background image

A, A EX 2GD, A EX 3GD - Vacuum Cleaners

103

ES

6.11 

Inspección rutinaria y servicio

Siga esta lista para inspeccionar de manera rutinaria y reparar o sustituir las piezas 

gastadas o dañadas del interior y del exterior del aspirador. Consulte también el

 Apéndice: 

Formulario de servicio

. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado más cercano o 

con Nederman para obtener asesoramiento sobre el servicio técnico o en caso de necesitar 

ayuda con las piezas de repuesto.

Elementos inspeccionados

Qué buscar

Servicio

CON LA ASPIRACIÓN APAGADA

Mangueras de aspiración, 

acoplamientos

Mangueras de aspiración y acoplamientos que 

presenten alguna fuga.

Debe reemplazarse.

Juntas

Juntas gastadas, envejecidas o que presenten 

alguna fuga.

Debe reemplazarse.

Filtro de cartucho

Filtros gastados.

Debe reemplazarse.

Bolsa de filtro

Bolsa de filtro llena o rota.

Limpie o sustituya una bolsa de filtro llena. 

Sustituya la bolsa de filtro si está rota.

Material del silenciador

Material de silenciado dañado.

Debe reemplazarse.

Flotador de bola

Flotador de bola sucio.

Limpie el flotador de bola al menos una vez al 

mes.

Boquerel del expulsor

Boquerel del expulsor sucio.

Limpie.

Placa de desgaste, silo

Almohadilla de goma dañada o desgastada en la 

placa de desgaste.

Debe reemplazarse.

Placa de desgaste, separador de 

arena y polvo

CON LA ASPIRACIÓN ENCENDIDA

Si no se alcanza el nivel de vacío 

especificado

Consulte la 

Sección 9, Solución de problemas

.

Nivel de ruido anormal.

6.12 

Piezas de repuesto

¡PRECAUCIÓN! 

Riesgo de daños en el equipo. 

Utilice solo piezas de repuesto y accesorios originales de Nederman.

Para ver las piezas de repuesto, consulte el Manual de Piezas de Repuesto adjunto.
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para 

obtener asesoramiento sobre el servicio técnico o en caso de necesitar ayuda con las piezas 

de repuesto. Consulte también www.nederman.com. 

Pedidos de piezas de repuesto

Cuando haga pedidos de piezas de repuesto, indique siempre lo siguiente:

• 

El número de la pieza y el número de control (consulte la placa de identificación del 

producto). 

• 

Número de detalle y nombre de la pieza de repuesto (consulte www.nederman.com).

• 

Cantidad de piezas requeridas.

Summary of Contents for A

Page 1: ...instruction manual CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FI KÄYTTÖOHJEET FR MANUEL D INSTRUCTION HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT MANUALE D ISTRUZIONE NL HANDLEIDING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA RO MANUAL DE UTILIZARE RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SV ANVÄNDARMANUAL Instruction manual ...

Page 2: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 2 ...

Page 3: ...f conformity 4 Figures 9 English 19 Česky 37 Dansk 55 Deutsch 71 Español 89 Suomi 107 Français 125 Magyar 143 Italiano 161 Nederlands 179 Norsk 197 Polski 213 Română 231 Русский 249 Svenska 267 DNV Certificate A EX 2GD 283 Nemko Certificate A EX 2GD 286 ...

Page 4: ...dican a continuación Directivas Consulte Normas Consulte El nombre y firma que figuran al final de este documento corresponden a la persona responsable tanto de la declaración como de la ficha técnica Español ES Prohlášení o shodě My společnost AB Ph Nederman Co prohlašujeme na svou zodpovědnost že výrobek Nederman A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners díl č a uvedla verze ke kterému se toto prohláš...

Page 5: ...sabilità che il prodotto Nederman A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners Art N e le versioni di detto al quale è relativa la presente dichiarazione è conforme alle disposizioni delle seguenti direttive e normative Direttive Vedere Normative Vedere Il nome e la firma in calce al presente documento appartengono al responsabile della dichiarazione di conformità e della documentazione tecnica Italiano IT...

Page 6: ...11600 42111607 139A 42113900 216A 42121621 42121681 42121605 42121692 42121607 42121615 42121683 42121603 42121604 42121628 42121684 218A 42121801 221A 42122106 306A 42130602 405A 42140500 42140521 425A 42142500 426A 42142602 42142606 42142600 42142601 450A 42145018 42145010 471A 42147104 500A 42150085 42150014 42150017 42150084 510A 42151086 42151026 42151003 42151031 511A 42151101 570A 42157031 ...

Page 7: ... 42210534 140A EX 42214000 216A EX 42221639 42221601 42221609 42221605 42221634 42221602 42221625 42221600 42221614 221A EX 442222151 42222100 426A EX 42242609 42242607 500A EX 42250000 42250016 510A EX 42251035 42251000 42251033 42251007 600A EX 42260000 42260001 A EX 3GD 115A EX 42211500 AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Fredrik Hermann Product Center Manager Technical P...

Page 8: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 8 ...

Page 9: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 9 Figures L D A 2 3 Max 5 Nm 0 5 kpm 3 5 lbft 1 2 3 A B 4 30mm 30mm 30mm 5 0 Off 1 On A B C 1 ...

Page 10: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 10 6 7 ...

Page 11: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 11 B A 8 ...

Page 12: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 12 12 A B A B 10 11 9 13 ...

Page 13: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 13 B bar 1 2 3 4 5 6 7 8 0 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 0 A C 15 14 ...

Page 14: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 14 17 18 16 ...

Page 15: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 15 19 A B C ...

Page 16: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 16 20 21 22 23 ...

Page 17: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 17 24 ...

Page 18: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 18 ...

Page 19: ...tenance of ATEX equipment A EX 2GD 3GD 29 6 2 Clean the cartridge filter filter bag 29 6 3 Replace the cartridge filter 30 6 4 Replace filter candles A A EX 3GD 30 6 5 Replace the filter bag 30 6 6 Replace the filter package 30 6 7 Replace dust bags 30 6 8 Clean the float ball 31 6 9 Empty the pressure tank of condensation A A EX 3GD 31 6 10 Clean the ejector nozzle 31 6 11 Routine inspection and ...

Page 20: ...derman representative immediately 2 Safety This document contains important information that is presented either as a warning caution or note See the following examples WARNING Risk of personal injury Warnings indicate a potential hazard to the health and safety of personnel and how that hazard may be avoided CAUTION Risk of equipment damage Cautions indicate a potential hazard to the product but ...

Page 21: ...mbol and are either category 2GD or 3GD equipment according to the latest ATEX Directive This means that models with the EX symbol may be placed in areas classified as either zone 21 or 1 for A EX 2GD models or zone 22 or 2 for A EX 3GD models according to the latest ATEX Workplace Directive X Special conditions for safe use The stationary vacuum cleaners may not be used to vacuum combustible mate...

Page 22: ...nd gas IIB Gas group Applies to PUR and PVC hose IIC Gas group Applies to PE and black PVC 60 C T6 Maximum surface temperature X Special conditions for safe use Certifications Table 3 1 Certificate number Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Technical data See Tables 4 1 4 2 and Table 4 3 below and chapter ...

Page 23: ...stance 3 m height 1 1 m Air pressure 7 bar Table 3 4 Cartridge filters see figure 2 Part number Area A m Diameter D mm Length L mm Material EN 60335 2 69 EN1822 Max temp C Washable Cartridge filter Figure 2 43120100 2 38 264 220 Cellulose M 70 43120101 2 38 264 220 Cellulose M 70 43120200 1 56 264 220 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 layers H13 70 43120201 1 00 150 230 Cellulose Glassfiber 2 layer...

Page 24: ...130800 4 50 264 600 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 layers H13 70 43130801 4 50 264 600 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 layers H13 70 43130900 6 50 264 870 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 layers H13 70 43130901 6 50 264 870 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 layers H13 70 See label on filter for part number Replace the cartridge filter after it has been washed twice Table 3 5 Filter bags see also...

Page 25: ...ace the cartridge filter after it has been washed twice 4 Installation WARNING Risk of personal injury A EX 2GD 3GD Make sure hoses are properly grounded when connected see Figure 5 Make sure ejector top is properly grounded see Figure 6 Connect the upper and lower ground wires to bulk bags WARNING Risk of personal injury Bolt non mobile vacuum cleaners firmly to a hard flat surface Do not place v...

Page 26: ...personal injury A EX 2GD 3GD Always use approved bulk bags Connect the upper and lower ground wires to the bag CAUTION Risk of equipment damage Do not hang bulk bags by their corner straps Straps are only intended to keep the bag from collapsing The weight of the collected dust material must be supported by the pallet Certain Ex products are equipped with bulk bag holders for collecting material O...

Page 27: ...it Always use proper protective equipment such as safety shoes and hearing protection Always use proper protective equipment where there is a risk for exposure to dust see figure 9 Watch your head The height of the frame is low For adjustable frame do not make height adjustment when the silo is filled with material CAUTION Risk of equipment damage Use the correct filter for collecting wet material...

Page 28: ...eaners with a stand or trolley unless the vacuum cleaner is equipped with eye bolts Lock the vacuum cleaner s wheels before service For adjustable frames do not make any height adjustments when the silo is filled with material Always use proper protective equipment where there is a risk for exposure to dust and do not spread dust when cleaning or replacing filters see figure 9 Empty dust into a co...

Page 29: ...bag for disposal tie off the dust bag see figure 9 1 Turn off vacuum cleaner 2 Empty dust from filter into a container or dust bag 3 Clean cartridge filter by tapping it lightly on the floor 4 Shake filter bag 6 2 1 Manual reverse air cleaning Depending on the model the vacuum cleaner uses one of two methods for manual reverse air cleaning of filters see figures 10 and 11 Figure 10 1 Turn on vacuu...

Page 30: ... lbft maximum to tighten the bolt see figure 4 B 6 5 Replace the filter bag NOTE If the filter bag is placed into a dust bag for disposal tie off the dust bag see figure 9 1 Turn off vacuum cleaner 2 Empty pre separator if one is used 3 Remove filter basket and filter bag 4 Replace filter bag 6 6 Replace the filter package NOTE If the filter package is placed into a dust bag for disposal tie off t...

Page 31: ...sed air pressure tank when its efficiency is reduced see figure 15 A 1 Turn off vacuum cleaner and disconnect compressed air hose from pressure tank 2 Disconnect pressure tank from vacuum cleaner see figure 15 B 3 Empty pressure tank see figure 15 C 4 Reconnect pressure tank 6 10 Clean the ejector nozzle See figure 19 1 Unscrew and take off the ejector lid see figure 19 A and 19 B 2 Use a pipe cle...

Page 32: ...ed See Section 9 Troubleshooting Abnormal noise level 6 12 Spare parts CAUTION Risk of equipment damage Use only Nederman original spare parts and accessories For spare parts see the attached Spare Parts manual Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts See also www nederman com Ordering spare parts When ordering ...

Page 33: ...tch your head The height of the frame is low Problem Fault Solution If specified vacuum is not reached Clogged suction hose or inlet If specified vacuum is not reached check all gaskets and connections Disconnect suction hose Turn and suck in the opposite direction If still clogged open it with a rod Clean ejector nozzles see Figure 19 Execute the vacuum test with suction inlet s closed Clogged fi...

Page 34: ...he item has been performed or considered Customer Vacuum Type Model Service date Serviced by Items to inspect OK Reparied Replaced Replaced part number VACUUM OFF Silencer Compressed air hose Containers Trolley Suction hoses couplings Preseparator cyclone Accessories Other items specify VACUUM ON Gaskets Lid vacuum head Ejector nozzle Containers Filters Silencer material Filterbag Float ball Wear ...

Page 35: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 35 EN ...

Page 36: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners EN 36 ...

Page 37: ... údržba zařízení ATEX A EX 2GD 3GD 46 6 2 Vyčistěte filtr s vložkou filtrační sáček 47 6 3 Vyměňte filtr s vložkou 48 6 4 Vyměňte svíčky filtru A A EX 3GD 48 6 5 Výměna filtračního sáčku 48 6 6 Vyměňte filtrační sadu 48 6 7 Výměna sáčků na prach 48 6 8 Čištění plovákové koule 49 6 9 Vyprázdněte tlakovou nádrž na kondenzát A A EX 3GD 49 6 10 Čištění trysky ejektoru 49 6 11 Běžná inspekce a servis 4...

Page 38: ...kamžitě informujte dopravce a místního zástupce společnosti Nederman 2 Bezpečnost Tento dokument obsahuje důležité informace které jsou uvedeny buď jako varování upozornění nebo poznámka Viz následující příklady VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění osob Varování poukazují na potenciální nebezpečí pro zdraví a bezpečnost personálu a na to jak lze nebezpečí předejít UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození zařízení Upo...

Page 39: ...nejnovější směrnice ATEX spadají do kategorie zařízení 2GD nebo 3GD To znamená že modely se symbolem EX mohou být umístěny v oblastech klasifikovaných buď jako zóna 21 nebo 1 pro modely A EX 2GD nebo zóna 22 nebo 2 pro modely A EX 3GD podle nejnovější směrnice ATEX pro pracoviště X Zvláštní podmínky pro bezpečné použití Stacionární vysavače se nesmějí používat k vysávání hořlavého materiálu jsou u...

Page 40: ...pina plynů Platí pro hadice z PUR a PVC IIC Skupina plynů Platí pro PE a černé PVC 60 C T6 Maximální povrchová teplota X Zvláštní podmínky pro bezpečné použití Certifikace Tabulka 3 1 Číslo certifikátu Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Technické údaje Viz tabulky 4 1 4 2 a tabulka 4 3 níže a kapitola Obr...

Page 41: ...a 3 4 Filtry s vložkou viz obrázek 2 Číslo dílu Plocha A m Průměr D mm Délka L mm Materiál EN 60335 2 69 EN1822 Max teplota C Lze prát Filtr s vložkou obrázek 2 43120100 2 38 264 220 Celulóza M 70 43120101 2 38 264 220 Celulóza M 70 43120200 1 56 264 220 Celulóza skleněné vlákno celulóza 3 vrstvy H13 70 43120201 1 00 150 230 Celulóza skleněné vlákno 2 vrstvy H13 70 43120300 2 28 264 220 Polyester ...

Page 42: ...3130901 6 50 264 870 Celulóza skleněné vlákno celulóza 3 vrstvy H13 70 Číslo dílu viz štítek na filtru Po dvojím praní filtr s vložkou vyměňte Tabulka 3 5 Filtrační sáčky viz také obrázek 3 Číslo dílu Plocha A m Průměr D mm Délka L mm Materiál EN 60335 2 69 EN1822 Max teplota C Prát Filtrační sáčky obrázek 3 43110001 0 50 x x Polypropylen M 70 43110100 0 35 x x Polyester M 120 43110200 0 35 x x An...

Page 43: ...vihací zařízení a ochranné pomůcky Při použití závěsných ok ke zvedání vysavače používejte vždy odpovídající zdvihací zařízení K přepravě vysavačů se stojanem nebo vozíkem použijte vysokozdvižný vozík pokud není vysavač vybaven šrouby s oky Při zapojování se ujistěte že jsou hadice řádně uzemněné viz obrázek 5 Ujistěte se že je ejektor správně uzemněný viz obrázek 6 Připojte horní a dolní zemnicí ...

Page 44: ...k Spona na držáku sběrného sáčku fixuje otvor sběrného sáčku k otvoru viz obrázek 8 A Spojte rohové pásky sběrného sáčku s řetězy na držáku sběrného sáčku Upravte napětí posunutím rychlospojky nahoru nebo dolů po řetězu viz obrázek 8 B 4 2 Kontrolní měření uzemnění A EX 2GD 3GD Po hlavní instalaci i po pravidelné údržbě zkontrolujte řádné uzemnění Pokud je některá součást jako je například horní m...

Page 45: ...e správný filtr pro sběr mokrého materiálu Pokud z vysavače uniká kapalina nebo pěna vysavač vypněte Ujistěte se že je tlak stlačeného vzduchu mezi 6 a 8 bar K vysávání mokrého materiálu použijte plovákovou kouli a filtr určený k tomuto účelu Při přechodu z vysávání mokrého materiálu na suchý dbejte na správné sestavení filtračního sáčku POZNÁMKA Před spuštěním vysavače se ujistěte že je ruční vyp...

Page 46: ...měně filtrů dbejte na to aby nedošlo k rozptýlení prachu viz obrázek 9 Vyprázdněte prach do nádoby nebo sáčku na prach 9viz obrázek Dávejte pozor na hlavu Rám má nízkou výšku UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození zařízení Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Nederman Použijte správný filtr pro sběr mokrého materiálu Při přechodu z vysávání mokrého materiálu na suchý dbejte na správné...

Page 47: ...filtru proplachovacím vzduchem viz obrázky 10 a 11 Obrázek 10 1 Zapněte vysavač 2 Poloha rukojeti během vysávání 10 A 3 Přesuňte rukojeť do polohy 10 B pro čištění filtru 4 Opakujte třikrát Obrázek 11 1 Zapněte vysavač 2 Odpojte hadici 11 A 3 Otevřete a zavřete víko 11 B 4 Opakujte třikrát 6 2 2 Čištění filtru stlačeným vzduchem 1 Zapněte stlačený vzduch 2 Uzavřete kulový kohout v horní části ejek...

Page 48: ...h sáček na prach zavažte viz obrázek 9 1 Vypněte vysavač 2 Vyprázdněte předřazený odlučovač pokud se používá 3 Vyjměte filtrační koš a filtrační sáček 4 Vyměňte filtrační sáček 6 6 Vyměňte filtrační sadu POZNÁMKA Pokud dáte filtrační sadu za účelem likvidace do sáčku na prach sáček na prach zavažte viz obrázek 9 Viz obrázek 13 Částice se shromažďují na vnější straně filtru Čištění se provádí každo...

Page 49: ...zdušné nádrže na kondenzát viz obrázek 15 A 1 Vypněte vysavač a odpojte hadici stlačeného vzduchu z tlakové nádrže 2 Odpojte tlakovou nádrž od vysavače viz obrázek 15 B 3 Vyprázdněte tlakovou nádrž viz obrázek 15 C 4 Znovu připojte tlakovou nádrž 6 10 Čištění trysky ejektoru Viz obrázek 19 1 Odšroubujte a sejměte víko ejektoru viz obrázek 19 A a 19 B 2 K vyčištění trysky použijte čistič trubek Ø 2...

Page 50: ...odlučovač drti a prachu PODTLAK ZAP Pokud není dosaženo požadovaného podtlaku Viz oddíl 9 Odstraňování problémů Abnormální hladina hluku 6 12 Náhradní díly UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poškození zařízení Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Nederman Náhradní díly viz přiložený návod k náhradním dílům S dotazy ohledně technického servisu nebo náhradních dílů se obraťte na nejbližšího a...

Page 51: ...ikovaného podtlaku Ucpaná sací hadice nebo přívod Pokud není dosaženo specifikovaného podtlaku zkontrolujte všechna těsnění a spoje Odpojte sací hadici Otočte ji a proveďte sání v opačném směru Pokud je stále ucpaná uvolněte ji tyčí Vyčistěte trysky ejektoru viz obrázek 19 Proveďte zkoušku podtlaku se zavřeným sacím otvorem sacími otvory Ucpaný filtr Čištění filtračního sáčku a filtru s vložkou vi...

Page 52: ...na Zákazník Typ model vysavače Datum servisu Servis provedl Položky určené k inspekci OK Opraveno Vyměněno Číslo vyměněného dílu PODTLAK VYP Tlumič Hadice stlačeného vzduchu Kontejnery Vozík Sací hadice spojky Předřazený odlučovač cyklon Příslušenství Další položky upřesněte PODTLAK ZAP Těsnění Víko podtlaková hlava Tryska ejektoru Kontejnery Filtry Tlumicí materiál Filtrační sáček Plováková koule...

Page 53: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 53 CS ...

Page 54: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners CS 54 ...

Page 55: ...ice og vedligeholdelse af ATEX udstyr A EX 2GD og 3GD 64 6 2 Rensning af patronfiltret filterposen 64 6 3 Udskiftning af patronfiltret 65 6 4 Udskift stavfiltre A og A EX 3GD 65 6 5 Udskiftning af filterposen 65 6 6 Udskift filterpakken 66 6 7 Udskift støvposerne 66 6 8 Rensning af svømmerkuglen 66 6 9 Tømning af trykbeholderen for kondens A og A EX 3GD 66 6 10 Rensning af ejektordysen 67 6 11 Rut...

Page 56: ...præsentant straks orienteres herom 2 Sikkerhed Dette dokument omfatter vigtige oplysninger der vises som enten en advarsel forsigtighedsregel eller bemærkning Se de følgende eksempler ADVARSEL Risiko for personskade Advarsler angiver at personalets helbred og sikkerhed udsættes for en potentiel risiko og hvordan risikoen kan undgås FORSIGTIG Risiko for beskadigelse af udstyr Forsigtighedsregler an...

Page 57: ...r mærket med symbolet og er udstyr i enten kategori 2GD eller 3GD i henhold til det seneste ATEX direktiv Det betyder at modeller med EX symbolet kan placeres i områder der er klassificeret som enten zone 21 eller 1 for A EX 2GD modeller eller zone 22 eller 2 for A EX 3GD modeller i henhold til det nyeste ATEX Arbejdspladsdirektiv X Særlige betingelser for sikker brug De stationære støvsugere må i...

Page 58: ...ælder PUR og PVC slanger IIC Gasgruppe Gælder PE og sort PVC 60 C T6 Maksimal overfladetemperatur X Særlige betingelser for sikker brug Certificeringer Tabel 3 1 Certifikatnummer Nr Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Tekniske data Se tabel 4 1 4 2 og 4 3 nedenfor og figurerne i afsnittene Se også den vedh...

Page 59: ...al A m Diameter D mm Længde L mm Materiale EN 60335 2 69 EN1822 Maks temp C Kan vaskes Patronfilter figur 2 43120100 2 38 264 220 Cellulose M 70 43120101 2 38 264 220 Cellulose M 70 43120200 1 56 264 220 Cellulose glasfiber cellulose 3 lag H13 70 43120201 1 00 150 230 Cellulose Glasfiber 2 lag H13 70 43120300 2 28 264 220 Polyester M 110 OK 43120302 2 38 264 220 Antistatisk polyester M 120 OK 4312...

Page 60: ...vasket to gange Tabel 3 5 Filterposer se også figur 3 Reservedels nummer Areal A m Diameter D mm Længde L mm Materiale EN 60335 2 69 EN1822 Maks temp C Kan vaskes Filterposer figur 3 43110001 0 50 x x Polypropylen M 70 43110100 0 35 x x Polyester M 120 43110200 0 35 x x Antistatisk polyester M 120 43110300 0 59 x x Polyester M 120 43110400 0 59 x x Antistatisk polyester M 120 Se label på filtret v...

Page 61: ...figur 6 Tilslut øverste og nederste jordledning til big bagsene FORSIGTIG Risiko for beskadigelse af udstyr Belast ikke håndtagene med en vægt på mere end 75 kg Se figur 18 Hvis der skal opsuges vådt materiale skal der anvendes en svømmerkugle og et filter som er konstrueret til formålet Brug det korrekte filter til opsugning af vådt materiale Sluk for støvsugeren hvis der siver væske eller skum u...

Page 62: ... Det er strengt forbudt at opsuge materiale som kan gennemgå farlige kemiske eller termiske reaktioner og eller selvantænde Hvis denne enhed anvendes til opsugning af farligt materiale eller placeres et sted hvor sådant materiale er til stede skal du kontakte din nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få teknisk rådgivning Brug ikke støvsugeren til at opsuge materiale som er ætsend...

Page 63: ... Tænd for støvsugeren som følger 1 Tilslut trykluftslangen til ejektortoppen Se figur 1 2 Åbn kugleventilen på ejektortoppen for at begynde at støvsuge Se figur 1 C 6 Vedligeholdelse ADVARSEL Risiko for personskade Styresystemet skal altid deaktiveres inden strømmen til støvsugeren slås fra Støvsugeren skal kobles fra trykluften og strømforsyningen inden der udføres form for service eller inden de...

Page 64: ...er beskadiget skal den lukkes ned og en eventuel eksplosiv atmosfære skal fjernes Sørg for at der ikke er en eksplosiv atmosfære og eller støvlag til stede ved rensning vedligeholdelse eller eftersyn af støvsugeren Brug kun originale reservedele fra Nederman 6 2 Rensning af patronfiltret filterposen BEMÆRK Rens filtret efter brug hver gang Hvis der anvendes et vaskbart filter kan det vaskes med va...

Page 65: ...en for at få yderligere oplysninger om brugen af den 6 3 Udskiftning af patronfiltret BEMÆRK Hvis filtret lægges i en støvpose med henblik på bortskaffelse skal du binde en knude på støvposen Se figur 9 Se figur 14 vedrørende brug af et patronfilter og en filterpose Tabel 6 1 Filterhusets dele Se figur 4 A Filterhusets NCF dele 1 Bolt 2 O ring 3 Stav 1 Sluk for støvsugeren 2 Fjern filtret og læg d...

Page 66: ...n og luk big bag ens åbning fra big bag holderen Vær særligt opmærksom på at undgå unødigt spild lækage af støv og utilsigtet udladning af statisk elektricitet 3 Med hensyn til big bags 1 Fjern de to jordklemmer fra big bag ens jordkabelsko 2 Bind en knude på big bag en og udskift den Se figur 8 3 Sæt de to jordklemmer tilbage på jordkabelskoene 4 Sæt big bag ens åbning fast på big bag holderen Se...

Page 67: ...r revnet filterpose Rens eller udskift en fyldt filterpose Udskift revnede filterposer Lyddæmpermateriale Beskadiget lyddæmpermateriale Udskift Svømmerkugle Snavset svømmerkugle Rens svømmerkuglen mindst én gang om måneden Ejektordyse Snavset ejektordyse Rens Slidplade silo Beskadiget eller flosset gummiskive på slidpladen Udskift Slidplade sand og støvudskiller VAKUUM SLÅET TIL Hvis det angivne v...

Page 68: ...ngivne vakuum ikke opnås Sugeslangen eller sugeindtaget er tilstoppet Hvis det angivne vakuum ikke nås skal du kontrollere alle pakninger og tilslutninger Frakobl sugeslangen Vend den og sug i den modsatte retning Hvis den det stadig er tilstoppet skal den det åbnes med en stang Rens ejektordyserne Se figur 19 Udfør vakuumtesten med lukkede sugeindtag Filtret er tilstoppet Se afsnit 6 Vedligeholde...

Page 69: ...er blevet udført eller taget i betragtning Kunde Sugertype model Dato for service Serviceret af Dele som skal efterses OK Repareret Udskiftet Udskiftet reservedelsnummer VAKUUM SLÅET FRA Lyddæmper Trykluftslange Beholdere Vogn Sugeslanger koblinger Forudskiller cyklon Ekstraudstyr Andre dele Skal præciseres VAKUUM SLÅET TIL Pakninger Låg vakuumhoved Ejektordyse Beholdere Filtre Lyddæmpermateriale ...

Page 70: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners DA 70 ...

Page 71: ... Geräte A EX 2GD 3GD 80 6 2 Reinigung der Filterpatrone des Filterbeutels 81 6 3 Austausch der Filterpatrone 82 6 4 Filterkerzen ersetzen A A EX 3GD 82 6 5 Austausch des Filterbeutels 82 6 6 Austausch des Filterpakets 82 6 7 Sammelbehälter ersetzen 82 6 8 Reinigung der Schwimmerkugel 83 6 9 Kondenswasser aus dem Drucktank ablassen A A EX 3GD 83 6 10 Reinigung der Ejektordüse 83 6 11 Routinemäßige ...

Page 72: ...rman Vertretung zu benachrichtigen 2 Sicherheit Dieses Dokument enthält wichtige Informationen in Form von Warnungen und Hinweisen Beispiele WARNUNG Verletzungsgefahr Warnungen weisen auf eine mögliche Gefahr für die Gesundheit und die Sicherheit der Benutzer sowie auf die Gefahrenvermeidung hin VORSICHT Gefahr der Anlagenbeschädigung Vorsichtshinweise kennzeichnen eine mögliche Gefahr für das Pro...

Page 73: ...eder Geräte der Kategorie 2GD oder 3GD gemäß der neuesten ATEX Richtlinie Das bedeutet dass Modelle mit dem EX Symbol in Bereichen platziert werden können die entweder als Zone 21 oder 1 für A EX 2GD Modelle oder Zone 22 oder 2 für A EX 3GD Modelle gemäß der neuesten ATEX Arbeitsplatzrichtlinie klassifiziert sind X Besondere Bedingungen für den sicheren Gebrauch Die stationären Staubsauger dürfen ...

Page 74: ... Gasgruppe Gültig für PE und schwarzes PVC 60 C T6 Maximale Oberflächentemperatur X Besondere Bedingungen für den sicheren Gebrauch Zertifizierungen Tabelle 3 1 Zertifikatsnummer Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Technische Daten Siehe Tabellen 4 1 und 4 2 sowie Tabelle 4 3 sowie die Abbildungen in den e...

Page 75: ...e A m Durch messer D mm Länge L mm Material EN 60335 2 69 EN1822 Max Temp C Abwasch bar Filterpatrone Abb 2 43120100 2 38 264 220 Zellulose M 70 43120101 2 38 264 220 Zellulose M 70 43120200 1 56 264 220 Zellulose Glasfaser Zellulose 3 Schichten H13 70 43120201 1 00 150 230 Zellulose Glasfaser 2 Schichten H13 70 43120300 2 28 264 220 Polyester M 110 OK 43120302 2 38 264 220 Antistatisches Polyeste...

Page 76: ...enummer siehe Etikett am Filter Filterpatrone nach zweimaliger Reinigung austauschen Tabelle 3 5 Filterbeutel siehe auch Abb 3 Teilenummer Fläche A m Durch messer D mm Länge L mm Material EN 60335 2 69 EN1822 Max Temp C Abwasch bar Filterbeutel Abb 3 43110001 0 50 x x Polypropylen M 70 43110100 0 35 x x Polyester M 120 43110200 0 35 x x Antistatisches Polyester M 120 43110300 0 59 x x Polyester M ...

Page 77: ...ung und Schutzausrüstung Beim Anheben des Staubsaugers an den Hubösen geeignete Hebezeuge verwenden Staubsauger in Gestellen oder Trolleys per Gabelstapler transportieren sofern der Staubsauger nicht mit Ringschrauben ausgestattet ist Sicherstellen dass die Schläuche nach dem Anschluss ordnungsgemäß geerdet sind siehe Abb 5 Sicherstellen dass die Absaugabdeckung ordnungsgemäß geerdet sind siehe Ab...

Page 78: ...X anordnen Die Schnalle am Sammelbehälterhalter verbindet die Sammelbehälteröffnung mit dem Halter siehe Abb 8 A Die Eckgurte des Sammelbehälters mit den Ketten am Sammelbehälterhalter verbinden Die Spannung durch Verlagerung des Schnellanschlusses nach oben oder unten an der Kette einstellen siehe Abb 8 B 4 2 Erdungsprüfmessung A EX 2GD 3GD Die vorschriftsmäßige Erdung ist sowohl nach der Hauptin...

Page 79: ...ial verwenden Den Staubsauger abschalten wenn Flüssigkeit oder Schaum austritt Sicherstellen dass der Druckluftwert zwischen 6 und 8 bar liegt Wenn feuchtes Material gesaugt werden soll eine geeignete Schwimmerkugel mit Filter verwenden Sicherstellen dass die Filtertüte bei der Umstellung von Nass auf Trockenabsaugen vorschriftsmäßig montiert wird HINWEIS Sicherstellen dass das manuelle Entladeven...

Page 80: ...Den Staub in einen Behälter oder Staubbeutel entleeren siehe Abb 9 Darauf achten dass Sie sich nicht den Kopf stoßen Der Rahmen sitzt tief VORSICHT Gefahr von Sachschäden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubehörteile von Nederman Den vorschriftsmäßigen Filter zum Absaugen von feuchtem Material verwenden Sicherstellen dass die Filtertüte bei der Umstellung von Nass auf Trockenabsaugen vor...

Page 81: ...romreinigung der Filter siehe Abb 10 und 11 Abbildung 10 1 Den Staubsauger einschalten 2 Griffstellung während des Staubsaugens 10 A 3 Den Griff zur Filterreinigung in Stellung 10 B bringen 4 Den Vorgang dreimal wiederholen Abbildung 11 1 Den Staubsauger einschalten 2 Den Schlauch 11 A abtrennen 3 Den Deckel 11 B öffnen und schließen 4 Den Vorgang dreimal wiederholen 6 2 2 Reinigung des Druckluftf...

Page 82: ... zu verschnüren siehe Abb 9 1 Den Staubsauger abschalten 2 Den Vorabscheider falls vorhanden entleeren 3 Filterkorb und Filterbeutel entfernen 4 Den Filterbeutel austauschen 6 6 Austausch des Filterpakets HINWEIS Wenn das Filterpaket zur Entsorgung in einen Staubbeutel gelegt wird ist dieser zu verschnüren siehe Abb 9 Siehe Abbildung 13 Die Partikel werden auf der Außenseite des Filters gesammelt ...

Page 83: ...ablassen wenn die Leistung nachlässt siehe Abb 15 A 1 Den Staubsauger abschalten und den Druckluftschlauch vom Drucktank abziehen 2 Den Drucktank vom Staubsauger abtrennen siehe Abb 15 B 3 Den Drucktank entleeren siehe Abb 15 C 4 Den Drucktank wieder anschließen 6 10 Reinigung der Ejektordüse Siehe Abbildung 19 1 Den Ejektordeckel abschrauben und abnehmen siehe Abb 19 A und 19 B 2 Die Düse mit ein...

Page 84: ...atte Rost und Staubabscheider VAKUUM EIN Wird der vorgegebene Unterdruck erreicht siehe Abschnitt 9 Fehlersuche und behebung Ungewöhnlicher Geräuschpegel 6 12 Ersatzteil e VORSICHT Gefahr von Sachschäden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubehörteile von Nederman Ersatzteile sind dem beiliegenden Ersatzteilverzeichnis zu entnehmen Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Ned...

Page 85: ...topfter Ansaugschlauch oder einlass Wenn der vorgegebene Unterdruck nicht erreicht wird sind alle Dichtungen und Anschlüsse zu überprüfen Ansaugschlauch abziehen Umdrehen und in die entgegengesetzte Richtung ansaugen lassen Bleibt die Verstopfung bestehen ist ist die Haube mit einer Stange zu öffnen Die Ejektordüsen reinigen siehe Abb 19 Den Vakuumtest bei geschlossenen Ansaugeingängen durchführen...

Page 86: ... abzuhaken Kunde Staubsaugertyp modell Servicedatum Gewartet von Zu prüfen OK Repariert Ausgetauscht Nummer des ausgetauschten Teils VAKUUM AUS Schalldämpfer Druckluftschlauch Container Mobile Einheit Monitor Ansaugschläuche Anschlüsse Vor Zyklonabscheider Zubehör Sonstige Posten bitte angeben VAKUUM EIN Dichtungen Deckel Staubsaugerkopf Ejektordüse Container Max Dämpfungsmaterial Filterbeutel Sch...

Page 87: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 87 DE ...

Page 88: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners DE 88 ...

Page 89: ... Limpieza del cartucho de filtro bolsa de filtro 99 6 3 Sustitución del cartucho de filtro 100 6 4 Sustituya las bujías del filtro A A EX 3GD 100 6 5 Sustitución de la bolsa de filtro 101 6 6 Cambie el paquete de filtro 101 6 7 Sustitución de las bolsas de polvo 101 6 8 Limpieza del flotador de bola 101 6 9 Vaciado de la condensación del tanque de presión A y A EX 3GD 102 6 10 Limpieza del boquere...

Page 90: ...e al transportista y al representante local de Nederman 2 Seguridad Este documento incluye información importante que se presenta como una advertencia precaución o nota Consulte los siguientes ejemplos ADVERTENCIA Riesgo de daños personales Las advertencias indican un peligro potencial para la salud y la seguridad del personal y el modo en que se puede evitar dicho peligro PRECAUCIÓN Riesgo de dañ...

Page 91: ...equipos de la categoría 2GD o 3GD según la última Directiva ATEX Esto quiere decir que los modelos con el símbolo EX se pueden colocar en áreas clasificadas como zona 21 o 1 para los modelos A EX 2 GD o zona 22 o 2 para los modelos A EX 3GD según la última Directiva ATEX para el lugar de trabajo X Condiciones especiales de uso seguro Los aspiradores fijos no pueden usarse para aspirar material com...

Page 92: ...ca a mangueras de PUR y PVC IIC Grupo de gas Se aplica a PE y PVC negro 60 C T6 Temperatura superficial máxima X Condiciones especiales para un uso seguro Certificaciones Tabla 3 1 Número de certificado Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Datos técnicos Consulte las Tablas 4 1 4 2 y 4 3 siguientes y las Il...

Page 93: ...e la ilustración 2 Número de referencia Área A m Diámetro D mm Longitud L mm Material EN 60335 2 69 EN1822 Temp máx C Lavable Cartucho de filtro Ilustración 2 43120100 2 38 264 220 Celulosa M 70 43120101 2 38 264 220 Celulosa M 70 43120200 1 56 264 220 Celulosa Fibra de vidrio Celulosa 3 capas H13 70 43120201 1 00 150 230 Celulosa Fibra de vidrio 2 capas H13 70 43120300 2 28 264 220 Poliéster M 11...

Page 94: ...referencia en la etiqueta del filtro Cambie el cartucho de filtro después de lavarlo dos veces Tabla 3 5 Bolsas de filtrado consulte también la ilustración 3 Número de referencia Área A m Diámetro D mm Longitud L mm Material EN 60335 2 69 EN1822 Temp máx C Lavable Bolsas de filtro Ilustración 3 43110001 0 50 x x Polipropileno M 70 43110100 0 35 x x Poliéster M 120 43110200 0 35 x x Poliéster antie...

Page 95: ...aspirador sobre una superficie irregular o inclinada Utilice siempre un equipo de elevación adecuado y lleve equipo de protección cuando monte su producto configurado Utilice siempre un equipo elevador adecuado cuando se usen orejetas de elevación para elevar un aspirador Para transportar los aspiradores utilice una carretilla elevadora con una base o carro a menos que el aspirador incorpore oreje...

Page 96: ...s de las esquinas Las correas sólo sirven para evitar que se caiga la bolsa El peso del polvo material recogido lo debe soportar el palé Ciertos productos Ex están equipados con portabolsas para bolsas a granel destinadas a recoger el material Se pueden utilizar otros métodos de recogida si el análisis de riesgos del sistema los considera seguros Coloque una bolsa a granel en un palé y sitúelo deb...

Page 97: ... de la correcta fijación de todos los módulos los cables y mangueras Consulte la ilustración 16 y la ilustración 17 Sujete la manguera de aire comprimido con ayuda de un pasador de chaveta y la cadena de seguridad antes de su uso consulte la Ilustración 1 A No utilice si la temperatura ambiente es superior a 40 C No sitúe el cuerpo ante las aberturas del aspirador cuando esté utilizando la unidad ...

Page 98: ...nales Desactive siempre el sistema de control antes de desconectar la alimentación eléctrica del aspirador Desconecte el aspirador del aire comprimido y el suministro eléctrico antes de cualquier tipo de mantenimiento o transporte Consulte la ilustración 1 B Tenga cuidado al efectuar el mantenimiento existe un riesgo de aplastamiento con un cilindro neumático y una válvula de descarga Asegúrese de...

Page 99: ...do deberá apagarlo y eliminar la posible atmósfera explosiva Asegúrese de la ausencia de atmósferas explosivas y capas de polvo en el momento de la limpieza el mantenimiento o la inspección del aspirador Utilice sólo piezas de repuesto originales de Nederman 6 2 Limpieza del cartucho de filtro bolsa de filtro NOTA Limpie el filtro después de cada uso Si utiliza un filtro lavable puede lavarlo con ...

Page 100: ...la Ilustración 1 C NOTA Si el aspirador dispone de un sistema de control con temporizador para limpiezas programadas consulte las instrucciones de ajuste para su uso 6 3 Sustitución del cartucho de filtro NOTA Si introduce el filtro en una bolsa de polvo para deshacerse de él ate la bolsa consulte la ilustración 9 Si utiliza un cartucho de filtro y una bolsa de filtro consulte la ilustración 14 Ta...

Page 101: ...sonales A EX 2GD y 3GD Utilice siempre bolsas a granel homologadas Conecte los cables de toma a tierra superior e inferior a la bolsa Sustituya las bolsas de polvo cuando estén llenas La frecuencia con la que esto ocurre varía para cada instalación Se recomienda realizar controles periódicos Sustituya las bolsas del siguiente modo 1 Apague el aspirador 2 Retire del portabolsas y cierre la abertura...

Page 102: ...ire comprimido del tanque de presión 2 Desconecte el tanque de presión del aspirador consulte la ilustración 15 B 3 Vacíe el tanque de presión consulte la ilustración 15 C 4 Conecte de nuevo el tanque de presión 6 10 Limpieza del boquerel del expulsor Consulte la ilustración 19 1 Desatornille y retire la tapa del expulsor consulte las ilustraciones 19 A y 19 B 2 Utilice un limpiador de tuberías Ø2...

Page 103: ...reemplazarse Flotador de bola Flotador de bola sucio Limpie el flotador de bola al menos una vez al mes Boquerel del expulsor Boquerel del expulsor sucio Limpie Placa de desgaste silo Almohadilla de goma dañada o desgastada en la placa de desgaste Debe reemplazarse Placa de desgaste separador de arena y polvo CON LA ASPIRACIÓN ENCENDIDA Si no se alcanza el nivel de vacío especificado Consulte la S...

Page 104: ... Entrada o manguera de aspiración obstruidas Si no se alcanza el nivel de vacío especificado compruebe todas las juntas y conexiones Desconecte la manguera de aspiración Gire y aspire en la dirección contraria Si continúa obstruida desatásquela con una varilla Limpie los boquereles del expulsor consulte la Ilustración 19 Efectúe la prueba de vacío con la entrada o entradas de aspiración cerradas F...

Page 105: ...ador Fecha de servicio Servicio realizado por Elementos inspeccionados OK Reparado Sustituido Número de referencia de sustitución CON LA ASPIRACIÓN APAGADA Silenciador Manguera de aire comprimido Contenedores Carro móvil Mangueras de aspiración acoplamientos Preseparador ciclón Accesorios Otros elementos especificar CON LA ASPIRACIÓN ENCENDIDA Juntas Tapa cabezal de aspiración Boquerel del expulso...

Page 106: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners ES 106 OTROS ELEMENTOS ESPECIFICAR ...

Page 107: ...teiden A EX 2GD 3GD huolto ja kunnossapito 116 6 2 Suodatinelementin suodatinpussin puhdistus 117 6 3 Suodatinelementin vaihto 117 6 4 Vaihda suodatinkynttilät A EX 3GD 118 6 5 Suodatinpussin vaihto 118 6 6 Suodatinpaketin vaihtaminen 118 6 7 Pölypussien vaihtaminen 118 6 8 Uimurin puhdistus 119 6 9 Kondenssiveden poisto painesäiliöstä A A EX 3GD 119 6 10 Ejektorin suuttimen puhdistus 119 6 11 Mää...

Page 108: ...iseen Nederman edustajaan 2 Turvallisuus Tämä asiakirja sisältää tärkeitä tietoja jotka annetaan joko varoituksina huomautuksina tai ilmoituksina Tutustu seuraaviin esimerkkeihin VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Varoitukset koskevat mahdollista vaaraa henkilöiden terveydelle ja turvallisuudelle sekä tapoja välttää kyseinen vaara HUOMAUTUS Laitevaurioiden vaara Huomautukset koskevat mahdollista vaa...

Page 109: ...ktiivin mukaan Merkintä tarkoittaa että EX tunnuksella varustettu malli voidaan sijoittaa merkinnän mukaiselle alueelle A EX 2GD mallit vyöhyke 21 tai 1 ja A EX 3GD mallit vyöhyke 22 tai 2 uusimman ATEX olosuhdedirektiivin luokituksen mukaan X Turvallisen käytön erityisehdot Kiinteitä imureita ei saa käyttää palavien materiaalien imurointiin vaan ne on tarkoitettu ainoastaan palamattomalle pölylle...

Page 110: ...yjen ja kaasujen yhteydessä IIB Kaasuryhmä Koskee PUR ja PVC letkua IIC Kaasuryhmä Koskee PE tä ja mustaa PVC tä 60 C T6 Pinnan enimmäislämpötila X Turvallisen käytön erityisehdot Sertifiointi Taulukko 3 1 Todistuksen numero Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Tekniset tiedot Katso seuraavat taulukot 4 1 4...

Page 111: ...kaisija D mm Pituus L mm Materiaali EN 60335 2 69 EN1822 Enimm lämpötila C Pestävä Suodatinelementti kuva 2 43120100 2 38 264 220 Selluloosa M 70 43120101 2 38 264 220 Selluloosa M 70 43120200 1 56 264 220 Selluloosa lasikuitu selluloosa 3 kerrosta H13 70 43120201 1 00 150 230 Selluloosa lasikuitu 2 kerrosta H13 70 43120300 2 28 264 220 Polyesteri M 110 OK 43120302 2 38 264 220 Antistaattinen poly...

Page 112: ...umero on mainittu suodattimessa Vaihda suodatinelementti kun se on pesty kaksi kertaa Taulukko 3 5 Suodatinpussit katso myös kuva 3 Osanumero Alue A m Halkaisija D mm Pituus L mm Materiaali EN 60335 2 69 EN1822 Enimm lämpötila C Pestävä Suodatinpussit kuva 3 43110001 0 50 x x Polypropeeni M 70 43110100 0 35 x x Polyesteri M 120 43110200 0 35 x x Antistaattinen polyesteri M 120 43110300 0 59 x x Po...

Page 113: ... aina asianmukaisia nostolaitteita ja suojavarusteita Käytä aina asianmukaisia nostovälineitä kun imuria nostetaan nostokorvakkeista Käytä jalustalla tai vaunulla varustettujen imureiden kuljetukseen trukkia ellei imurissa ole silmukkapultteja Varmista letkujen liittämisen aikana että ne on maadoitettu oikein Katso kuva 5 Varmista että ejektoripää on asianmukaisesti maadoitettu Katso kuva 6 Kytke ...

Page 114: ...idikkeeseen Katso kuva 8 A Kytke keräyspussin neljä kulmahihnaa keräyspussin pidikkeen ketjuihin Säädä kireyttä siirtämällä pikakiinnitintä ketjussa ylös tai alaspäin Katso kuva 8 B 1 Maadoituksen tarkistusmittaus A EX 2GD ja 3GD Maadoitusliitännän laatu on tarkistettava sekä pääasennuksen että säännöllisen huollon jälkeen Maadoitusliitäntä on tarkistettava myös jos järjestelmästä irrotetaan tai j...

Page 115: ...itevaurioiden vaara Käytä märän materiaalin keräämiseen oikeaa suodatinta Katkaise imurista virta mikäli siitä pääsee ulos nestettä tai vaahtoa Varmista että paineilman paine on 6 8 bar Jos imuroidaan märkää materiaalia käytä tähän tarkoitukseen suunniteltua uimuria ja suodatinta Asenna suodatinpussi oikein kun vaihdat märkäimuroinnista kuivaimurointiin ILMOITUS Varmista ennen imurin käynnistämist...

Page 116: ...a vaihdon aikana Katso kuva 9 Tyhjennä pöly säiliöön tai pölypussiin Katso kuva 9 Varo päätäsi Runko ei ole korkea HUOMAUTUS Laitevaurioiden vaara Käytä ainoastaan alkuperäisiä Nederman varaosia ja tarvikkeita Käytä märän materiaalin keräämiseen oikeaa suodatinta Asenna suodatinpussi oikein kun vaihdat märkäimuroinnista kuivaimurointiin Katkaise imurista virta jos siitä pääsee ulos nestettä tai va...

Page 117: ...a 2 Kahvan asento imuroinnin aikana 10 A 3 Siirrä kahva asentoon 10 B suodattimen puhdistusta varten 4 Toista kolme kertaa Kuva 11 1 Kytke imuriin virta 2 Irrota letku 11 A 3 Avaa ja sulje kansi 11 B 4 Toista kolme kertaa 6 2 2 Paineilmasuodattimen puhdistus 1 Kytke paineilma päälle 2 Sulje palloventtiili ejektoripäässä ja puhdista 15 sekunnin ajan Katso kuva 1 B 3 Lopeta puhdistus kytkemällä pain...

Page 118: ...ytössä 3 Irrota suodatinkoppa ja suodatinpussi 4 Asenna suodatinpussi 6 6 Suodatinpaketin vaihtaminen HUOMAUTUS Jos suodatinpaketti laitetaan pölypussiin hävitystä varten pölypussi on sidottava kiinni Katso kuva 9 Katso kuva 13 Hiukkaset kerääntyvät suodattimen ulkopintaan Puhdistus suoritetaan kahden tunnin välein tai imutehon heikentyessä Koko suodatinpakkauksen vaihtamista suositellaan Kun vaih...

Page 119: ...riin virta 6 8 Uimurin puhdistus HUOMAUTUS Uimurin asennus puhdistuksen jälkeen katso kuva 12 Jos imuria käytetään märän materiaalin imurointiin uimuri on puhdistettava kerran kuukaudessa 6 9 Kondenssiveden poisto painesäiliöstä A A EX 3GD Kun imurin teho heikentyy paineilmasäiliöstä on poistettava kondenssivesi Katso kuva 15 A 1 Katkaise imurista virta ja irrota paineilmaletku painesäiliöstä 2 Ir...

Page 120: ...va materiaali Vaurioitunut ääntä vaimentava materiaali Vaihda Uimuri Likainen uimuri Puhdista uimuri vähintään kerran kuukaudessa Ejektorin suutin Likainen ejektorin suutin Puhdista Kulumislevy siilo Vaurioitunut tai kulunut kulumislevyn kumityyny Vaihda Kulumislevy hiekan ja pölynerotin ALIPAINE KÄYTÖSSÄ Jos määrityksen mukaista alipainetta ei saavuteta Katso osio 9 Vianetsintä Melutaso liian kor...

Page 121: ...avuteta Tukkeutunut imuletku tai tulo Jos määrityksen mukaista alipainetta ei saavuteta tarkasta kaikki tiivisteet ja liitännät Irrota imuletku Käännä ja ime päinvastaiseen suuntaan Jos tukkeuma ei irtoa avaa se tangolla Puhdista ejektorin suuttimet Katso kuva 19 Tee alipainetesti imuaukot suljettuina Suodatin tukossa Lisätietoja suodatinpussista ja suodatinelementin puhdistamisesta on osiossa 6 H...

Page 122: ... Imurin tyyppi malli Huollon päivämäärä Huollon suorittaja Tarkastuskohteet OK Korjattu Vaihdettu Vaihdetun osan numero ALIPAINE POIS KÄYTÖSTÄ Vaimennin Paineilmaletku Säiliöt Vaunu Imuletkut liitännät Esierotin pyörre erotin Lisävarusteet Muu kohde mikä ALIPAINE KÄYTÖSSÄ Tiivisteet Kansi imupää Ejektorin suutin Säiliöt Suodattimet Ääntä vaimentava materiaali Suodatinpussi Uimuri Kulumislevy siilo...

Page 123: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 123 FI ...

Page 124: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners FI 124 ...

Page 125: ...t ATEX A EX 2GD et 3GD 134 6 2 Nettoyer la cartouche filtrante le sac filtrant 135 6 3 Remplacer la cartouche filtrante 136 6 4 Remplacer les bougies de filtre A et A EX 3GD 136 6 5 Remplacer le sac filtrant 136 6 6 Remplacer le filtre complet 136 6 7 Remplacer les sacs à poussière 136 6 8 Nettoyer la bille flottante 137 6 9 Évacuer la condensation du réservoir de pression A et A EX 3GD 137 6 10 N...

Page 126: ... contient des informations importantes qui sont présentées sous forme d avertissement de mise en garde ou de note Voir les exemples suivants AVERTISSEMENT Risque de blessures Les avertissements indiquent un danger potentiel lié à la santé et à la sécurité du personnel et expliquent comment ce danger peut être évité ATTENTION Risque de dommages matériels Les mises en garde indiquent un danger poten...

Page 127: ...u 3GD conformément à la Directive ATEX la plus récente Cela signifie que les modèles portant le symbole EX peuvent être installés dans des espaces classés en zone 21 ou 1 pour les modèles A EX 2GD ou en zone 22 ou 2 pour les modèles A EX 3GD conformément à la Directive ATEX sur la santé au travail X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité Les aspirateurs fixes ne peuvent pas êt...

Page 128: ...et PVC IIC Groupe de gaz Valable pour PE et PVC noir 60 C T6 Température de surface maximum X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité Certifications Tableau 3 1 Numéro de certificat n Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Caractéristiques techniques Voir les tableaux 4 1 4 2 et le tableau...

Page 129: ...res à cartouche voir schéma 2 Référence Surface A m Diamètre D mm Longueur L mm Matériau EN 60335 2 69 EN1822 Temp max C Lavable Filtre à cartouche schéma 2 43120100 2 38 264 220 Cellulose M 70 43120101 2 38 264 220 Cellulose M 70 43120200 1 56 264 220 3 couches cellulose fibre de verre cellulose H13 70 43120201 1 00 150 230 2 couches cellulose fibre de verre H13 70 43120300 2 28 264 220 Polyester...

Page 130: ...ellulose H13 70 Voir l étiquette du filtre pour la référence Remplacer le filtre à cartouche après l avoir lavé deux fois Tableau 3 5 Sacs filtrants voir aussi le schéma 3 Référence Surface A m Diamètre D mm Longueur L mm Matériau EN 60335 2 69 EN1822 Temp max C Lavable Sacs filtrants schéma 3 43110001 0 50 x x Polypropylène M 70 43110100 0 35 x x Polyester M 120 43110200 0 35 x x Polyester antist...

Page 131: ...tif de levage et un équipement de protection adaptés pour l assemblage de votre produit configuré Toujours utiliser un équipement de levage adéquat lors de l utilisation d œillets de levage pour lever les aspirateurs Utiliser un chariot élévateur à fourches pour transporter des aspirateurs avec un support ou un chariot à moins que l aspirateur ne soit équipé de boulons à œil Vérifier que les tuyau...

Page 132: ...te et le mettre sous le support de container souple La boucle du support de container souple fixe l ouverture du container souple au support voir le schéma 8 A Accrocher les sangles de coin du container souple aux chaînes du support de container souple Régler la tension en déplaçant le maillon rapide vers le haut ou vers le bas de la chaîne voir le schéma 8 B 4 2 Mesure contrôle de la terre A EX 2...

Page 133: ...es matériaux humides Éteindre l aspirateur si du liquide ou de la mousse en sort Contrôler que la pression d air comprimé se trouve entre 6 et 8 bars Si des matériaux humides doivent être aspirés utiliser une bille flottante et un filtre conçus pour cette utilisation S assurer d assembler correctement le sac du filtre lors du passage du ramassage humide au ramassage à sec REMARQUE Vérifier que la ...

Page 134: ...ge ou du remplacement des filtres voir le schéma 9 Vider la poussière dans un container ou un sac à poussière voir le schéma 9 Attention à la tête Le cadre n est pas haut ATTENTION Risque de dommages matériels Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires Nederman d origine Utiliser le filtre approprié pour le ramassage des matériaux humides S assurer d assembler correctement le sac du...

Page 135: ...es à contre courant vois les schémas 10 et 11 Schéma 10 1 Allumer l aspirateur 2 Position de la poignée pendant l aspiration 10 A 3 Placer la poignée en position 10 B pour le nettoyage du filtre 4 Recommencer trois fois Schéma 11 1 Allumer l aspirateur 2 Débrancher le tuyau 11 A 3 Ouvrir et fermer le couvercle 11 B 4 Recommencer trois fois 6 2 2 Nettoyage de filtre à air comprimé 1 Allumer l air c...

Page 136: ... sac doit être noué voir le schéma 9 1 Éteindre l aspirateur 2 Vider le pré séparateur le cas échéant 3 Retirer le panier à filtre et le sac filtrant 4 Remplacer le sac filtrant 6 6 Remplacer le filtre complet REMARQUE Si le sac filtrant est placé dans un sac à poussière pour être jeté le sac doit être noué voir le schéma 9 Voir schéma 13 Les particules sont rassemblées sur l extérieur du filtre U...

Page 137: ...te REMARQUE Pour remettre en place la bille flottante après le nettoyage voir le schéma 12 Si l aspirateur est utilisé pour des matériaux humides nettoyer la bille flottante une fois par mois 6 9 Évacuer la condensation du réservoir de pression A et A EX 3GD Évacuer la condensation du réservoir de pression d air condensé de l aspirateur lorsque son efficacité diminue voir le schéma 15 A 1 Éteindre...

Page 138: ...nt sonore endommagé Remplacer Bille flottante Bille flottante sale Nettoyer la bille flottante au moins une fois par mois Buse d éjecteur Buse d éjecteur sale Nettoyer Plaque d usure silo Coussinet en caoutchouc de la plaque d usure endommagé ou fissuré Remplacer Plaque d usure séparateur de sable et de poussière ASPIRATION ACTIVÉE Si le niveau d aspiration spécifié n est pas atteint Voir la Secti...

Page 139: ...écifié n est pas atteint Entrée ou tuyau d aspiration obstrué Si le niveau d aspiration spécifié n est pas atteint vérifier tous les joints et les raccords Débrancher le tuyau d aspiration Tourner et aspirer dans le sens contraire Si l obstruction ne disparaît pas déboucher à l aide d une tige Nettoyer les buses de l éjecteur voir le schéma 19 Exécuter le test d aspiration avec les entrées d aspir...

Page 140: ... point a été vérifié ou pris en compte Client Type modèle d aspirateur Date de révision Révisé par Éléments à inspecter OK Réparé Remplacé Réf pièce remplacée ASPIRATION COUPÉE Silencieux Tuyau d air comprimé Conteneurs Chariot Tuyaux d aspiration accouplements Pré séparateur cyclone Accessoires Autres éléments spécifier ASPIRATION ACTIVÉE Joints Couvercle tête d aspiration Buse d éjecteur Contene...

Page 141: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 141 FR AUTRES ÉLÉMENTS SPÉCIFIER ...

Page 142: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners FR 142 ...

Page 143: ... berendezés szervizelése és karbantartása A EX 2GD és 3GD 152 6 2 A szűrőbetét szűrőzsák tisztítása 153 6 3 A szűrőbetét cseréje 154 6 4 A szűrőgyertyák cseréje A és EX 3GD 154 6 5 Cserélje ki a szűrőzsákot 154 6 6 A szűrőcsomag cseréje 154 6 7 A porzsákok cseréje 154 6 8 Az úszó labda tisztítása 155 6 9 A kondenzvíz kiürítése a nyomástartályból A és A EX 3GD 155 6 10 A kivetőfúvóka tisztítása 155...

Page 144: ...artalmaz amelyekre a Vigyázat a Figyelem illetve a Megjegyzés jelölés utal Lásd a következő példákat FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülés veszélye A Vigyázat jelölésű figyelmeztetések a személyek egészségét és biztonságát veszélyeztető körülményekre hívják fel a figyelmet valamint meghatározzák a veszély elkerülésének módját FIGYELEM A berendezés károsodásának veszélye A Figyelem jelölésű figyelmezteté...

Page 145: ...látható és 2GD vagy 3GD kategóriájú berendezésnek minősül a legújabb ATEX irányelv szerint Ez azt jelenti hogy az EX jelű modellek 21 es vagy 1 es zónaként besorolt területeken A EX 2GD illetve 22 es vagy 2 es zónaként besorolt területeken A EX 3GD helyezhetők el a munkahelyekre vonatkozó legújabb ATEX irányelv szerint X Speciális előírások a biztonságos használathoz A helyhez kötött porszívók nem...

Page 146: ...es IIC Gázcsoport PE re és fekete PVC re érvényes 60 C T6 Maximális felületi hőmérséklet X Speciális előírások a biztonságos használathoz Tanúsítványok 3 1 táblázat Tanúsítvány száma Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Műszaki adatok Lásd a 4 1 a 4 2 és a 4 3 táblázatot valamint az Ábrák című fejezetet A c...

Page 147: ...űrőbetétek lásd a 2 ábrát Cikkszám Terület A m Átmérő D mm Hossz L mm Anyag EN 60335 2 69 EN1822 Maximá lis hőmér séklet C Mosható Szűrőbetét 2 ábra 43120100 2 38 264 220 Cellulóz M 70 43120101 2 38 264 220 Cellulóz M 70 43120200 1 56 264 220 Cellulóz Üvegrost Cellulóz 3 rétegű H13 70 43120201 1 00 150 230 Cellulóz Üvegrost 2 rétegű H13 70 43120300 2 28 264 220 Poliészter M 110 OK 43120302 2 38 26...

Page 148: ...serélje ki a szűrőbetétet 3 5 táblázat Szűrőzsákok lásd a 3 ábrát is Cikkszám Terület A m Átmérő D mm Hossz L mm Anyag EN 60335 2 69 EN1822 Maximá lis hőmér séklet C Mosható Szűrőzsákok 3 ábra 43110001 0 50 x x Polipropilén M 70 43110100 0 35 x x Poliészter M 120 43110200 0 35 x x Antisztatikus poliészter M 120 43110300 0 59 x x Poliészter M 120 43110400 0 59 x x Antisztatikus poliészter M 120 A c...

Page 149: ...n meg arról hogy csatlakoztatáskor a tömlők földelése megfelelő lásd az 5 ábrát Győződjön meg róla hogy a kivetőszerkezet teteje megfelelően van földelve lásd a 6 ábrát Csatlakoztassa a felső és az alsó földelővezetéket az ipari zsákokhoz FIGYELEM A berendezés károsodásának veszélye A fogantyúkat ne terhelje 75 kg nál nagyobb súllyal Lásd 18 ábra Ha nedves anyagot kell felszívni használja az erre ...

Page 150: ...tassa az ipari zsák sarkán található szíjakat a zsák tartóján található láncokhoz A szíjak megfeszítéséhez mozgassa a gyorscsatlakozót a láncon felfelé vagy lefelé lásd 8 ábra B 4 2 A földcsatlakozás ellenőrzése A EX 2GD és 3GD Az üzembe helyezést és a rendszeres karbantartást követően egyaránt ellenőrizze a földcsatlakozást Bármely alkatrész például a felső modul eltávolítása és visszaszerelése u...

Page 151: ...yűjtéséhez használja a megfelelő szűrőt Kapcsolja ki a porszívót ha folyadék vagy hab szivárog belőle Ügyeljen rá hogy a sűrített levegő nyomása 6 és 8 bar között legyen Ha nedves anyagot kell felszívni használja az erre a célra kialakított úszó labdát és szűrőt Ügyeljen a szűrőzsák helyes összeszerelésére amikor nedves anyagok összegyűjtéséről szárazra vált MEGJEGYZÉS A porszívó elindítása előtt ...

Page 152: ...lásd 9 ábra A port egy tartályba vagy porzsákba ürítse ki lásd 9 ábra Vigyázzon a fejére A keret alacsony FIGYELEM A berendezés károsodásának veszélye Kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészeket és tartozékokat használjon Nedves anyagok összegyűjtéséhez használja a megfelelő szűrőt Ügyeljen a szűrőzsák helyes összeszerelésére amikor nedves anyagok összegyűjtéséről szárazra vált Kapcsolja ki a po...

Page 153: ...és 11 ábra 10 ábra 1 Kapcsolja be az ipari porszívót 2 A kar helyzete porszívózás közben 10 A 3 A szűrő tisztításához állítsa a kart a 10 B állásba 4 Ismételje meg ezt háromszor 11 ábra 1 Kapcsolja be az ipari porszívót 2 Válassza le a tömlőt lásd 11 A 3 Nyissa ki majd zárja le a fedelet lásd 11 B 4 Ismételje meg ezt háromszor 6 2 2 A sűrítettlevegő szűrő tisztítása 1 Kapcsolja be a sűrített leveg...

Page 154: ...zsák száját lásd 9 ábra 1 Kapcsolja ki a porszívót 2 Ürítse ki az elő porleválasztó egységet amennyiben a berendezés rendelkezik ilyennel 3 Vegye ki a szűrőkosarat és a szűrőzsákot 4 Cserélje ki a szűrőzsákot 6 6 A szűrőcsomag cseréje MEGJEGYZÉS Ha a kidobni kívánt szűrőcsomagot porzsákba helyezi kösse össze a porzsák száját lásd 9 ábra Lásd 13 ábra A részecskék összegyűlnek a szűrő külsején Óránk...

Page 155: ...ó labda tisztítása MEGJEGYZÉS A tisztítást követően helyezze vissza az úszó labdát lásd 12 ábra Ha az ipari porszívót nedves anyagok felszívására is használja tisztítsa meg az úszó labdát havonta egyszer 6 9 A kondenzvíz kiürítése a nyomástartályból A és A EX 3GD A szívóerő csökkentésekor ürítse ki a kondenzvizet a nyomástartályból lásd 15 ábra A 1 Kapcsolja ki a porszívót és válassza le a sűrítet...

Page 156: ...kos úszó labda Az úszó labdát legalább havonta egyszer cserélje ki Kivetőfúvóka Szennyezett kivető fúvóka Tisztítsa meg Nyomásálló lap rekesz Sérült vagy kopott gumialátét a nyomásálló lapon Cserélje ki Nyomásálló lap zúzalék és porleválasztó elem PORSZÍVÓ BE Ha a berendezés nem éri el a megfelelő szívóerőt Lásd 9 Hibaelhárítás A normálistól eltérő zajszint 6 12 Cserealkatrészek FIGYELEM A berende...

Page 157: ...eltömődött Ha a berendezés nem éri el a megfelelő szívóerőt ellenőrizze az összes tömítést és csatlakozást Válassza le a szívócsövet Fordítsa meg és végezzen szívást az ellenkező irány ba Ha továbbra is el van tömődve egy rúddal szüntesse meg az eltömődést Tisztítsa meg a kivetőfúvókákat lásd 19 ábra Végezze el a szívótesztet ehhez zárja be a szívóbemenet ek et Eltömődött szűrő A szűrőzsákkal és a...

Page 158: ...gezték illetve az adott előírást betartották Ügyfél Porszívó típusa modellje Javítás dátuma A javítást végezte Vizsgálandó elemek OK Javítás elvégezve Csere elvégezve Kicserélt alkatrész száma PORSZÍVÓ KI Zajtompító Sűrített levegő tömlője Tartályok Targonca Szívótömlők csatlakozók Előleválasztó porleválasztó Tartozékok Egyéb elemek kérjük jelölje PORSZÍVÓ BE Tömítések Fedél vákuumfej Kivetőfúvóka...

Page 159: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 159 HU EGYÉB ELEMEK KÉRJÜK JELÖLJE ...

Page 160: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners HU 160 ...

Page 161: ...GD 3GD 170 6 2 Pulire la cartuccia filtrante manica filtrante 171 6 3 Sostituzione della cartuccia filtrante 172 6 4 Sostituire i filtri a candela A A EX 3GD 172 6 5 Sostituire la manica filtrante 172 6 6 Sostituzione del gruppo filtro 172 6 7 Sostituire le maniche della polvere 172 6 8 Pulizia del galleggiante 173 6 9 Svuotamento del serbatoio di condensazione a pressione A A EX 3GD 173 6 10 Puli...

Page 162: ...riere o il concessionario Nederman locale 2 Sicurezza Il presente documento contiene informazioni importanti presentate come avvertenze precauzioni o note Vedere gli esempi seguenti AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Le avvertenze indicano un potenziale rischio per la salute e la sicurezza del personale e consigli su come evitarlo ATTENZIONE Rischio di danni all apparecchiatura Attenzione ind...

Page 163: ...ano il simbolo e sono apparecchi di categoria 2GD o 3GD ai sensi dell ultima versione della Direttiva ATEX Questo significa che i modelli con il simbolo EX possono essere collocati in aree classificate come zona 21 o 1 per modelli A EX 2GD o zona 22 o 2 per modelli A EX 3GD secondo l ultima versione della Direttiva sul posto di lavoro ATEX X Condizioni speciali per l uso in sicurezza Gli aspirapol...

Page 164: ...po del gas Vale per i flessibili in PUR e PVC IIC Gruppo del gas Vale per PE e PVC nero 60 C T6 Temperatura superficiale massima X Condizioni speciali per l uso in sicurezza Certificazioni Tabella 3 1 Numero di certificato N Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Dati tecnici Vedere le Tabelle 4 1 4 2 e 4 3 s...

Page 165: ...re figura 2 Codice Area A m Diametro D mm Lunghezza L mm Materiale EN 60335 2 69 EN1822 Temp max C Lavabile Cartuccia filtro Figura 2 43120100 2 38 264 220 Cellulosa M 70 43120101 2 38 264 220 Cellulosa M 70 43120200 1 56 264 220 Cellulosa Fibra di vetro Cellulosa 3 strati H13 70 43120201 1 00 150 230 Cellulosa Fibra di vetro 2 strati H13 70 43120300 2 28 264 220 Poliestere M 110 OK 43120302 2 38 ...

Page 166: ...portato sull etichetta del filtro Sostituire la cartuccia del filtro dopo 2 lavaggi Tabella 3 5 Maniche filtranti vedere anche figura 3 Codice Area A m Diametro D mm Lunghezza L mm Materiale EN 60335 2 69 EN1822 Temp max C Lavabile Maniche filtranti Figura 3 43110001 0 50 x x Polipropilene M 70 43110100 0 35 x x Poliestere M 120 43110200 0 35 x x Poliestere antistatico M 120 43110300 0 59 x x Poli...

Page 167: ...protezione individuale adeguati Utilizzare sempre un dispositivo di sollevamento adeguato durante il sollevamento dell aspirapolvere con occhielli di sollevamento Utilizzare un carrello elevatore per trasportare l aspirapolvere su un supporto o carrello a meno che l aspirapolvere non sia dotato di bulloni ad occhiello Accertarsi che i flessibili siano correttamente collegati a terra vedere Fig 5 V...

Page 168: ...te su un pallet e posizionarlo sotto il relativo supporto Il gancio sul supporto fissa la bocca della manica filtrante al supporto stesso vedere Fig 8 A Collegare le cinghie sugli angoli della manica alle catene del supporto Regolare la tensione abbassando o sollevando la catena vedere Fig 8 B 4 2 Misurazione della messa a terra A EX 2GD 3GD Controllare la corretta messa a terra sia in sede di ins...

Page 169: ...ateriale umido Spegnere l aspirapolvere in caso di fuoriuscita di liquidi o schiuma Verificare che la pressione dell aria compressa sia compresa tra 6 e 8 bar Se è necessario aspirare materiale bagnato utilizzare un galleggiante e un filtro appositi Accertarsi di montare correttamente la manica filtrante quando si passa dall aspirazione di materiale umido a quella di materiale asciutto NOTA Prima ...

Page 170: ...e durante la pulizia o la sostituzione dei filtri vedere Fig 9 Svuotare la polvere in un contenitore o in un sacchetto vedere Fig 9 Fare attenzione alla testa il telaio è basso ATTENZIONE Rischio di danni all attrezzatura Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali Nederman Utilizzare il filtro corretto per l aspirazione di materiale umido Accertarsi di montare correttamente la manica ...

Page 171: ...ia controcorrente vedere Fig 10 e 11 Figura 10 1 Accendere l aspirapolvere 2 Posizione della maniglia durante l aspirazione 10 A 3 Spostare la maniglia in posizione 10 B per la pulizia del filtro 4 Ripetere tre volte Figura 11 1 Accendere l aspirapolvere 2 Scollegare il manicotto 11 A 3 Aprire e chiudere il coperchio 11 B 4 Ripetere tre volte 6 2 2 Pulizia del filtro dell aria compressa 1 Accender...

Page 172: ...re quest ultimo vedere Fig 9 1 Spegnere l aspirapolvere 2 Svuotare l eventuale preseparatore 3 Rimuovere il cestello e la manica filtrante 4 Sostituire la manica filtrante 6 6 Sostituzione del gruppo filtro NOTA bene Qualora la manica filtrante fosse collocata in un sacchetto per lo smaltimento legare quest ultimo vedere Fig 9 Vedere Fig 13 Le particelle si raccolgono all esterno del filtro La pul...

Page 173: ...r inserire nuovamente il galleggiante dopo la pulizia vedere Fig 12 Qualora l aspirapolvere venisse utilizzato per materiale bagnato pulire il galleggiante una volta al mese 6 9 Svuotamento del serbatoio di condensazione a pressione A A EX 3GD Svuotare la condensa dal serbatoio di condensazione a pressione dell aria compressa qualora si riduca la sua efficienza vedere Fig 15 A 1 Spegnere l aspirap...

Page 174: ...orbente danneggiato Sostituire Galleggiante Galleggiante sporco Pulire il galleggiante almeno una volta al mese Ugello eiettore Ugello eiettore sporco Pulire Piastra di usura silo Gomma sulla piastra di usura danneggiata o crepata Sostituire Piastra di usura separatore sabbia e polvere ASPIRAZIONE ACCESA Se non si raggiunge l aspirazione prevista Vedere la Sezione 9 Risoluzione dei problemi Insoli...

Page 175: ...uasto Soluzione Se non si raggiunge l aspirazione prevista Bocca o manicotto di aspirazione intasato Se non si raggiunge l aspirazione specificata controllare guarnizioni e raccordi Scollegare il manicotto Ruotare e aspirare nella direzione opposta Se ancora intasato utilizzare una sbarretta per rimuovere l ostruzione Pulire gli ugelli dell eiettore vedere Fig 19 Eseguire il test di aspirazione co...

Page 176: ...lo aspirapolvere Data assistenza Assistenza eseguita da Elementi da ispezionare OK Riparato Sostituito Codice parte sostituita ASPIRAZIONE SPENTA Silenziatore Manicotto aria compressa Contenitori Carrello Manicotti e raccordi di aspirazione Preseparatore ciclone Accessori Altri componenti specificare ASPIRAZIONE ACCESA Guarnizioni Coperchio testa di aspirazione Ugello eiettore Contenitori Filtri M...

Page 177: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 177 IT ALTRI COMPONENTI SPECIFICARE ...

Page 178: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners IT 178 ...

Page 179: ...d van ATEX apparatuur A EX 2GD 3GD 188 6 2 Het filterpatroon de filterzak reinigen 189 6 3 Het patroonfilter vervangen 190 6 4 Vervang kaarsfilters A A EX 3GD 190 6 5 De filterzak vervangen 190 6 6 Het filterpakket vervangen 190 6 7 Stofzakken vervangen 190 6 8 De drijfbal reinigen 191 6 9 Het condensatievocht afvoeren uit de druktank A A EX 3GD 191 6 10 Het ejectormondstuk reinigen 191 6 11 Routi...

Page 180: ...hiervan onmiddellijk op de hoogte te worden gebracht 2 Veiligheid Dit document bevat belangrijke informatie die ofwel als een waarschuwing aanmaning of opmerking wordt voorgesteld Zie de volgende voorbeelden WAARSCHUWING Gevaar voor lichamelijk letsel Waarschuwingen wijzen op een mogelijk gevaar voor de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en hoe dat gevaar kan worden vermeden OPGELET Gevaar ...

Page 181: ...en zijn ofwel categorie 2GD ofwel categorie 3GD apparatuur volgens de nieuwste ATEX richtlijn Dit betekent dat modellen met het EX symbool geplaatst kunnen worden in gebieden die zijn ingedeeld als zone 21 of 1 voor een A EX 2GD model of zone 22 of 2 voor een A EX 3GD model volgens de laatste ATEX richtlijn werkplekken X Speciale voorwaarden voor een veilig gebruik De stationaire stofzuigers mogen...

Page 182: ...langen IIC Gasgroep Geldt voor PE en zwart PVC 60 C T6 Maximale oppervlaktetemperatuur X Speciale voorwaarden voor een veilig gebruik Certificeringen Tabel 3 1 Certificaatnummer Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Technische gegevens Zie tabel 4 1 4 2 en tabel 4 3 verder naar onder alsook het hoofdstuk Afb...

Page 183: ...Opper vlak O m Diameter D mm Lengte L mm Materiaal EN 60335 2 69 EN1822 Max temp C Uitwasbaar Patroonfilter afbeelding 2 43120100 2 38 264 220 Cellulose M 70 43120101 2 38 264 220 Cellulose M 70 43120200 1 56 264 220 Cellulose Glasvezel Cellulose 3 lagen H13 70 43120201 1 00 150 230 Cellulose Glasvezel 2 lagen H13 70 43120300 2 28 264 220 Polyester M 110 OK 43120302 2 38 264 220 Antistatisch polye...

Page 184: ...Vervang het patroonfilter nadat het tweemaal is uitgewassen Tabel 3 5 Filterzakken zie ook afbeelding 3 Onderdeel nummer Opper vlak O m Diameter D mm Lengte L mm Materiaal EN 60335 2 69 EN1822 Max temp C Uitwasbaar Filterzakken afbeelding 3 43110001 0 50 x x Polypropyleen M 70 43110100 0 35 x x Polyester M 120 43110200 0 35 x x Antistatisch polyester M 120 43110300 0 59 x x Polyester M 120 4311040...

Page 185: ...uw geconfigureerde product Gebruik altijd de juiste hefapparatuur als u hefogen gebruikt om stofzuigers op te tillen Gebruik een heftruck voor het vervoer van stofzuigers met een stand of trolley tenzij de stofzuiger is voorzien van hefogen Let op dat slangen goed geaard zijn als ze zijn aangesloten zie afbeelding 5 Let op dat de bovenkant van de ejector goed is geaard zie afbeelding 6 Sluit de bo...

Page 186: ...e bulk bag naar de houder zie afbeelding 8 A Sluit de hoekbanden van de bulk bag aan op de kettingen van de bulk bag houder Stel de spanning af door de snelverbinding naar boven of beneden langs de ketting te schuiven zie afbeelding 8 B 4 2 Controlemeting van aarding A EX 2GD 3GD Controleer of de aardaansluiting juist is zowel na de hoofdinstallatie als na regelmatige onderhoudswerkzaamheden Als e...

Page 187: ...uik het juiste filter bij het opzuigen van nat materiaal Schakel de stofzuiger uit als er vloeistof of schuim uit komt Zorg dat de persluchtdruk tussen 6 en 8 bar ligt Indien er nat materiaal opgezogen moet worden moet u een drijfbal en filter die hiervoor geschikt zijn gebruiken Zorg dat de filterzak goed is geplaatst bij het wisselen van nat naar droog opzuigen OPMERKING Zorg ervoor dat de handm...

Page 188: ...van filters zie afbeelding 9 Deponeer het stof in een container of stofzak zie afbeelding 9 Kijk uit voor uw hoofd De hoogte van het frame is laag OPGELET Risico van schade aan apparatuur Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en accessoires van Nederman Gebruik het juiste filter bij het opzuigen van nat materiaal Zorg dat de filterzak goed is geplaatst bij het wisselen van nat naar droog...

Page 189: ...ndmatige omgekeerde luchtreiniging van filters zie afbeeldingen 10 en 11 Afbeelding 10 1 Zet de stofzuiger aan 2 Stand hendel tijdens zuigen 10 A 3 Verzet de hendel naar stand 10 B voor filterreiniging 4 Driemaal herhalen Afbeelding 11 1 Zet de stofzuiger aan 2 Neem de slang los 11 A 3 Open en sluit het deksel 11B 4 Driemaal herhalen 6 2 2 Reinigen persluchtfilter 1 Zet de perslucht aan 2 Sluit de...

Page 190: ...dan dicht zie afbeelding 9 1 Schakel de stofzuiger uit 2 Leeg de voorafscheider als u deze heeft gebruikt 3 Verwijder filtermand en filterzak 4 Vervang de filterzak 6 6 Het filterpakket vervangen LET op Als het filterpakket in een stofzak is geplaatst die weggegooid kan worden knoop de stofzak dan dicht zie afbeelding 9 Zie afbeelding 13 De deeltjes worden op de buitenzijde van het filter verzamel...

Page 191: ...einiging terug te plaatsen zie afbeelding 12 Als de stofzuiger wordt gebruikt voor nat materiaal moet de drijfbal eenmaal per maand worden schoongemaakt 6 9 Het condensatievocht afvoeren uit de druktank A A EX 3GD Voer het condensatievocht af uit de druktank van de stofzuiger voor gecondenseerde lucht als de werking afneemt zie afbeelding 15 A 1 Schakel de stofzuiger uit en neem de persluchtslang ...

Page 192: ...nd materiaal Vervangen Drijfbal Vuile drijfbal Reinig de drijfbal minstens één keer per maand Ejectormondstuk Vuil ejectormondstuk Reinigen Slijtplaat silo Beschadigde of gerafelde rubber vulling op de slijtplaat Vervangen Slijtplaat korrel en stofscheider VACUÜM AAN Indien het gespecificeerde vacuüm niet wordt bereikt Raadpleeg Hoofdstuk 9 Probleemoplossing Abnormaal geluidsniveau 6 12 Reserveond...

Page 193: ...me is laag Probleem Storing Oplossing Indien het gespecificeerde vacuüm niet wordt bereikt Verstopte zuigslang of inlaat Controleer alle pakkingen en aansluitingen als het gespecificeerde vacuüm niet wordt bereikt Neem de zuigslang los Draai deze om en zuig in de omgekeerde richting Open hem met een stang als hij nog steeds verstopt is Maak de ejectormondstukken schoon zie afbeelding 19 Voer een v...

Page 194: ...it af te vinken als het punt uitgevoerd of overwogen is Klant Zuigertype Model Servicedatum Service uitgevoerd door Te controleren items OK Gerepareerd Vervangen Vervangen onderdeelnummer VACUÜM UIT Demper Persluchtslang Bakken Afzuigwagentje Zuigslangen koppelingen Voorafscheider cycloon Accessoires Andere items specificeren VACUÜM AAN Pakkingen Deksel vacuümkop Ejectormondstuk Bakken Filters Dem...

Page 195: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 195 NL ANDERE ITEMS SPECIFICEREN ...

Page 196: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners NL 196 ...

Page 197: ... 205 6 1 Service på og vedlikehold av ATEX utstyr A EX 2GD og 3GD 206 6 2 Rengjøre filterpatronen filterposen 206 6 3 Skift ut filterpatronen 207 6 4 Skift ut Candle filtre A og A EX 3GD 207 6 5 Skifte filterpose 207 6 6 Bytt filterpakken 208 6 7 Bytte støvposer 208 6 8 Rengjøre flottørkulen 208 6 9 Tøm trykktanken for kondens A og A EX 3GD 208 6 10 Rengjøre ejektordysen 209 6 11 Rutineinspeksjon ...

Page 198: ... transportøren og den lokale Nederman representanten 2 Sikkerhet Dette dokumentet inneholder viktig informasjon som vises enten som Advarsel Forsiktig eller Merk Se følgende eksempler ADVARSEL Fare for personskade Advarsler indikerer en potensiell helse og sikkerhetsfare for personell og hvordan denne faren kan unngås FORSIKTIG Fare for skade på utstyr Forsiktig indikerer en potensiell fare for pr...

Page 199: ...ket med symbolet og er enten utstyr i kategori 2GD eller 3GD i henhold til det nyeste ATEX direktivet Dette betyr at modeller med EX symbolet kan plasseres i områder klassifisert enten som sone 21 eller 1 for A EX 2GD modeller eller sone 22 eller 2 for A EX 3GD modeller i henhold til det nyeste ATEX direktivet X Spesielle forutsetninger for sikker bruk Stasjonære støvsugere må ikke brukes på brenn...

Page 200: ...jelder PUR og PVC slange IIC Gassgruppe Gjelder PE og sort PVC 60 C T6 Maksimal overflatetemperatur X Spesielle forutsetninger for sikker bruk Sertifiseringer Tabell 1 Sertifikatnummer Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Tekniske data Se tabell 4 1 4 2 og tabell 4 3 under samt kapittelfigurer Se også vedla...

Page 201: ...te A m Diameter D mm Lengde L mm Materiale EN 60335 2 69 EN1822 Maks temp C Vaskbart Filterpatron figur 2 43120100 2 38 264 220 Cellulose M 70 43120101 2 38 264 220 Cellulose M 70 43120200 1 56 264 220 Cellulose Glassfiber Cellulose 3 lag H13 70 43120201 1 00 150 230 Cellulose Glassfiber 2 lag H13 70 43120300 2 28 264 220 Polyester M 110 OK 43120302 2 38 264 220 Antistatisk polyester M 120 OK 4312...

Page 202: ...n har vært vasket to ganger Tabell 3 4 Filterposer se også figur 3 Delenummer Over flate A m Diameter D mm Lengde L mm Materiale EN 60335 2 69 EN1822 Maks temp C Vaskbart Filterposer figur 3 43110001 0 50 x x Polypropylen M 70 43110100 0 35 x x Polyester M 120 43110200 0 35 x x Antistatisk polyester M 120 43110300 0 59 x x Polyester M 120 43110400 0 59 x x Antistatisk polyester M 120 For delenumme...

Page 203: ...r ordentlig jordet se figur 6 Kople øvre og nedre jordledning til bulkposer FORSIKTIG Fare for skade på utstyr Håndtakene må ikke belastes med mer enn 75 kg Se figur 18 Hvis støvsugeren skal brukes på vått materiale må du bruke en flottør og et filter som er beregnet på det Bruk riktig filter til å suge vått materiale Slå av støvsugeren hvis det kommer væske eller skum ut av den Påse at trykkluftt...

Page 204: ...nnelse eller blokkering Det er strengt forbudt å samle materiale som kan føre til farlige kjemiske eller termiske reaksjoner og eller selvantennelse Dersom denne enheten brukes til å suge opp farlig materiale eller befinner seg der det finnes slikt materiale må du kontakte nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman vedrørende teknisk veiledning Ikke bruk støvsugeren til å samle materiale som e...

Page 205: ...tter typen og vekten på materialet som skal suges opp Se figur 7 Slå på støvsugeren slik 1 Kople trykkluftslangen til ejektortoppen Se figur 1 2 Åpne kuleventilen på ejektortoppen for å begynne å støvsuge Se figur 1 C 6 Vedlikehold ADVARSEL Fare for personskade Slå alltid av støvsugeren før strømmen til støvsugeren koples fra Kople støvsugeren fra trykkluft og strømtilførsel før vedlikehold eller ...

Page 206: ...skades må den slås av og mulig eksplosiv atmosfære må fjernes Påse at ingen eksplosiv atmosfære og eller støvlag er til stede ved rengjøring service eller inspeksjon av støvsugeren Bruk bare originale Nederman reservedeler 6 2 Rengjøre filterpatronen filterposen MERK Rengjør filteret etter hver gangs bruk Hvis det benyttes et vaskbart filter kan det vaskes med vaskemiddel og vann La det lufttørke ...

Page 207: ... du informasjon om hvordan dette skal brukes i systemets bruksanvisning 6 3 Skift ut filterpatronen MERK Hvis filteret skal legges i en støvpose for kassering må du knyte igjen støvposen Se figur 9 Hvis du bruker filterpatron og filterpose se figur 14 Tabell 6 1 Filterhusdeler se figur 4 A Filterhus NCF deler 1 Bolt 2 O ring 3 Candle 1 Slå av støvsugeren 2 Ta av filteret og legg det i en beholder ...

Page 208: ...lukk poseåpningen fra poseholderen Vær spesielt oppmerksom på å unngå unødvendig søl lekkasje av støv og utilsiktet utladning av statisk elektrisitet 3 For bulk poser 1 Fjern de to jordklemmene fra jordplatene på posen 2 Knyt igjen og skift ut bulkposen Se figur 8 3 Sett på igjen de to jordklemmene på jordplatene 4 Sett poseåpningen på poseholderen For bulkposer se figur 8 5 Slå på støvsugeren 6 8...

Page 209: ...lterpose Full eller skadd filterpose Rengjør eller skift ut en full filterpose Skift ut skadd filterpose Lyddempermateriale Skadd lyddempermateriale Skift ut Flottørkule Skitten flottørkule Rengjør flottørkulen minst én gang i måneden Ejektordyse Skitten ejektordyse Rengjør Sliteplate silo Skadd eller frynset gummipute på sliteplaten Skift ut Sliteplate smuss og støvseparator STØVSUGER PÅ Hvis ang...

Page 210: ...nge eller inntak Hvis spesifisert vakuum ikke oppnås må alle pakninger og tilkoplinger kontrolleres Kople fra sugeslangen Snu den og sug i motsatt retning Hvis den fortsatt er tett må tilstoppingen fjernes med en stang Rengjør utkasterdysene se figur 19 Foreta vakuumtest med sugeinntak lukket Tett filter For rengjøring av filterpose og filterpatron se avsnittet 6 Vedlikehold NCF filterrengjøring K...

Page 211: ...et nok å krysse av hvis punktet er utført eller vurdert Kunde Støvsugertype modell Servicedato Service utført av Punkter som skal inspiseres OK Reparert Skiftet Utskiftet delenummer STØVSUGER AV Lyddemper Trykkluftslange Beholdere Tralle Sugeslanger koplinger Forseparator syklon Tilbehør Andre punkter spesifiser STØVSUGER PÅ Pakninger Lokk vakuumhode Ejektordyse Beholdere Filtre Lyddempermateriale...

Page 212: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners NO 212 ANDRE PUNKTER SPESIFISER ...

Page 213: ...GD i 3GD 223 6 2 Czyszczenie filtrów kartridżowych i wkładów filtracyjnych 223 6 3 Wymiana filtra kartridżowego 224 6 4 Wymiana świec filtracyjnych A oraz A EX 3GD 224 6 5 Wymiana wkładu filtracyjnego 224 6 6 Wymiana zespołu filtra 225 6 7 Wymiana worków na kurz 225 6 8 Czyszczenie pływaka kulowego 225 6 9 Usuwanie skroplin ze zbiornika ciśnieniowego A oraz A EX 3GD 225 6 10 Czyszczenie dyszy stru...

Page 214: ...ym dystrybutorem W przypadku stwierdzenia niekompletności produktu lub uszkodzenia części w momencie dostawy produktu należy natychmiast poinformować o tym przewoźnika i miejscowego przedstawiciela firmy Nederman 2 Bezpieczeństwo Niniejszy dokument zawiera ważne informacje przedstawione w postaci ostrzeżeń przestróg lub uwag Oto ich przykłady OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Ostrz...

Page 215: ... Kategoria urządzenia Każdy odkurzacz A EX 2GD i 3GD nosi oznaczenie i jest urządzeniem kategorii odpowiednio 2GD lub 3GD w rozumieniu najnowszej wersji dyrektywy ATEX Oznacza to że modele z symbolem EX mogą znajdować się na obszarach zaklasyfikowanych jako strefa 21 lub 1 w przypadku modeli A EX 2GD oraz 22 lub 2 w przypadku modeli A EX 3GD zgodnie z najnowszą wersją dyrektywy ATEX w sprawie miej...

Page 216: ...łów i gazów IIB Grupa gazów Stosuje się do węży z poliuretanu PUR i polichlorku winylu PCW IIC Grupa gazów Stosuje się do polietylenu PE i czarnego polichlorku winylu PCW 60 C T6 Maksymalna temperatura powierzchni X Szczególne warunki bezpiecznej eksploatacji Certyfikaty Tabela 3 1 Numer certyfikatu Nr Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 4...

Page 217: ...trza 7 bar Tabela 3 4 Filtry kartridżowe Zob na Rysunku 2 Numer części Powierzch nia A m Średnica D mm Długość L mm Materiał EN 60335 2 69 EN 1822 Maks temp C Możliwość mycia Filtry kartridżowe Rysunek 2 43120100 2 38 264 220 celuloza M 70 43120101 2 38 264 220 celuloza M 70 43120200 1 56 264 220 celuloza włókno szklane celuloza 3 warstwy H13 70 43120201 1 00 150 230 celuloza włókno szklane 2 wars...

Page 218: ...a 3 warstwy H13 70 Numer części patrz etykieta na filtrze Przed wymianą filtr kartridżowy można umyć dwukrotnie Tabela 3 5 Worki filtracyjne Zob również na Rysunku 3 Numer części Powierzch nia A m Średnica D mm Długość L mm Materiał EN 60335 2 69 EN 1822 Maks temp C Możliwość mycia Wkłady filtracyjne Rysunek 3 43110001 0 50 x x polipropylen M 70 43110100 0 35 x x poliester M 120 43110200 0 35 x x ...

Page 219: ...ustawiać odkurzacza na nierównym lub pochyłym podłożu Podczas montowania produktu skonfigurowanego zawsze posługuj się odpowiednim sprzętem do podnoszenia i stosuj odpowiednie środki ochrony indywidualnej Przy podnoszeniu odkurzacza za ucha do podnoszenia w każdym przypadku używać odpowiednich urządzeń podnoszących Do transportu odkurzacza ze stojakiem stosować podnośnik widłowy lub wózek o ile od...

Page 220: ...i Ich zadaniem jest wyłącznie zabezpieczanie worka przed opadnięciem Ciężar nagromadzonego pyłu materiału musi być podparty przez paletę Niektóre produkty klasy Ex są wyposażone w uchwyty na przeznaczone do gromadzenia materiału worki zbiorcze Stosowanie innych metod zbierania materiału jest dozwolone pod warunkiem potwierdzenia ich bezpieczeństwa na drodze analizy zagrożeń wobec systemu Umieść wo...

Page 221: ...d przystąpieniem do użytkowania sprawdzić czy wszystkie moduły przewody i kable są solidnie zamocowane Zob na Rysunku 16 i Rysunku 17 Przed użyciem urządzenia należy zabezpieczyć przewód sprężonego powietrza zawleczką z łańcuchem zabezpieczającym zob na Rysunku 1 pozycja A Nie używać urządzenia w temperaturze otoczenia przekraczającej 40 C Nie wolno zbliżać części ciała do podciśnieniowych otworów...

Page 222: ...enia obrażeń Przed odłączeniem odkurzacza od zasilania zawsze wyłączać układ sterowania Na czas transportu lub wykonywania jakichkolwiek czynności serwisowych odłączać odkurzacz od zasilania elektrycznego i zasilania sprężonym powietrzem Patrz Rysunek 1 pozycja B Ze względu na niebezpieczeństwo zmiażdżenia przez siłownik pneumatyczny i zawór upustowy prace konserwacyjne wykonywać z największą ostr...

Page 223: ...tualne otoczenie wybuchowe Należy dopilnowywać aby czynności związane z czyszczeniem serwisowaniem i kontrolami odkurzacza nie były wykonywane w otoczeniu wybuchowym ani w obecności warstw pyłu Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Nederman 6 2 Czyszczenie filtrów kartridżowych i wkładów filtracyjnych UWAGA Po każdym użyciu urządzenia należy oczyścić filtr Filtry nadające się ...

Page 224: ...cją przełącznika czasowego informacji na temat korzystania z tej funkcji należy szukać w instrukcjach ustawień 6 3 Wymiana filtra kartridżowego UWAGA Jeżeli filtr zostaje usunięty w worku na pył należy zawiązać worek zob na Rysunku 9 Sposób użycia filtra kartridżowego i wkładu filtracyjnego zob na Rysunku 14 Tabela 6 1 Elementy obudowy filtra zob na Rysunku 4 pozycja A Elementy obudowy filtra NCF ...

Page 225: ...ególną ostrożność nie dopuść do wydostania się pyłu ani do przypadkowego wyładowania elektrostatycznego 3 W przypadku worków zbiorczych 1 Zdejmij dwa zaciski uziomowe ze znaczników uziemienia na worku 2 Zawiąż wypełniony worek zbiorczy i załóż nowy zob na Rysunku 8 3 Zamocuj dwa zaciski uziomowe na znacznikach uziemienia 4 Zamocować końcówkę z otworem worka w uchwycie na worek W przypadku worków z...

Page 226: ...ch Jeżeli wkład filtracyjny jest pełny oczyść go lub wymień Jeżeli wkład filtracyjny jest rozdarty wymień go Materiał tłumika uszkodzenie materiału wyciszającego Wymienić Pływak kulowy zabrudzenie pływaka kulowego Czyścić pływak kulowy nie rzadziej niż raz w miesiącu Dysza strumienicy ssącej Zabrudzenie dyszy strumienicy ssącej Oczyść Płyta ścierna zbiornika Uszkodzenie lub wystrzępienie gumowej p...

Page 227: ...ło do zatkania przewodu próżniowego lub otworu wlotowego Jeżeli nie jest osiągane znamionowe podciśnienie sprawdź stan wszystkich uszczelek i połączeń Odłącz przewód próżniowy Odwróć go i zainstaluj w przeciwnym kierunku Jeżeli nadal jest zatkany przepchaj go prętem Oczyść dysze strumienicy ssącej patrz Rysunek 19 Sprawdź podciśnienie przy zamkniętych otworach wlotowych ssania Doszło do zatkania f...

Page 228: ...owadził a Kontrolowana pozycja tak Naprawa Wymiana Numer wymienionej części KONTROLE PRZEPROWADZANE PRZY WYŁĄCZONYM ODKURZACZU tłumik Przewód sprężonego powietrza pojemniki Wózek Przewody próżniowe i złączki Separator wstępny Cyklon Akcesoria Inne elementy wyszczególnić KONTROLE PRZEPROWADZANE PRZY WŁĄCZONYM ODKURZACZU Uszczelki Pokrywa głowicy próżniowej Dysza strumienicy ssącej pojemniki filtry ...

Page 229: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 229 PL INNE POZYCJE WYSZCZEGÓLNIĆ ...

Page 230: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners PL 230 ...

Page 231: ...inere ale echipamentului ATEX A EX 2GD 3GD 241 6 2 Curăţaţi cartuşul sacul de filtru 241 6 3 Înlocuiți cartuşul de filtru 242 6 4 Înlocuiți filtrele lumânare A A EX 3GD 242 6 5 Schimbaţi sacul de filtru 242 6 6 Înlocuiți pachetul de filtre 242 6 7 Schimbarea sacilor de praf 243 6 8 Curăţaţi flotorul 243 6 9 Goliţi condensul din rezervorul presurizat A A EX 3GD 243 6 10 Curăţaţi duza de ejector 243...

Page 232: ...ortatorul şi reprezentantul local Nederman 2 Siguranţă Acest document conţine informaţii importante care sunt prezentate ca avertizări atenţionări sau note Consultaţi exemplele de mai jos AVERTIZARE Pericol de vătămare Avertizările indică un pericol pentru sănătatea şi siguranţa personalului precum şi metoda de prevenire corespunzătoare ATENŢIONARE Risc de deteriorare a echipamentului Atenţionăril...

Page 233: ...i aparțin categoriei de echipamente 2GD sau 3GD conform celei mai recente Directive ATEX Aceasta înseamnă că modele cu simbolul EX pot fi amplasate în zone clasificate ca zona 21 sau 1 pentru modelele A EX 2GD sau zona 22 sau 2 pentru modelele A EX 3GD conform celei mai recente Directive ATEX Workplace X Condiții speciale de utilizare în siguranță Aspiratoarele staționare nu pot fi utilizate pentr...

Page 234: ... Grupa de gaze Se aplică pentru PE și PVC negru 60 C T6 Temperatura maximă a suprafeței X Condiții speciale de utilizare în siguranță Certificări Tabelul 3 1 Număr certificat nr Nr Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Date tehnice Consultaţi Tabelurile 4 1 4 2 şi Tabelul 4 3 de mai jos precum şi capitolul F...

Page 235: ...ltați figura 2 Cod articol Supra faţă A m Diametru D mm Lungime L mm Material EN 60335 2 69 EN1822 Temp max C Lavabil Cartuş de filtru Figura 2 43120100 2 38 264 220 Celuloză M 70 43120101 2 38 264 220 Celuloză M 70 43120200 1 56 264 220 Celuloză Fibră de sticlă Celuloză 3 straturi H13 70 43120201 1 00 150 230 Celuloză Fibră de sticlă 2 straturi H13 70 43120300 2 28 264 220 Poliester M 110 OK 4312...

Page 236: ...articol este trecut pe eticheta filtrului După două spălări înlocuiţi cartuşul de filtru Tabelul 3 5 Saci de filtru consultaţi şi figura 3 Cod articol Supra faţă A m Diametru D mm Lungime L mm Material EN 60335 2 69 EN1822 Temp max C Lavabil Saci de filtru Figura 3 43110001 0 50 x x Polipropilenă M 70 43110100 0 35 x x Poliester M 120 43110200 0 35 x x Poliester antistatic M 120 43110300 0 59 x x ...

Page 237: ...gurat Utilizați întotdeauna echipament de ridicare corespunzător atunci când ridicați aspiratoarele folosind consolele de suspendare Utilizați un stivuitor pentru a transporta aspiratoarele cu stativ sau cărucior cu excepția cazului în care aspiratorul este dotat cu șuruburi cu ureche Asigurați vă că furtunurile racordate sunt împământate corect consultați Figura 5 Asiguraţi vă că ejectorul este î...

Page 238: ...şi aduceţi l sub suportul de sac Catarama suportului fixează gura sacului pe suport consultaţi figura 8 A Legaţi chingile de pe colţurile sacului la lanţurile suportului Reglaţi tensiunea mutaţi carabiniera mai sus sau mai jos pe lanţ consultaţi figura 8 B 4 2 Verificarea împământării A EX 2GD 3GD Împământarea se verifică atât după instalarea principală cât şi după fiecare întreţinere de rutină Da...

Page 239: ...ŢIONARE Risc de deteriorare a echipamentului Utilizați filtrul corect pentru colectarea materialelor umede Opriţi aspiratorul dacă iese lichid sau spumă din acesta Asiguraţi o presiune a aerului cuprinsă între 6 şi 8 bari Dacă urmează să aspirați material umed utilizați un flotor și filtrul proiectat în acest scop Asigurați vă că asamblați corect sacul de filtru la schimbarea de la colectare umedă...

Page 240: ...te dotat cu șuruburi cu ureche Blocați roțile aspiratorului înainte de a executa lucrările de service Pentru cadrurile reglabile nu efectuați reglări ale înălțimii când buncărul este plin cu materiale Dacă există pericolul expunerii la praf folosiţi întotdeauna echipament de protecţie adecvat și aveți grijă să nu răscoliți praful când curățați sau înlocuiți filtrele consultaţi figura 9 Vărsaţi pra...

Page 241: ...re utilizare Dacă utilizaţi filtru lavabil acesta se poate spăla cu apă şi detergent Uscaţi l la aer După două spălări înlocuiţi cartuşul de filtru Dacă puneţi cartuşul de filtru într un sac pentru a l arunca la gunoi legaţi sacul consultaţi figura 9 1 Opriţi aspiratorul 2 Vărsaţi praful din filtru într un recipient sau sac 3 Curăţaţi cartuşul de filtru lovindu l uşor de podea 4 Scuturaţi sacul de...

Page 242: ...i filtrul într un sac pentru a l arunca la gunoi legaţi sacul consultaţi figura 9 Dacă utilizaţi un cartuş şi un sac de filtru consultaţi figura 14 Tabelul 6 1 Componentele carcasei de filtru consultaţi figura 4 A Componentele carcasei de filtru NCF 1 Şurub 2 Garnitură O 3 Lumânare 1 Opriţi aspiratorul 2 Scoateţi filtrul şi puneţi l într un recipient sau într un sac 3 Montaţi noul filtru 6 4 Înloc...

Page 243: ...acii mari 1 Îndepărtaţi cele două cleme de legare la masă de pe contactele de împământare ale sacului 2 Legați și înlocuiți sacul mare consultați figura 8 3 Prindeţi din nou cele două cleme de legare la masă pe contactele de împământare 4 Prindeți gura sacului pe suport Pentru sacii mari consultați figura 8 5 Porniţi aspiratorul 6 8 Curăţaţi flotorul REŢINEŢI Pentru a pune la loc flotorul după cur...

Page 244: ... murdar Curăţaţi flotorul cel puţin o dată pe lună Duză de ejector Duză de ejector murdară Curăţaţi Plăcuţă de uzură buncăr Căptuşeala de cauciuc a plăcuţei de uzură din buncăr deteriorată sau cu fisuri Înlocuiţi Plăcuţă de uzură separator de praf şi particule ASPIRATOR PORNIT Dacă nu se obţine un vid corespunzător Consultaţi Secţiunea 9 Depanarea Nivelul de zgomot nu este cel normal 6 12 Piese de...

Page 245: ...obţine un vid corespunzător Furtunul sau admisia de aspirare s a blocat Dacă nu se obţine un vid corespunzător verificaţi toate garniturile şi racordurile Deconectaţi furtunul de aspirare Întoarceţi şi aspiraţi în direcţia opusă Dacă este blocat în continuare desfundaţi cu o tijă Curăţaţi duzele de ejector consultaţi Figura 19 Executaţi un test de vid cu admisiile de aspirare obturate Filtrul s a ...

Page 246: ...model aspirator Dată service Service realizat de Articole de inspectat OK Reparat Înlocuit Cod articol înlocuit ASPIRATOR OPRIT Antifonare Furtun de aer comprimat Rezervoare Cărucior Furtunuri de aspirare racorduri Separator brut ciclon Accesorii Alte articole specificaţi ASPIRATOR PORNIT Garnituri Capac cap generator de vid Duză de ejector Rezervoare Filtre Material de antifonare Sac de filtru Fl...

Page 247: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 247 RO ...

Page 248: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners RO 248 ...

Page 249: ...вание оборудования ATEX A EX 2GD и 3GD 258 6 2 Очистка фильтрующего элемента мешка 259 6 3 Замена фильтрующего элемента 260 6 4 Замена фильтрационных свечей A и A EX 3GD 260 6 5 Замена рукавного фильтра 260 6 6 Замена комплекта фильтра 260 6 7 Замена мешков для пыли 260 6 8 Очистка шарового поплавка 261 6 9 Удаление конденсата из сосуда под давлением A и A EX 3GD 261 6 10 Очистка эжекторного сопла...

Page 250: ...ленно уведомите об этом перевозчика и местного представителя компании Nederman 2 Безопасность Настоящий документ содержит важную информацию представленную в виде предупреждений предостережений или примечаний См следующие примеры ВНИМАНИЕ Опасность травмирования Знаки предупреждают о возможных угрозах здоровью и безопасности персонала а также указывают способы их предотвращения ОСТОРОЖНО Риск повре...

Page 251: ...удования Все пылесосы моделей A EX 2GD и 3GD обозначены символом и являются оборудованием категории 2GD или 3GD согласно последней директиве ATEX Это означает что модели с символом EX могут размещаться в зонах классифицированных как зона 21 или 1 для моделей A EX 2GD либо зона 22 или 2 для моделей A EX 3GD в соответствии с последней директивой ATEX о безопасности на рабочем месте X Специальные усл...

Page 252: ...опасной а также невзрывоопасной пылью и газом IIB Группа газов Относится к шлангам из полиуретана и ПВХ IIC Группа газов Относится к полиэтилену и черному ПВХ 60 C T6 Максимальная температура поверхности X Специальные условия безопасного применения Сертификаты Таблица 3 1 Номер сертификата Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A...

Page 253: ...ильтрующие элементы см рис 2 Номер детали Пло щадь A м Диаметр D мм Длина L мм Материал EN 60335 2 69 EN1822 Макс темп C Моющий ся Фильтрующий элемент рис 2 43120100 2 38 264 220 Целлюлоза M 70 43120101 2 38 264 220 Целлюлоза M 70 43120200 1 56 264 220 Целлюлоза стекловолокно целлюлоза 3 слоя H13 70 43120201 1 00 150 230 Целлюлоза стекловолокно 2 слоя H13 70 43120300 2 28 264 220 Полиэфир M 110 OK...

Page 254: ... слоя H13 70 Номер детали указан на табличке на фильтре Замените фильтрующий элемент после двух промывок Таблица 3 5 Мешки фильтра также см рис 3 Номер детали Пло щадь A м Диаметр D мм Длина L мм Материал EN 60335 2 69 EN1822 Макс темп C Моющий ся Мешки фильтра рис 3 43110001 0 50 x x Полипропилен M 70 43110100 0 35 x x Полиэфир M 120 43110200 0 35 x x Антистатический полиэфир M 120 43110300 0 59 ...

Page 255: ...защитное снаряжение При использовании подъемных проушин для подъема пылесосов всегда применяйте надлежащее подъемное оборудование Для транспортировки не снабженных проушинами пылесосов со стойкой или тележкой применяйте вилочный погрузчик Убедитесь в том что подсоединенные шланги заземлены должным образом см рис 5 Убедитесь в том что эжекторная головка заземлена должным образом см рис 6 Подсоедини...

Page 256: ...е его под держатель Стяжка на держателе насыпного мешка закрепляет отверстие мешка на держателе см рис 8 A Соедините угловые ремни насыпного мешка с цепями на держателе мешка Отрегулируйте натяжение переместив карабин вниз или вверх по цепи см рис 8 B 4 2 Контрольное измерение заземления A EX 2GD и 3GD Правильное подключение заземления необходимо проверять как после основной установки так и регуля...

Page 257: ...е соответствующий фильтр Выключите пылесос если из него выделяется жидкость или пена Убедитесь в том что давление сжатого воздуха составляет 6 8 бар Если необходимо собрать влажное вещество применяйте предназначенные для этой цели шаровой поплавок и фильтр Убедитесь в правильности сборки рукавного фильтра при переходе от влажной к сухой уборке ПРИМЕЧАНИЕ Перед запуском пылесоса убедитесь что ручно...

Page 258: ...я пыли и не допускайте распространение пыли см рис 9 Высыпьте пыль в контейнер или мешок для пыли см рис 9 Не ударьтесь головой Рама расположена низко ОСТОРОЖНО Риск повреждения оборудования Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности Nederman Для сбора влажного материала используйте соответствующий фильтр Убедитесь в правильности сборки рукавного фильтра при переходе от влажно...

Page 259: ... см рис 10 и 11 Рис 10 1 Включите пылесос 2 Положение ручки при сборе материала пылесосом 10 A 3 Чтобы очистить фильтр переместите ручку в положение 10 B 4 Повторите три раза Рис 11 1 Включите пылесос 2 Отсоедините шланг 11 A 3 Откройте и закройте крышку 11 B 4 Повторите три раза 6 2 2 Очистка фильтра сжатого воздуха 1 Включите подачу сжатого воздуха 2 Закройте шаровой клапан на эжекторной головке...

Page 260: ...для пыли с целью утилизации завяжите мешок см рис 9 1 Выключите пылесос 2 Опорожните предварительный сепаратор если используется 3 Снимите корзину фильтра и рукавный фильтр 4 Замените рукавный фильтр 6 6 Замена комплекта фильтра ВНИМАНИЕ Если рукавный фильтр помещается в мешок для пыли с целью утилизации завяжите мешок см рис 9 См рис 13 Частицы собираются на внешней поверхности фильтра Очистка вы...

Page 261: ...шарового поплавка ВНИМАНИЕ Установка на место шарового поплавка после очистки показана на рис 12 Если пылесос используется для влажного материала очищайте шаровой поплавок один раз в месяц 6 9 Удаление конденсата из сосуда под давлением A и A EX 3GD При уменьшении эффективности удалите конденсат из сосуда со сжатым воздухом пылесоса см рис 15 A 1 Выключите пылесос и отсоедините шланг сжатого возду...

Page 262: ...ителя Поврежденный звукопоглощающий материал Заменить Шаровой поплавок Грязный шаровой поплавок Чистите шаровой поплавок минимум один раз в месяц Эжекторное сопло Грязное эжекторное сопло Очистите Износостойкая накладка бункер Поврежденная или изношенная резиновая подушка на износостойкой накладке Заменить Износостойкая накладка устройство разделения дроби и пыли ПЫЛЕСОС ВКЛЮЧЕН Если указанные пок...

Page 263: ...нг или входное отверстие Если не достигается указанное разрежение проверьте все прокладки и соединения Отсоедините всасывающий шланг Переверните и попробуйте всасывание в противоположном направлении Если препятствие не устранено прочистите стержнем Очистите эжекторные сопла см рис 19 Проведите испытание на герметичность при закрытом всасывающем отверстии отверстиях Засоренный фильтр Очистка рукавн...

Page 264: ...пункт выполнен или зачтен Пользователь Тип модель пылесоса Дата обслуживания Выполнил обслуживание Проверяемые элементы OK Отремонтиро ван Заменен Номер замененной детали ПЫЛЕСОС ВЫКЛЮЧЕН Глушитель Шланг сжатого воздуха Контейнеры Тележка Всасывающие шланги муфты Пресепаратор циклон Аксессуары Другие элементы указать ПЫЛЕСОС ВКЛЮЧЕН Прокладки Крышка вакуумная головка Эжекторное сопло Контейнеры Фи...

Page 265: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 265 RU Разрежение Уровень шума ДРУГИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УКАЗАТЬ ...

Page 266: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners RU 266 ...

Page 267: ... 6 Underhåll 275 6 1 Service och underhåll av ATEX utrustning A EX 2GD och 3GD 276 6 2 Rengöra filterpatronen filterstrumpan 276 6 3 Byta filterpatron 277 6 4 Byt ut filterstavar A A EX 3GD 277 6 5 Byta filterstrumpa 277 6 6 Byta filterpaket 278 6 7 Byta dammpåsar 278 6 8 Rengöra flottörkulan 278 6 9 Tömma trycktanken från kondens A A EX 3GD 278 6 10 Rengöra ejektormunstycket 279 6 11 Rutinkontrol...

Page 268: ...in lokala Nederman återförsäljare omedelbart 2 Säkerhet Det här dokumentet innehåller viktig information som presenteras antingen som en varning ett försiktighetsmeddelande eller en kommentar Se följande exempel VARNING Risk för personskador Varningar anger en möjlig fara för personalens hälsa och säkerhet samt hur faran kan undvikas FÖRSIKTIGHET Risk för skador på utrustningen Uppmaningar till fö...

Page 269: ... med symbolen och klassade som utrustning i kategori 2GD eller 3GD enligt det senaste ATEX direktivet Detta innebär att modeller märkta med EX symbolen kan placeras i områden som klassificerats som antingen zon 21 eller 1 för A EX 2GD modeller eller zone 22 eller 2 för A EX 3GD modeller enligt det ATEX arbetsplatsdirektivet X Särskilda bestämmelser för säker användning De stationära stoftavskiljar...

Page 270: ...gas IIB Gasgrupp Avser PUR och PVC slangar IIC Gasgrupp Avser PE och svart PVC 60 C T6 Max yttemperatur X Särskilda bestämmelser för säker användning Certifieringar Tabell 3 1 Certifikatnummer Nemko 05ATEX3101X DNV DNV 2005 OSL ATEX 011X 105A EX x 140A EX x 216A EX x 221A EX x 405A EX x 426A EX x 500A EX x 510A EX x 3 3 Tekniska data Se tabellerna 4 1 4 2 och 4 3 nedan samt figurerna i de olika ka...

Page 271: ...m Längd L mm Material EN 60335 2 69 EN1822 Max temp C Tvättbar Filterpatron Figur 2 43120100 2 38 264 220 Cellulosa M 70 43120101 2 38 264 220 Cellulosa M 70 43120200 1 56 264 220 Cellulosa glasfiber cellulosa 3 lager H13 70 43120201 1 00 150 230 Cellulosa glasfiber 2 lager H13 70 43120300 2 28 264 220 Polyester M 110 OK 43120302 2 38 264 220 Antistatisk polyester M 120 OK 43120303 10 00 264 870 A...

Page 272: ...s två gånger Tabell 1 Filterstrumpor se även figur 3 Artikel nummer Yta A m Diameter D mm Längd L mm Material EN 60335 2 69 EN1822 Max temp C Tvättbar Filterstrumpor figur 3 43110001 0 50 x x Polypropen M 70 43110100 0 35 x x Polyester M 120 43110200 0 35 x x Antistatisk polyester M 120 43110300 0 59 x x Polyester M 120 43110400 0 59 x x Antistatisk polyester M 120 Artikelnummer finns på etiketten...

Page 273: ...ntrollera att ejektortoppen är ordentligt jordad se figur 6 Anslut de övre och undre jordledningarna till bulksäckarna FÖRSIKTIGHET Risk för skador på utrustningen Belasta inte handtagen med en last som överstiger 75 kg Se figur 18 Om vått material ska sugas upp använd en flottörkula och ett filter som är avsett för detta ändamål Använd rätt filter för att suga upp vått material Stäng av stoftavsk...

Page 274: ...upp material som kan genomgå farliga kemiska eller termiska reaktioner och eller självantända Om enheten används för att samla in farligt material eller har placerats där det finns sådant material kontaktar du närmaste auktoriserade återförsäljare eller Nederman för teknisk rådgivning Använd inte stoftavskiljaren för att samla upp material som är frätande hett explosivt mycket brandfarligt kemiskt...

Page 275: ...lår du på stoftavskiljaren 1 Anslut tryckluftsslangen till ejektortoppen Se figur 1 2 Öppna kulventilen på ejektortoppen för att börja dammsuga se figur 1 C 6 Underhåll VARNING Risk för personskador Koppla alltid bort kontrollsystemet innan du bryter strömmen till stoftavskiljaren Koppla bort stoftavskiljaren från tryckluftsförsörjningen och strömförsörjningen innan någon typ av service eller tran...

Page 276: ...stängas av och eventuell explosiv atmosfär avlägsnas Kontrollera att det inte finns kvar någon explosiv atmosfär och eller dammlager vid rengöring service eller inspektion av stoftavskiljaren Använd enbart originalreservdelar från Nederman 6 2 Rengöra filterpatronen filterstrumpan OBS Rengör filtret efter varje användning Om du använder ett tvättbart filter kan det tvättas med vatten och rengöring...

Page 277: ...sedd med ett styrsystem för tidsstyrd rengöring för information om hur systemet fungerar 6 3 Byta filterpatron OBS Om filtret placeras i en dammpåse för avfallshantering ska dammpåsen förslutas se figur 9 Om du använder en filterpatron och filterstrumpa se figur 14 Tabell 6 1 Filterhusets delar se figur 4 A NCF filterhusets delar 1 Bult 2 O ring 3 Stav 1 Stäng av stoftavskiljaren 2 Ta bort filtret...

Page 278: ...aren och stäng den Var särskilt uppmärksam på att undvika onödigt spill läckage av damm och oavsiktliga urladdningar av statisk elektricitet 3 För bulksäckar 1 Ta bort de två jordningsklämmorna från jordningsbrickorna på säcken 2 Förslut och ersätt bulksäcken se figur 8 3 Sätt tillbaka de båda jordningsklämmorna på jordningsbrickorna 4 Fäst säcköppningen i säckhållaren För bulksäckar se figur 8 5 ...

Page 279: ...Full eller trasig filterstrumpa Rengör eller byt ut den fulla filterstrumpan Byt ut trasiga filterstrumpor Ljuddämparmaterial Skadat ljuddämparmaterial Byt ut den Flottörkula Smutsig flottörkula Rengör flottörkulan minst en gång per månad Ejektormunstycke Smutsigt ejektormunstycke Rengör Slitplåt silo Skadad eller sliten gummiplatta på slitplåten Byt ut den Slitplåt sand och dammavskiljaren STOFTA...

Page 280: ...Om angivet vakuum inte uppnås Igensatt sugslang eller inlopp Om angivet vakuum inte uppnås kontrolleras alla packningar och anslutningar Koppla loss sugslangen Vänd och sug i motsatt riktning Rensa den med en stång om den fortfarande är igensatt Rengör ejektormunstyckena se figur 19 Genomför dammsugartestet med insugsinloppen stängda Igensatt filter Information om rengöring av filterstrumpa och fi...

Page 281: ...m en post har genomförts eller tagits under övervägande Kund Stoftavskiljartyp modell Servicedatum Service av Objekt att inspektera OK Reparerad Ersatt Artikelnummer för ersatt del STOFTAVSKILJARE AV Ljuddämpare Tryckluftslang Behållare Rullvagn Sugslangar kopplingar Föravskiljare cyklon Tillbehör Andra punkter ange STOFTAVSKILJARE PÅ Packningar Lock vakuumhuvud Ejektormunstycke Behållare Filter L...

Page 282: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners SE 282 ...

Page 283: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 283 DNV Certificate A EX 2GD ...

Page 284: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 284 ...

Page 285: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 285 ...

Page 286: ... equipment which is integrated for use in potentially explosive atmospheres These Essential Health and Safety Requirements are given in Annex II to European Union Directive 94 9 EC of 23 March 1994 The examination and test results are recorded in confidential report no 42469 Compliance with the Essential Health and Safety Requirements with the exception of those listed in the schedule of this cert...

Page 287: ... PUR or PVC have a metal bounding spiral with a distance less than 20mm between each turn Each unit may be equipped with a pneumatic control box with timer circuit according to descriptive documents The size shape and amounts of the components can vary but the principles of construction are equal Ejector with supplementary parts will attain only the ambient temperature which will be the max surfac...

Page 288: ...A A EX 2GD A EX 3GD Vacuum Cleaners 288 ...

Page 289: ......

Page 290: ...www nederman com ...

Reviews: