Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhand ler eller N e d e r m a n for råd og tips om te...

Page 127: ...ciągła 132 3 5 3 Czyszczenie filtra 132 3 6 Wlot 132 3 7 Wentylator 133 3 8 Wylot 133 3 9 Uruchamianie urządzenia 133 4 Instalacja 133 4 1 Umiejscowienie 133 4 2 Instalacja elektryczna 134 4 3 Połączenia 134 5 Wstępne uruchomienie 134 5 1 Przed uruchomieniem po raz pierwszy 134 5 2 Uruchomienie 134 6 Konserwacja 135 6 1 Czynności kontrolne wykonywane miesiąc po instalacji i raz do roku 135 6 2 Poj...

Page 128: ...odzenia sprzę tu Przestrogi wskazują potencjalne zagrożenia dla produktu lecz nie dla personelu oraz pre cyzują jak ich uniknąć UWAGA W uwagach zamieszczono inne ważne dla użyt kowników informacje 2 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Ze względów bezpieczeństwa niniejszą instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać przed pierwszym użyciem odkurzacza L PAK 150 L PAK 250 L PAK 150 L PAK 250 posiada o...

Page 129: ... przez układ nie stwarza takiego ry zyka Nagromadzone dymy spawalnicze ze zwykłego spawania stali nie ulegają samoza płonowi ale mogą zostać zapalone przez za ssanego do systemu papierosa Pożar w na gromadzonych dymach spawalniczych nie rozprzestrzenia się szybko ale jest trudny do ugaszenia Urządzenie powinno być bezpiecznie przy mocowane do podłogi Zob Punkt 4 1 Umiej scowienie PRZESTROGA Ryzyko...

Page 130: ...a filtra filtr główny m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Skuteczność filtracji filtr główny Klasa M zgodnie z EN 60335 2 69 Klasa M zgodnie z EN 60335 2 69 Temperatura otoczenia C F 10 40 14 104 Wilgotność względna 85 Temperatura powietrza proceso wego C F 0 60 32 102 Sprężone powietrze jakości Czyste suche ISO 8573 1 klasa 5 Wymagania bar PSI 6 10 87 145 Zużycie NL gal na impuls czysz czenia 0 5 0 13 Wys...

Page 131: ...ktryczny 3 5 4 7 230 60 12 4 230 12 4 25 Patrz schemat elektryczny 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Patrz schemat elektryczny 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Patrz schemat elektryczny 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Patrz schemat elektryczny 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Patrz schemat elektryczny L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Patrz schemat elektryczny 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Patrz sc...

Page 132: ...uruchamiane bezpośred nio stycznik Urządzenie L PAK 250 jest uruchamiane stopniowo zespół stopniowego uruchamiania 3 5 2 Automatyczne uruchamianie zatrzy mywanie lub praca ciągła Funkcje automatycznego biegu jałowego funkcja DIR oraz automatycznego uruchamiania i opóźnionego za trzymywania funkcja SSR są zawsze zawarte w jed nostce uruchamiająco sterującej Aby właściwie wy korzystać programy wspom...

Page 133: ...ne do wymiennika ciepła PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprzę tu Powietrze może być odprowadzane do wy miennika ciepła ale nie może w nim być żadny ch tłumików utrudniających jego przepływ Jeśli kanał powietrza wylotowego zostanie zabloko wany urządzenie może wytworzyć nadciśnie nie mogące wyrządzić poważne szkody w wy mienniku ciepła 3 9 Uruchamianie urządzenia 1 Zob Ilustracja 3 Przekręć przełączn...

Page 134: ...zasilanie trzyfazowe przewód PE 2 Zgodny z normą przełącznik odłączający 3 Przewód zasilający zespołu 4 Zawór sprężonego powietrza G1 4 lub G1 2 5 Syfon na wodę i zanieczyszczenia Dostarczane sprężone powietrze musi być czyste i suche 6 Zasilanie sprężonym powietrzem wąż nylonowy Į6 mm 7 Rura próżniowa ze stanowisk roboczych 8 Kanał powietrza wylotowego Į100 mm Dla odle głości większych niż 12 m u...

Page 135: ...est ukryty pod obudową ale wyraźna zmiana dźwięku zdradza jego działanie czynność ta zosta nie powtórzona 3 razy dla każdego cyklu czyszczenia filtra Gdy orurowanie będzie całkowicie uszczelnione i wszystkie zawory na stanowiskach roboczych będą zamknięte sprawdź czy zawór ograniczający podci śnienie otwiera się wpuszczając powietrze i ograni czając podciśnienie Gdy wszystko zostanie sprawdzone za...

Page 136: ... stary zespół filtrowy do dużego worka plasti kowego zob Ilustracja 12 lub owiń go w folię pla stikową Należy zapobiegać rozprzestrzenianiu się kurzu 6 3 2 Mikrofiltr wyposażenie dodatkowe Mikrofiltr należy wymieniać zob Ilustracja 13 co 12 miesięcy lub częściej jeśli siła zasysania spadnie Umiejscowienia zob Ilustracja 1 pozycja 4 Ostrożnie unieś filtr włóż go do worka plastikowego a następ nie s...

Page 137: ...zę ści zamiennych skontaktuj się z firmą N e d e r m a n lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem Patrz również w w w n e d e r m a n c o m 7 1 Zamawianie części zamiennych W przypadku zamawiania części zawsze należy poda wać następujące informacje Numer części i numer kontrolny patrz tabliczka znamionowa produktu Numer szczegółowy i nazwę części zamiennej patrz w w w n e d e r m a n c o m ...

Page 138: ...tínuo 143 3 5 3 Limpeza do filtro 143 3 6 Entrada 143 3 7 Ventoinha 144 3 8 Saída 144 3 9 Pôr uma unidade em funcionamento 144 4 Instalação 144 4 1 Local de instalação 144 4 2 Instalação eléctrica 144 4 3 Ligações 145 5 Arranque inicial 145 5 1 Antes de começar pela primeira vez 145 5 2 Arranque 145 6 Manutenção 146 6 1 Verificações um mês após a instalação e a cada ano 146 6 2 Balde colector 146 ...

Page 139: ...roduto mas não para o pessoal e como esse risco pode ser evitado NOTA As observações contêm outras informações im portantes para o pessoal 2 2 Instruções gerais de segurança Por motivos de segurança este manual deverá ser lido antes do modelo L PAK 150 L PAK 250 ser utili zado pela primeira vez L PAK 150 L PAK 250 tem a marca CE As ligações à unidade o arranque inicial e a manutenção têm que ser e...

Page 140: ...nição com certos tipos de pó Em circunstância alguma pode rá ser aspirado para dentro do sistema pó de magnésio ou de titânio Gases de soldadura acumulados resultantes da soldadura de aço vulgar não se auto incendeiam mas podem ser incendiados por um cigarro que seja aspi rado para dentro do sistema Um incêndio em gases de soldadura acumulados não se espa lha rapidamente mas é difícil de apagar A ...

Page 141: ...incipal m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Eficiência de filtragem filtro princi pal Classe M de acordo com EN 60335 2 69 Classe M de acordo com EN 60335 2 69 Temperatura ambiente C F 10 40 14 104 Humidade relativa 85 Temperatura do ar do processo C F 0 60 32 102 Ar comprimido qualidade Limpo seco ISO 8573 1 classe 5 requisitos bar PSI 6 10 87 145 consumo NL gal impulso de limpe za 0 5 0 13 Altura acima d...

Page 142: ...os 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Veja o diagrama de cabos 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Veja o diagrama de cabos 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Veja o diagrama de cabos 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Veja o diagrama de cabos L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Veja o diagrama de cabos 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Veja o diagrama de cabos 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 Veja o diagrama de c...

Page 143: ... paragem automática ou funcionamento contínuo As funções de ralenti automático função DIR arran que automático e de paragem retardada função SSR estão sempre incluídas na unidade de arranque e de controlo Para utilizar correctamente o equipamen to todas as válvulas de vácuo nas estações de traba lho deverão estar equipadas com um microinterruptor conjunto AS ligado a um cabo de sinal piloto que li...

Page 144: ...ática não é utilizada a unidade deve arrancar diretamente Quando a unidade tem a função de arranque paragem automática activada não deverá arrancar directamen te excepto quando é aberta uma válvula numa estação de trabalho ou quando o botão para o arranque manu al é premido Figura 7 Desligue sempre a unidade no fim do turno premindo o botão branco no painel de controlo e rodando o in terruptor sec...

Page 145: ...tá instalado 5 Arranque inicial ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos pes soais Nunca ligue a unidade sem uma conduta de ar de escape instalada Uma conduta de ar de es cape mal instalada posicionada pode causar fe rimentos pessoais O ar de escape conduta do ar de escape pode atingir temperaturas eleva das A L PAK 150 L PAK 250 com opções é testada antes da entrega e todas as funções são verificadas 5 1 ...

Page 146: ...ar pa ra limitar o vácuo Desligue a unidade no fim do turno premindo o bo tão branco em Figura 6 no painel de controlo mes mo quando a unidade está equipada com arran que paragem automática e rodando o interrup tor seccionador para 0 6 Manutenção Leia Capítulo 2 Segurança e Capítulo 3 Descrição antes de efetuar a manutenção O trabalho de manutenção significa que o equipamen to terá de ser aberto e...

Page 147: ...o ar entra para dentro do colector para soprar o pó do ex terior do filtro NOTA Se o aspirador vier com um sistema de controlo de limpeza controlado por temporizador con sulte as suas instruções de configuração para obter informações sobre a sua utilização 6 5 Motor e unidade da ventoinha O motor tem dois rolamentos de esferas Os rolamen tos devem ser substituídos aproximadamente ao fim de 20 000 ...

Page 148: ...ulte o site w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantidade de peças necessárias 8 Reciclagem O produto foi concebido de modo a ser possível reci clar os materiais dos componentes Os diferentes ti pos de materiais têm de ser manuseados de acordo com regulamentos locais relevantes Contacte o dis tribuidor ou a N e d e r m a n caso surjam quaisquer ques tões so...

Page 149: ...nuerlig drift 154 3 5 3 Filterrengöring 154 3 6 Inlopp 154 3 7 Fläkt 154 3 8 Utlopp 155 3 9 Start av aggregatet 155 4 Installation 155 4 1 Placering 155 4 2 Elinstallation 155 4 3 Anslutningar 155 5 Start av nytt aggregat 156 5 1 Innan enheten startas för första gången 156 5 2 Uppstart 156 6 Underhåll 157 6 1 Kontroller som görs en månad efter installationen och årligen 157 6 2 Uppsamlingskärl 157...

Page 150: ...VARSAMHET Risk för skada på utrust ningen Försiktigt betecknar en potentiell risk för pro dukten men innebär inte fara för personal och anger hur risken kan förhindras NOTERA Anmärkningar innehåller annan information som är viktig för medarbetarna 2 2 Allmänna säkerhetsinstruktioner Av säkerhetsskäl ska denna manual läsas innan L PAK 150 L PAK 250 används första gången L PAK 150 L PAK 250 är CE mä...

Page 151: ...örekomma hos vissa dammtyper Magnesium och titanstoft får under inga omständigheter sugas in i anlägg ningen Uppsamlad svetsrök från vanligt stål självantänder inte men kan antändas av t ex en ciga rett som sugs in i systemet Brand i uppsamlad svetsrök sprider sig inte snabbt men är svår att släcka Enheten måste vara säkert förankrad i gol vet Se Avsnitt 4 1 Placering VARSAMHET Risk för skada på u...

Page 152: ...t vakuum kPa in W G 22 88 21 84 Filteryta huvudfilter m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Avskiljningsgrad huvudfilter Klass M enligt EN 60335 2 69 Klass M enligt EN 60335 2 69 Omgivningstemperatur C F 10 40 14 104 Luftfuktighet 85 Temperatur på processluft C F 0 60 32 102 Tryckluft kvalitet Ren torr ISO 8573 1 klass 5 krav bar PSI 6 10 87 145 förbrukning NL gal rensningspuls 0 5 0 13 Höjd över havsnivå m ...

Page 153: ...4 230 12 4 25 Se kopplingsschema 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Se kopplingsschema 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Se kopplingsschema 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Se kopplingsschema 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Se kopplingsschema L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Se kopplingsschema 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Se kopplingsschema 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 Se kopplingsschema 5 5 7 4...

Page 154: ... dock att alla ventiler på arbetsplatserna är utrustade med mi krobrytare AS set kopplade till en styrsignalledning som leder till startutrustningen 3 5 3 Filterrengöring Figur 5 visar principen för filterrensning En PLC styr magnetventilen A som i sin tur styr en tryckluftcy linder B med en ventilskiva Principen kräver att un dertrycket i stoftavskiljaren är så stort att upplagrat vakuum ger en k...

Page 155: ...hål som används för att förankra enheten Den varma frånluften ska ledas bort från aggrega tet och ut ur lokalen se Figur 3 pos 8 Anslut en ka nal som leder ut frånluften utomhus VARSAMHET Risk för skada på utrust ningen Luften kan ledas till en värmeväxlare men det får inte finnas några spjäll som kan hindra luft flödet Om frånluftkanalen blockeras kan ag gregatet skapa ett övertryck som kan skada...

Page 156: ... automatisk start stopp funktion inte används ska aggregatet starta direkt NOTERA Om Figur 7 har automatisk start stopp funk tion som används ska det inte starta direkt ut an först när en ventil på en arbetsplats öppnas eller när tryckknappen Manual start trycks in se L PAK 150 L PAK 250 Jämför rotationsriktningen med pilen på motorn Om de överensstämmer kan startproceduren fortsät ta Om inte ska ...

Page 157: ...cken sugs fast mot kärlets väggar genom att ett något större undertryck påförs säckens utsida ge nom förbindelseslangen som går från kärlets botten till stoftavskiljaren 6 3 Byte av filter VARNING Risk för personskada Använd alltid godkänt andningsskydd vid byte av filter 6 3 1 Filterpaket Följande filterpaket finns för L PAK 150 L PAK 250 se Figur 14 pos A D A Filterpaket PP Byte av hela filterpa...

Page 158: ... vita lampan på ma növerpanelen blinkar sakta Service underhåll skall ske snarast efter indikering Servicetidsintervall är 2000 timmar 7 Reservdelar VARSAMHET Risk för skada på utrust ningen Använd endast N e d e r m a n originalreservdelar och tillbehör Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare el ler N e d e r m a n för information om teknisk service eller om du behöver beställa reservdelar...

Page 159: ... ya da sürekli çalıştırma 164 3 5 3 Filtre temizleme 164 3 6 Giriş 164 3 7 Fan 164 3 8 Çıkış 165 3 9 Ünitenin Çalıştırılması 165 4 Kurulum 165 4 1 Saha 165 4 2 Elektrik kurulumu 165 4 3 Bağlantılar 165 5 İlk Çalıştırma 166 5 1 İlk kez başlamadan önce 166 5 2 Başlatma 166 6 Bakım 167 6 1 Kurulumdan bir ay sonra ve her yıl gerçekleştirilen kontroller 167 6 2 Toplayıcı atık haznesi 167 6 3 Filtrenin ...

Page 160: ...bile ceğini belirtir DİKKAT Ekipman hasarı riski İkazlar personel için değil ürün için olası bir tehlikeyi ve bu tehlikenin nasıl önlenebileceğini belirtir NOT Notlar personel için önemli olan diğer bilgileri içerir 2 2 Genel güvenlik talimatları Güvenlik nedeniyle bu kılavuz L PAK 150 L PAK 250 i ilk kez kullanmadan önce incelenmelidir L PAK 150 L PAK 250 CE işaretlidir Üniteye bağlan tılar devre...

Page 161: ...kendiliğinden tutuşma meydana gelebilir Magnezyum ve titanyum tozları hiçbir şekilde sisteme çekilmemelidir Çelik kaynağı sebebiyle birikmiş kaynak du manları kendiliğinden tutuşmaz ancak sis teme çekilen bir sigara nedeniyle tutuşabi lir Birikmiş kaynak dumanlarından çıkacak bir yangın hızlı bir şekilde yayılmasa da yangının söndürülmesi oldukça zor olur Ünite zemine güvenli bir şekilde sabitlenm...

Page 162: ...ı ana filtre m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 Filtrasyon verimliliği ana filtre EN 60335 2 69 a göre M Sınıfı EN 60335 2 69 a göre M Sınıfı Ortam sıcaklığı C F 10 40 14 104 miktarda bağıl nem 85 İşlem hava sıcaklığı C F 0 60 32 102 Sıkıştırılmış hava kalitesi Temiz kuru ISO 8573 1 sınıf 5 gereksinimler bar PSI 6 10 87 145 tüketim NL gal temizleme eğilimi 0 5 0 13 Deniz seviyesinden yükseklik m 1000 Ağır...

Page 163: ...5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 Bağlantı şemasına bakın 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 Bağlantı şemasına bakın 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 Bağlantı şemasına bakın 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 Bağlantı şemasına bakın L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 Bağlantı şemasına bakın 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 Bağlantı şemasına bakın 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 Bağlantı şemasına bakın 5 5 7 4...

Page 164: ... işlevi ve otomatik ça lıştırma ve geciktirmeli durdurma SSR işlevi işlevle ri her zaman çalıştırma ve kontrol ünitesi dahilinde dir Tesislerden uygun şekilde yararlanmak için iş is tasyonlarındaki tüm vakum valfları çalıştırma ve kont rol ünitesine giden pilot sinyal kablosuna bağlı mikro anahtarla AS seti donatılmalıdır 3 5 3 Filtre temizleme Figür 5 filtre temizleme prensibini gösterir Bir PLC ...

Page 165: ... L PAK 150 L PAK 250 iç mekana yerleştirilmelidir Dış mekanda konumlandırılmışsa alan hava koşulla rından korunmalıdır Ortam sıcaklığı 40 Cyi 104 F aşmamalıdır Ünite düz ve sabit durmalı ve zemine sabitlenmelidir Özellikle yüksek duruyorsa yürümesini ve devril mesini önlemek için Çerçeve sabitleme için dört de liğe sahiptir Sıcak egzoz havası üniteden ve bina dışına yönlendi rilmelidir bkz Figür 3...

Page 166: ...çık vakum valfi bulunmadığın dan emin olun Bkz Figür 3 Yük ayırıcıyı konum 1 e çevirin Bkz Figür 6 Beyaz lamba yanana kadar kontrol pa nelindeki beyaz düğmeye basın Otomatik başlat ma durdurma işlevi kullanılmadığında ünite doğru dan başlamalıdır NOT L PAK 150 L PAK 250 Otomatik başlatma dur durma işlevini etkinleştirdiğinde bir iş istasyo nundaki bir valfin açılması veya Manuel başlat ma düğmesin...

Page 167: ...umunun sağlam olduğundan ve tı kalı olmadığından emin olun Kutunun tabanından toz toplayıcıya uzanan hortum yoluyla torbanın dış kısmına negatif basınç verilerek plastik torba kutu içerisinde uygun durumda tutulur 6 3 Filtrenin değiştirilmesi UYARI Kişisel yaralanma riski Filtreyi değiştirirken her zaman uygun bir soluk alma maskesi kullanın 6 3 1 Filtre Paketi Aşağıdaki filtre paketleri L PAK 150...

Page 168: ... bir çalışma süresi indikatörü takılmıştır Bu kontrol paneli üzerinde yavaşça yanıp sönen beyaz lamba ile gösterilmektedir Gösterildiğinde servis ba kım mümkün olan en erken tarihte gerçekleştirilmeli dir Servisler arasındaki süre 2000 saattir 7 Yedek parçalar DİKKAT Ekipman hasarı riski Yalnızca N e d e r m a n orijinal yedek parça ve ak sesuar kullanın Teknik servisle ilgili tavsiye için veya ye...

Page 169: ...装置 174 3 5 1 Y D 启动或进阶启动 174 3 5 2 自动启动 停止或连续操作 174 3 5 3 过滤器清洁 174 3 6 进气口 174 3 7 风扇 174 3 8 排气口 174 3 9 启动设备 175 4 安装 175 4 1 站点 175 4 2 电气安装 175 4 3 连接 175 5 初次启动 175 5 1 首次启动前 175 5 2 启动 175 6 维护 176 6 1 安装后一个月检查及年度检查 176 6 2 集尘桶 176 6 3 更换过滤器 176 6 3 1 过滤套件 176 6 3 2 微滤芯 配件 176 6 4 过滤器清洁 176 6 5 电机和风扇单元 177 6 6 运行计量器 177 7 备件 177 7 1 订购备件 177 8 回收利用 177 ZH 169 ...

Page 170: ...8 警告 人员伤害风险 电气设备相关工作只能由具备资格的电工完 成 使用单元之前 应检查保护电流电路的导通 性 应由执行安装的电工将该单元接地 切勿在未使用隔离开关切断主电源电压的情况 下执行检修 电力或机械工作 如有必要 请 锁定隔离开关 根据欧洲标准 3 相输入电源应当配备符合隔离 开关要求的手动操作的断开装置 该断开装置 必须安装在距离单元 2 3 米处 且能从单元清 晰看到 在欧洲以外使用时 请遵照当地和本 国的标准 接触产品的人员必须意识到并观察此信息和警告标示 贴纸 标示 贴纸必须保持干净 保证其可读性和可 理解性 如果其丢失或不再易于读取 应当被立刻更 换 警告 人员伤害风险 必须对设备空间通风 参见部分 4 1 站点 排气管的连接应将热气排出到室外 排出的气 体可能包含有毒气体和灰尘颗粒 因此 排气 管应当被连接至允许排放此类气体的空间 参 见 部分 4 3 连接 真空装置...

Page 171: ...L PAK 150 L PAK 250 然后从室内被排出 该单元通过集成的启动和控制单元 控制 L PAK 150 L PAK 250 可以作为局部排气通风系统的一 部分 用于分离含有 CMR 致癌诱变生殖毒性 物质的 焊接烟雾 整个系统必须符合相关法规 有关焊接烟雾 的分类 请参阅 www who int 3 1 尺寸 参见 数字 15 章节 ZH 171 ...

Page 172: ...8 190 112 250 147 290 171 最大真空 kPa in W G 22 88 21 84 主滤芯过滤面积 m2 sq ft 1 1 11 8 1 6 17 2 主滤芯过滤效率 符合 EN 60335 2 69 的 M 级 符合 EN 60335 2 69 的 M 级 环境温度 C F 10 40 14 104 相对湿度 85 处理气体温度 C F 0 60 32 102 压缩空气 质量 洁 干燥 ISO 8573 1 5 类 要求 bar PSI 6 10 87 145 消耗量 NL gal 清洁脉冲 0 5 0 13 海拔高度 m 1000 重量 kg lb 110 243 140 309 噪音水平 dB A 72 74 噪音水平带消音器罩 dB A 62 64 3 2 1 压降图 参见 数字 16 章节 172 ...

Page 173: ...230 60 12 4 230 12 4 25 见接线图 3 5 4 7 380 60 8 2 400 8 2 16 见接线图 3 0 4 0 400 50 6 8 400 6 8 16 见接线图 3 5 4 7 460 60 7 2 460 7 2 16 见接线图 3 45 4 6 575 60 5 4 575 5 4 16 见接线图 L PAK 250 5 5 7 4 230 50 22 5 230 22 5 35 见接线图 6 3 8 5 230 60 23 6 230 23 6 35 见接线图 6 3 8 5 380 60 13 2 400 13 2 20 见接线图 5 5 7 4 400 50 12 5 400 12 5 20 见接线图 6 3 8 5 460 60 13 2 460 13 2 20 见接线图 6 3 8 5 575 60 9 2 575 9 2 16 见接线图 ...

Page 174: ...阀必须配备一个 微开关 AS 设置 连接至启动和控制单元的控制信号 电缆 3 5 3 过滤器清洁 数字 5 显示了过滤器清洁的原理 PLC 控制电磁阀 A 从 而用阀盘控制压缩空气气缸 B 该原理要求集尘器中存 在负压 以便 累积的真空 在阀开启时短暂而有力地将反 向空气吹入所有过滤器中 这将吹走积聚于过滤器外侧 的灰尘 每次过滤器清洁过程重复此步骤 3 次 该方法在工作站配备自动真空阀的设备中效果最好 L PAK 150 L PAK 250 开关每次将使用自动怠速以及自 动启停功能的设备切换至怠速运转时 都需要进行过滤 器清洁 除了由 PLC 过滤器清洁功能启动的过滤器清洁 外 此过滤器清洁也会进行 3 6 进气口 集尘器的设计是为了让其下部的空气流速尽可能低 粗 糙的灰尘直接掉入集尘器 较细的灰尘随着气流往上并沉淀于带表面过滤的过滤器 外表面上 过滤器外表面光滑且带有细微的气孔 以便 ...

Page 175: ...器设置等详细信息 电机过电流继电器的设置在 S1F 列中说明 单元交付前 的测试过程中已经设置了过载继电器 但应在安装单元 时进行验证 设置与电机标称电流相同 此变压器是一个带多个不同电源电压端子 标在变压 器的上方 的多变压器 确保连接与实际的电源电压相 符 次级电压始终为 24 V DC 4 3 连接 数字 3 以图示的方式展示了至 L PAK 150 L PAK 250 单 元的正常连接 电缆和软管等不提供的设备必须在当地购买 注意 排气管应当遵守直线路径 且越短越好 整个系 统的压降应由安装设计者或用户考虑 1 带有 PE 电缆的 3 相输入电源 2 符合标准的隔离开关 3 连接至单元电源线 4 压缩空气阀 尺寸为 G1 4 或 G1 2 5 聚水和聚污器 压缩空气供应必须清洁干燥 6 压缩空气供应 Ø 6 mm 尼龙软管 7 来自工作站的真空管道 8 排气管 Ø 100 mm Ø...

Page 176: ...着需要打开设备外壳 甚至可能拆卸设 备 这可能构成风险 维护人员需要了解当操作不当时 可能面临的危险 始终用新的原装部件更换损坏 磨损或有缺陷的电子元 件或其他部件 警告 人员伤害风险 在清空集尘桶以及更换灰尘收集器滤芯和微滤芯 时 应当使用经批准的护面 6 1 安装后一个月检查及年度检查 安装后一个月和此后每年均需进行以下检查 检查所有电源线和保护导线连接 需要时进行紧固 以确保接触良好 检查阀门 软管和密封件是否泄漏 清洁设备周围的区域和存放收集到的物质的所有区 域 确保无粉尘堆积 检查有关安全运行的所有标识 标志均放置到位 且人 员对此均有所了解 验证所有急停按钮 警报和信号设备的功能 6 2 集尘桶 警告 人员伤害风险 在更换粉尘袋时 始终使用经批准的呼吸面罩 定期清空集尘桶 应保持其不超过 2 3 容量 参见 数 字 9 如果集尘桶过满 将增加过滤器的负载 换上新 的塑料袋 无孔...

Page 177: ...y UTC 3 注意 意 定期检查所有电源线和接地线连接 需要 时进行重新紧固 以确保接触良好 意 定期检查从风机到排气口的排气管是否有 问题 请记得 排气管不能是热的 6 6 运行计量器 该单元配备一个运行计量器 当需要检修 保养时会作出 指示 通过控制面板上白色指示灯慢闪进行提示 当作出提示 时 必须尽可能早地进行检修 维护 检修间隔为 2000 小时 7 备件 警告 设备损坏风险 只能使用 N e d e r m a n 原装备件 如需有关技术服务的建议或者需要备件相关帮助 请 联系距您最近的授权经销商或 N e d e r m a n 另请参见 w w w n e d e r m a n c o m 7 1 订购备件 订购备件时 请提供以下信息 零部件及控件编号 见产品铭牌 备件的详细编号和名称 参见 w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v ...

Page 178: ...www nederman com ...

Reviews: