background image

Hose Reel 893

ES

2

Meter la manguera de alimentación a través de la
embocadura de salida del enrollador y fijarla al ra-
cor del tambor.

3

Montar el tope-stop en la manguera para limitar la
cantidad que quedará fuera.

4

Enrollar la manguera dentro del enrollador girando
la rueda de carga del muelle con un muletilla (ver
dibujo). Vea la 

Ilustración 6

 (5). Una vez que se ha

introducido la manguera asegurar que la tensión
del muelle es correcta girando la rueda 2 - 6 veces
más.

5

Monte la manguera de conexión, longitud mín. 1.0
m.

6

Montar el enrollador, ver 

Ilustración 2

 y 

Ilustra-

ción 3

.

7

Controlar que la manguera pueda sacarse hasta la
longitud necesaria sin que el muelle llegue al fon-
do.

8

Abrir el suministro y controlar que no haya fugas
en las conexiones de la manguera.

4.2 Salida de manguera

Consulte 

Ilustración 4

.

La salida de la manguera se puede instalar en dos po-
siciones.
• Elija la posición en la que la manguera se doble lo

menos posible.

4.3 Conexión al sistema de tuberías

Consulte 

Ilustración 4

.

• El Hose Reel 893 se debe conectar al sistema de

tuberías solo con una manguera de un mínimo de
1,0 m. La manguera de entrada debe pasar por el
anillo instalado en el soporte tubular. Compruebe
que la manguera no esté torcida ni tensa después de
la conexión. Se debe instalar una válvula de cierre
en el sistema de tuberías antes de la conexión de la
manguera.

5 Uso

5.1 Selección de la manguera

Al seleccionar una manguera, consulte las dimensio-
nes y la presión de trabajo en la etiqueta de identifi-
cación de Hose Reel 893. Consulte también 

Ilustra-

ción 1(B)

.

5.2 Mecanismo de trinquete

Consulte 

Ilustración 5

.

Hose Reel 893 se entrega con un mecanismo de trin-
quete que mantiene la manguera en la posición de ex-
tracción requerida. El trinquete se desenganchará si la
manguera se extrae un poco más y la manguera retro-
cede entonces hacia el tambor. La función de trinque-
te se puede desconectar quitando el trinquete. En ese

caso, la manguera primero debe haber retrocedido por
completo.

¡NOTA! 
La manguera debe mantenerse sujeta con la
mano durante el máximo tiempo posible mien-
tras se enrolla.

6 Mantenimiento

PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
Utilice solo piezas de repuesto y accesorios ori-
ginales N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

Mantenimiento recomendado una vez al año:
• Compruebe el funcionamiento del muelle probando

si la manguera se enrolla correctamente.

• Controlar que no haya fugas en la rotula giratoria y

en las conexiones de la manguera. Cambiar la junta
si es necesario. Limpiar la rotula giratoria y de las co-
nexiones.

• Controlar que la manguera esté en buen estado.

Limpiar la manguera si tiene aceite o suciedad.

• Controlar el mecanismo de retención del enrollador.
• Controlar el montaje del enrollador en la pared o el

techo.

6.1 Ajuste de la tensión del muelle

Consulte 

Ilustración 8

.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
Utilice guantes protectores.

A

Aumento de la tensión del muelle

B

Reducción de la tensión del muelle

Si se ha aumentado la tensión del muelle, comprobar
que resulta posible extraer del tambor la longitud ne-
cesaria de manguera sin que se estire el muelle hasta
su límite máximo.

6.2 Instrucciones para la reparación

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
Cada vez que use el enrollador, por ej. al cam-
biar la manguera:
1

Desconecte el suministro de aire/agua/
aceite/grasa.

2

Neutralice el efecto del muelle retirando el
tope de la manguera y deje que la misma se
enrolle.

Consulte 

Ilustración 9

.

Instrucciones para montar la manguera, consulte 

Sec-

ción 4.1 Montaje de la manguera

. Las instrucciones pa-

ra cambiar el casete del muelle, el codo giratorio o la
junta se incluyen con cada pieza de repuesto.

26

Summary of Contents for 893

Page 1: ...Translation of original user manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI K YTT OHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING NO BRUKERMA...

Page 2: ...Hose Reel 893 Trace back information Workspace Main version a69 Checked in 2022 11 10 Skribenta version 5 5 022...

Page 3: ...Hose Reel 893 Declaration of Conformity 4 Figures 7 English 12 Dansk 16 Deutch 20 Espa ol 24 Suomi 28 Fran ais 32 Italiano 36 Nederlands 40 Norsk 44 Svenska 47 3...

Page 4: ...dieses Dokuments sind die f r die Konformit tserkl rung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Espa ol Declaraci n de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuest...

Page 5: ...rkl ring om verensstemmelse Vi AB Ph Nederman Co erkl rer under v rt eneste ansvar at Neder man produktet Hose Reel 893 delenr og angitte versjoner av som denne er kl ringen vedr rer er i samsvar med...

Page 6: ...20607 2019 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is authorised and responsible to compile the technical file 30...

Page 7: ...Hose Reel 893 Figures 200 8 480 19 460 18 130 5 1 220 8 7 9 0 35 mm inches 1 A G R E A S E AIR OIL WATER 1 5 MPa 7 5 MPa 18 MPa 35 MPa 1 B 2 7...

Page 8: ...Hose Reel 893 H max 4 m H max 4 m 3 1 2 min 1 0 m 4 8...

Page 9: ...Hose Reel 893 5 3 4 5 6 6 9...

Page 10: ...Hose Reel 893 4 0 2 Nm 3 4 mm 7 A B 8 10...

Page 11: ...Hose Reel 893 9 10 11...

Page 12: ...tion 13 3 1 Dimensions 13 3 2 Technical data 13 4 Installation 13 4 1 Hose fitting 13 4 2 Hose outlet 14 4 3 Connection to the pipework system 14 5 Using 14 5 1 Selecting hose 14 5 2 Ratchet mechanism...

Page 13: ...nel and how that hazard may be avoided CAUTION Risk of equipment damage Cautions indicate a potential hazard to the product but not to personnel and how that hazard may be avoided NOTE Notes contain o...

Page 14: ...le during the recoiling 6 Maintenance CAUTION Risk of equipment damage Use only Nederman original spare parts and ac cessories Perform the following maintenance regularly or at least once a year Check...

Page 15: ...d for component mater ials to be recycled Different material types must be handled according to relevant local regulations Con tact the distributor or N e d e r m a n if uncertainties arise when scrap...

Page 16: ...17 3 1 Dimensioner 17 3 2 Tekniske data 17 4 Installation 17 4 1 Montering af slangen 17 4 2 Slangeudl b 18 4 3 Tilslutning til r rsystemet 18 5 Brug 18 5 1 Valg af slange 18 5 2 Skraldemekanismen 18...

Page 17: ...rsonalets sundhed og sikkerhed uds ttes for en potentiel fare og hvordan faren kan undg s FORSIGTIG Risiko for beskadigelse af ud styr Forsigtighedsregler angiver at produktet men ikke personalet uds...

Page 18: ...Nederman Udf r f lgende vedligeholdelse regelm ssigt eller mindst en gang om ret Kontroll r fjederens funktion ved at teste om slan gen tr kkes ordentligt ind Kontroller at drejekoblinger og slangekob...

Page 19: ...mponentmaterialer der kan genanvendes Forskellige materialetyper skal h ndteres i henhold til relevante lokale regler Kon takt distribut ren eller N e d e r m a n hvis der opst r usikkerhed ved ophugn...

Page 20: ...eibung 21 3 1 Abmessungen 21 3 2 Technische Daten 21 4 Installation 21 4 1 Schlauchmontage 21 4 2 Schlauchausgang 22 4 3 Anschluss an das Leitungssystem 22 5 Gebrauch 22 5 1 Wahl des Schlauches 22 5 2...

Page 21: ...ie Sicherheit der Be nutzer sowie auf die Gefahrenvermeidung hin VORSICHT Gefahr der Anlagenbesch di gung Vorsichtshinweise kennzeichnen eine m gli che Gefahr f r das Produkt jedoch nicht f r das Pers...

Page 22: ...der ausgezogenen Po sition arretiert Diese Arretierung wird aufgehoben wenn der Schlauch weiter ausgezogen wird Danach wird der Schlauch wieder aufgerollt Die Arretierung kann durch Entfernung der Sp...

Page 23: ...und Kontrollnummer siehe Typenschild am Produkt Ersatzteilnummer mit Beschreibung siehe w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Ben tigte St ckzahl 8 Entsorgung Bei...

Page 24: ...25 3 2 Datos t cnicos 25 4 Instalaci n 25 4 1 Montaje de la manguera 25 4 2 Salida de manguera 26 4 3 Conexi n al sistema de tuber as 26 5 Uso 26 5 1 Selecci n de la manguera 26 5 2 Mecanismo de trinq...

Page 25: ...ra la salud y la seguridad del personal y la forma en que el peligro puede ser evitado PRECAUCI N Riesgo de da o del equipo Las precauciones indican un peligro potencial para el producto pero no para...

Page 26: ...de ex tracci n requerida El trinquete se desenganchar si la manguera se extrae un poco m s y la manguera retro cede entonces hacia el tambor La funci n de trinque te se puede desconectar quitando el t...

Page 27: ...haga pedidos de piezas de repuesto indique siempre lo siguiente N mero de la pieza y de control v ase la placa de identificaci n del producto Indique el n mero y el nombre de la pieza de repuesto visi...

Page 28: ...telu 29 3 Kuvaus 29 3 1 Mitat 29 3 2 Tekniset tiedot 29 4 Asennus 29 4 1 Letkun asennus 29 4 2 Letkunohjain 30 4 3 Liitt minen putkistoon 30 5 K ytt 30 5 1 Letkun valinta 30 5 2 R ikk mekanismi 30 6 H...

Page 29: ...esta vaaras ta k ytt jien terveydelle ja turvallisuudelle ja niiss ilmoitetaan miten vaaran voi v ltt HUOMIO Laitevaurion vaara Huomautukset koskevat mahdollista vaaraa laitteelle mutta ei henkil ille...

Page 30: ...ukset on suositeltavaa tehd vuo sittain Tarkista jousen toiminta testaamalla ett letku ke lautuu oikein takaisin Tarkista etteiv t py riv liitin ja letkuliittimet vuo da Vaihda tiiviste tarvittaessa P...

Page 31: ...Hose Reel 893 j lleenmyyj n tai N e d e r m a n kun tuote heitet n pois sen k ytt i n lopussa FI 31...

Page 32: ...33 3 2 Caract ristiques techniques 33 4 Installation 33 4 1 Montage du tuyau 33 4 2 Sortie de tuyau 34 4 3 Raccordement au syst me de tuyauterie 34 5 Utilisation 34 5 1 S lection du tuyau 34 5 2 M ca...

Page 33: ...n danger po tentiel li la sant et la s curit du person nel et expliquent comment ce danger peut tre vit ATTENTION Risque de dommages sur l quipement Les mises en garde indiquent un danger poten tiel p...

Page 34: ...ue l on tire sur le tuyau qui s enroule alors sur le tambour Pour d sactiver la fonction d encliquetage il suffit de d brayer le cliquet Dans ce cas le tuyau devra d abord tre compl tement enroul NOTE...

Page 35: ...vent tre indiqu es lors de la commande de pi ces de rechange Num ro de pi ce et de contr le cf la plaque signa l tique du produit Num ro d article et nom de la pi ce de rechange voir w w w n e d e r m...

Page 36: ...mensioni 37 3 2 Dati tecnici 37 4 Installazione 37 4 1 Montaggio del tubo 37 4 2 Braccio uscita tubo 38 4 3 Collegamento al sistema di tubazioni 38 5 Utilizzo 38 5 1 Selezione del tubo 38 5 2 Salterel...

Page 37: ...TENZIONE Rischio di danni all apparec chiatura Attenzione indica un potenziale pericolo per il prodotto ma non per il personale e come que sto pericolo pu essere evitato NOTA Le note contengono altre...

Page 38: ...il tubo si riavvolge sul tamburo Questa funzione pu essere disattivata rimuovendo il dente di arresto dopo aver completamente riavvolto il tubo NOTA Durante il riavvolgimento occorre accompagna re il...

Page 39: ...e il nome vedi w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantit desiderata di ricambi 8 Riciclaggio Il prodotto progettato in modo da riciclare i materia li che lo...

Page 40: ...etingen 41 3 2 Technische gegevens 41 4 Installatie 41 4 1 Slangaansluiting 41 4 2 Slanguitloop 42 4 3 Aansluiting op het leidingsnet 42 5 Gebruik makend van 42 5 1 Keuze van de slang 42 5 2 Vergrende...

Page 41: ...beelden WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Waarschuwingen wijzen op een mogelijk ge vaar voor de gezondheid en veiligheid van het personeel en hoe dat gevaar kan worden ver meden VOORZICHTIG...

Page 42: ...in de vereiste uitge trokken positie houdt De vergrendeling zal losraken als de slang iets verder wordt getrokken en de slang vervolgens terugdeinst naar de trommel De vergren delingsfunctie kan worde...

Page 43: ...eds het volgende te vermelden Onderdeel en controlenummer raadpleeg het pro ductidentificatieplaatje Detailnummer en naam van het reserveonderdeel zie w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p...

Page 44: ...eskrivelse 45 3 1 St rrelse 45 3 2 Tekniske data 45 4 Installasjon 45 4 1 Montere slange 45 4 2 Slangeutgang 46 4 3 Koble til r rsystem 46 5 Bruk 46 5 1 Velge slange 46 5 2 Sperremekanisme 46 6 Vedlik...

Page 45: ...rdan denne faren kan unng s MERK Merknader inneholder annen informasjon som brukeren b r v re spesielt klar over 3 Beskrivelse Kontroller maksimalt arbeidstrykk MPa p merkepla ten til Hose Reel 893 FO...

Page 46: ...oller at slangen er intakt Rengj r slangen hvis den er tils lt med olje eller skitten Kontroller hjulenes sperremekanisme Kontroller monteringen av trommelen i vegg eller tak 6 1 Justering av fj rspen...

Page 47: ...eskrivning 48 3 1 M tt 48 3 2 Tekniska data 48 4 Installation 48 4 1 Slangkoppling 48 4 2 Slangutlopp 49 4 3 Anslutning till r rsystemet 49 5 Anv nda 49 5 1 V lja slang 49 5 2 Sp rrmekanism 49 6 Under...

Page 48: ...kan undvi kas VARSAMHET Risk f r skada p utrust ningen F rsiktigt betecknar en potentiell risk f r pro dukten men inneb r inte fara f r personal och anger hur risken kan f rhindras NOTERA Anm rkninga...

Page 49: ...ast N e d e r m a n originalreservdelar och tillbeh r Utf r f ljande underh ll med j mna mellanrum eller minst en g ng om ret Kontrollera fj derfunktionen genom att testa om slangen rullas in ordentli...

Page 50: ...t komponentmaterialet kan tervinnas De olika materialtyperna m ste han teras i enlighet med till mpliga lokala best mmelser Kontakta leverant ren eller N e d e r m a n om det skulle uppst oklarheter k...

Page 51: ...www nederman com...

Reviews: