E-PAK 500
PL
268
6.3.2 Zalecenia
Prędkość transportu
Aby zapobiec spadkom ciśnienia i osadzaniu się pyłu w systemie przewodów, należy użyć
przewodu o odpowiedniej średnicy. Należy upewnić się, że osiągana jest prawidłowa prędkość
transportu. Prawidłowa prędkość zależy od właściwości transportowanego materiału. Niektóre
zastosowania mogą wymagać prędkości rzędu 25 m/s (82 stóp/s). Dobierając średnicę przewodu,
należy uwzględnić prędkość. Prędkość nie może obniżać się na drodze do urządzenia. Prędkość
transportu w przewodach może różnić się w zależności od stopnia wykorzystania systemu
próżniowego.
Spłukiwanie
Aby utrzymać czystość rur, można skorzystać z metody zwanej płukaniem. Płukanie można
zastosować przez przymocowanie zaworu na końcu systemu przewodów rurowych. Gdy nie
jest używana pozostała część systemu, otwarcie tak zwanego zaworu płukania powoduje
oczyszczenie przewodów rurowych za pomocą dużej ilości powietrza. Przepłukanie osobno
każdego odgałęzienia systemu próżniowego minimalizuje ryzyko osadzania się pyłu.
W przypadku większych systemów próżniowych z wieloma zespołami E-PAK 500 zalecamy
instalację zaworów w celu umożliwienia odizolowania jednego zespołu E-PAK 500 w celu
konserwacji bez konieczności przerywania pracy pozostałych.
Jeżeli pył ma właściwości ścierne, konieczne może być umieszczenie grubościennego materiału
(lub materiału pokrytego gumą) na zagięciach i w innych narażonych obszarach.
Aby zapobiec spadkom ciśnienia, system przewodów musi być możliwie najkrótszy oraz
musi posiadać co najmniej dwa odgałęzienia. Po stronie oczyszczonej należy zastosować
przewody o większej średnicy, aby zredukować spadki ciśnienia.
7
Instalacja
7.1
Instalacja E-PAK 500
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała
Podczas normalnej pracy tłumik wylotowy i wentylator mogą osiągać wysokie temperatury.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko urazu oka
Zawsze zatrzymuj urządzenie, zanim zajrzysz do otworu wylotowego. Wentylator obraca się z
dużą prędkością. Gruz i cząstki wydostające się z otworu wylotowego mogą spowodować uraz
oka.
E-PAK 500 można zainstalować pod dachem lub na wolnym powietrzu.
Podczas instalacji zespołu E-PAK 500 należy mieć na uwadze następujące kwestie:
•
Fundament musi być równy i solidny, patrz: sekcja ‘6.2.2 Fundament’.
•
Zespołu E-PAK 500 nie wolno instalować w pobliżu źródeł ciepła lub rozgrzanych
powierzchni.
•
Należy wystrzegać się kontaktu z rozgrzanym powietrzem z otworu wylotowego.
•
Upewnij się, że przenoszenie odbywa się w dogodny sposób.
•
Należy zapewnić, że usuwanie zgromadzonego pyłu przebiega w dogodny sposób.
•
Upewnij się, że miejsce instalacji jest dogodne do wykonywania czynności serwisowych i
konserwacyjnych.
•
W przypadku instalacji w warunkach wysokiej wilgotności względnej nie wolno poddawać
zespołu E-PAK 500 działaniu niskich temperatur.
•
Nie wolno poddawać zespołu E-PAK 500 bezpośredniemu działaniu światła słonecznego.
Summary of Contents for E-PAK 500
Page 2: ...E PAK 500 2 ...
Page 8: ...E PAK 500 8 800 mm 3 5 150 mm 6 2 3 4 2 3 1 ...
Page 9: ...E PAK 500 9 4 4 2 5 6 3 7 1 11 12 10 8 9 ...
Page 10: ...E PAK 500 10 5 1 2 3 4 5 6 7 8 667 C C 1174 C C 11 6 ...
Page 11: ...E PAK 500 11 7 8 1 2 4 3 1 13 14 15 3 5 6 7 4 16 8 9 10 11 2 17 12 ...
Page 12: ...E PAK 500 12 0 I RESET MANUAL START MANUAL FILTER CLEANING 9 10 11 ...
Page 13: ...E PAK 500 13 14 15 16 12 13 ...
Page 14: ...E PAK 500 14 17 ...
Page 15: ...E PAK 500 15 18 ...
Page 16: ...E PAK 500 16 19 ...
Page 17: ...E PAK 500 17 20 ...
Page 56: ...E PAK 500 CS 56 SSR Relé pro spuštění a vypnutí ...
Page 385: ...E PAK 500 385 ZH SSR 启动 停止继电器 TS 热控开关 SSR 启动 停止继电器 ...
Page 390: ...E PAK 500 ZH 390 ...
Page 391: ......
Page 392: ...www nederman com ...