background image

CS

PL

A

N

I

T

S

E

C

I

K

S

L

O

P

PT

PORTUGUESE

EL

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

MAGYAR

HU

LATVIESU VALODA

LV

LIETUVIUK

LT

EESTI

ET

SLOVENSCINA

SL

SLOVENSKY

SK

CHINESE

CN

Deklaracja zgodności

My, Ab Ph Nederman & Co, zaświadczamy z naszą wyłączną 

odpowiedzialnością, że urządzenie Nederman:

- Ser. 810 

z akcesoriami, których ta deklaracja dotyczy, są w zgodzie z 

nastepującymi:

Dyrektywami

2006/42/EC

Normami

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2

Kierownik produktu, Romani Nous, jest odpowiedzialny za dokumentację 

techniczną

.

Prohlášení o shodě 

My, AB Ph. Nederman & Co., prohlašujeme na naši výhradní zodpovědnost, že 

Nederman výrobek:  

- Ser. 810

 a jeho příslušné součásti, ke kterým se toto prohlášení vztahuje, jsou 

v souladu s následujícími: 

Předpisy 

2006/42/EC

Normami 

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2
Prod

uktový manažer, Romani Nous, zodpovědný za technickou dokumentaci.

Declaração de conformidade

Nós, AB Ph. Nederman & Co., declaramos sob nossa responsabilidade que o produto 

Nederman:

- Ser. 810 

e acessórios ao qual esta declaração se refere, está em conformidade com as 

seguintes:

Directivas

2006/42/EC

Normas

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2

gestor de produto, Romani Nous, é responsável pela documentação técnica.

Atitikties deklaracija 

Mes, AB Ph. Nederman & Co., atsakingai pareiškiame, kad bendrovės 

Nederman gaminys: 

- Ser. 810 

su priedais, kuriam išduota ši deklaracija, atitinka žemiau išvardintas:

Direktyvas 

2006/42/EC

Standartus

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2
Pro

dukto vadybininkas Romani Nous, atsakingas už techninę dokumentaciją. 

Megfelelőségi Nyilatkozat 

Mi, az AB Ph. Nederman & Co. nevében, felelősségünk tudatában kijelentjük 

hogy a(z) 

- Ser. 810 

Nederman termék és azon kiegészítői melyekre ez a Nyilatkozat 

alkalmazható, megfelelnek a következő

Drektíváknak: 

2006/42/EC

Szabványoknak:

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2

A műszaki dokumentációért felel: Romani Nous termékmenedzser.

Atbilstības deklarācija 

Mēs AB Ph. Nederman & Co paziņojam un esam atbildīgi par to, ka Nederman 

iztrādājums:

- Ser. 810 

ar papildaprīkojumu uz ko attiecas šī deklarācija ir saskaņā ar 

sekojošo:

Direktīves 

2006/42/EC

Standarti

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2

Atbildīgais Produktu vadītājs par tehnisko dokumentāciju ir Romani Nous.

Vastavuse deklaratsioon

Meie, AB Ph. Nederman & Co. deklareerime et Nedermani toode:

- Ser. 810 

 koos lisaseadmetega, millele see deklaratsioon viitab, on 

vastavuses järgnevaga:

Direktiivid

2006/42/EC

Standardid

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2

Projektijuht, Romani Nous, on vastutav tehnilise dokumentatsiooni eest.

Δήλωση συμμόρφωσης 

Ο οίκος AB Ph. Nederman & Co, δηλώνει υπό αποκλειστική ευθύνη του, ότι 

το προϊόν Nederman:

- Ser. 810 

με τα παρελκόμενα που σχετίζονται με αυτήν την δήλωση, 

συμμορφώνονται με τα παρακάτω:

Ντιρεκτίβες

2006/42/EC

Πρότυπα

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2

Ο διαχειριστής του προϊόντος, Romani Nous,είναι υπεύθυνος για τα τεχνικά 

έντυπα.

Deklaracija o ustreznosti

Mi, AB Ph. Nederman & Co., s polno odgovornostjo izjavljamo da je Nederman 

proizvod:

- Ser. 810 

s priborom, na katerega se ta deklaracija nanaša, v skladnosti z 

naslednjimi :

Direktivami

2006/42/EC

Standardi

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2

Produktni vodja, Romani Nous , ki je odgovoren za tehnično dokumentacijo. 

Vyhlásenie o zhode

My Nederman & JCo., potvrdzujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že 

zariadenie Nederman:

- Ser. 810 

vrátane  príslušenstva, ku ktorému sa toto vyhlásenie vzťahuje je v 

súlade s nasledujúcimi predpismi:

Nariadenia

2006/42/EC

Normy

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2
Prod

uktový manažér, Romani Nous je zodpovedný za príslušnú technickú 

dokumentáciu.

DK

NORSK

DANSK

NO

Overensstemmels(samsvars)eserklæring

Vi, AB Ph. Nederman & Co., erklærer på eget ansvar at følgende 

Nederman produkt:

- Ser. 810 med utstyr (tilbehør) som denne erklæringen relaterer til, er i 

samsvar (overensstemmelse) med følgende:

Direktiver

2006/42/EC

Standarder

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2
Pro

duktsjef, Romani Nous, er ansvarlig for teknisk dokumentasjon.

符合性声明

瑞典

Nederman

公司

下列

Nederman

品特此声明:

 

- Ser. 810

与配件,根据本声明符合以下欧盟指令和

准:

指令

2006/42/EC

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2

理,

Romani Nous

负责

文件。

Summary of Contents for 810 Series

Page 1: ...er mainspring To increase tension 1 Turn the mainshaft a with a wrench in a counterclockwise direction 2 Turn mainshaft 1 4 turn 1 click at a time until desired tension is achieved If the spring tension has been increased check that the required length of the cable can be drawn out with out stretching the spring to the limit Warning Risk of personal injury Never remove the spring from the drum and...

Page 2: ... ausgezogen werden kann ohne die Feder dabei völlig zusammenzuziehen Einstellung der Federkraft Achtung Komplett Werkzeug inkl evtl Zubehör anschließen bevor die Federspannung justiert wird Warnung Gefahr für Personenschäden Die Feder ist aus Sicherheitsgründen in der Trommel eingebaut Deshalb nie die Feder aus der Trommel entfernen Service Zum Austausch von Ersatzteilen den Balancer ausbauen und ...

Page 3: ...ntée de la manière suivante 1 Tourner l axe principal de l équilibreur a dans le sens inverse des aiguilles d une montre à l aide d une clef à mollette 2 Attention Tourner l axe principal d 1 4 de tour à la fois jusqu à l obtention de la tension souhaitée Diminution de la tension du ressort Si le blocage du câble se trouve coincé contre la sortie du câble c est que la tension du ressort est trop f...

Page 4: ...e el resorte está demasiado apretado Puede aflojarse de la manera siguiente 1 Girar el eje a a izquierdas con una llave inglesa lo estrictamente necesario para poder maniobrar el brazo de cierre b 2 Presionar el brazo de cierre b 3 Dejar que gire lentamente el eje un cuarto de vuelta a la dercha un paso 4 Repetir el procedimiento hasta haber alcanzado la tensión deseada Una vez ajustada la tensión...

Page 5: ...ta la tensione della molla Riduzione della forza della molla Se lo stop della corda è troppo duro sull uscita della corda la molla è troppo tesa La forza va ridotta nel modo seguente 1 Girare l albero primario in senso antiorario a con una chiave in modo da poter azionare il braccio di bloccaggio b 2Abbassare il braccio di bloccaggio b 3 Girare lentamente l albero primario in senso oario di un qua...

Page 6: ... anslutna verktyget inte lyfts ordentligt är fjäderkraften för låg Den ökas då på följande sätt 1 Vrid balansblockets huvudaxel a moturs med hjälp av en skiftnyckel 2 Obs Vrid huvudaxeln endast ett kvarts varv åt gången tills önskad fjäderspänning har uppnåtts Minskning av fjäderkraften Om linstoppet ligger för hårt an mot linutloppet är fjädern för mycket förspännd Fjäderkraften minskas då på föl...

Page 7: ...essoires sont conformes avec les Directives 2006 42 EC Normes EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Le chef de produits Andreas Holmkvist est responsable de la documentation technique Declaración de conformidad La empresa AB Ph Nederman Co declara bajo su única responsabilidad que el equipo Nederman Ser 810 y sus accesorios se halla en conformidad con las siguientes Directivas 2006 42 EC Normas EN ISO 121...

Page 8: ... to ka Nederman iztrādājums Ser 810 ar papildaprīkojumu uz ko attiecas šī deklarācija ir saskaņā ar sekojošo Direktīves 2006 42 EC Standarti EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Atbildīgais Produktu vadītājs par tehnisko dokumentāciju ir Romani Nous Vastavuse deklaratsioon Meie AB Ph Nederman Co deklareerime et Nedermani toode Ser 810 koos lisaseadmetega millele see deklaratsioon viitab on vastavuses jär...

Reviews: