background image

FR

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

GB

D

10

ITALIANO   NEDERLANDS  SUOMI   SVENSKA   DANSK

pag. / sivu / sida 12 - 13

Initial operation

 Ensure the FilterCart has not been
damaged during transport.
• Check that the mains voltage is the same
as on the sign plate of the FilterCart. Then
connect the connection cable with plug
to the mains.
• Start the FilterCart with the circuit-
breaker A on the controlboard.

Inbetriebnahmeanweisungen

• Kontrollieren des FilterCart auf Transport-
schäden.
• Sicherstellen, dass die Netzspannung
mit der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung übereinstimmt. Dann das Netz-
anschlusskabel an die Netzsteckdose
anschließen.
• Den FilterCart mit Schalter A an der
Bedientafel starten.

Fitting the Fume Extractor hood

The Fume Extractor arm is already fitted.
The hood must be fitted according to the
pictures 1 - 4. Adjust the links so that the
hood could be easily positioned.

Mise en place de la hotte
d’aspiration des fumées

Le bras d’aspiration des fumées est déjà
monté. La hotte doit être mise en place
conformément aux illustrations 1 - 4. Ajuster
les articulations de manière à ce que la hotte
puisse facilement être positionnée.

Overload protector

The FilterCart is equipped with an overload
protector which means that the power will
disconnect automatically if the fan motor
should be overloaded. The overload pro-
tector is easily re-set by the push button
A on the control board.

Instructions de mise en marche

• Contrôler que le FilterCart n’a pas subi
de dommages en cours de transport.
• Contrôler que la tension du réseau est
identique à celle indiquée sur la plaque
signalétique du FilterCart. Puis raccorder le
câble de connexion avec la fiche au réseau.
• Démarrer le FilterCart à l’aide du disjonc-
teur sur le panneau de commande.

Protecteur de surcharge

Le FilterCart est muni d’un protecteur de
surcharge, de sorte que l’alimentation est
coupée automatiquement en cas de sur-
charge du moteur de ventilateur. Le protec-
teur est facilement réinitialisé à l’aide du
bouton poussoir A sur le panneau de
commande.

Montage der Abzugshaube

Die Punktabsaugung ist bereits montiert. Die
Haube ist gemäß Abbildung 1 - 4 anzubring-
en. Die Gelenke sind so einzustellen, dass
sich die Haube mühelos positionieren lässt.

Motorschutzschalter

Der FilterCart ist mit einem Motorschutz-
schalter versehen, der bei zu hoher Belastung
des Ventilatormotors die Stromversorgung
automatisch unterbricht. Der Motorschutz-
schalter kann mit Schalter A an der Bedien-
tafel manuell zurückgestellt werden.

Summary of Contents for FilterCart Carbon

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING ASENNUS JA K YTT OHJE INSTRUKTIONSMANUAL No 148663 02 CARBON...

Page 2: ...2 CARBON...

Page 3: ...anual de instrucciones El manual contiene reglas de seguridad importantes que deben ser le das y respetadas Om een correcte werking en een minimum aan onderhoud te garanderen is het belang rijk dat u...

Page 4: ...ues techniques Dimensiones Mise en place de la hotte d aspiration Instructions de mise en marche Protecteur de surcharge Schema lectrique Consignes d utilisation Consignes de s curit Changement cartou...

Page 5: ...taje de la campana de extracci n Instrucciones de arranque Protector de sobrecarga Esquema de circuitos Instrucciones de uso Instrucciones de seguridad Cambio del cartucho filtrante Cambio del filtro...

Page 6: ...oteur Tension Phase Fr quence Bras extracteur rayon d action bras orientable Poids con bras 2 m Temp rature temp ambiante temp d bit d air Niveau sonore Recyclage des mat riaux Datos t cnicos Capacida...

Page 7: ...rr tett vyys 750 900 m3 h 99 97 DOP 0 3 m 20 kg aktivt kol 7 5 m2 0 55 kW 110 120 230 240 V 1 50 60 Hz max 2 m ca 240 86 kg max 40 C max 40 C 73 dB A 90 vikts 750 900 m3 h 99 97 DOP 0 3 m 20 kg aktiiv...

Page 8: ...ly swiveling arm horizontal drehbarer Arm bras orientable horizontale brazo articulado horizontal braccio girevole orizzontale horizontale draaibare arm vaaka k ntyv imuvarsisto horisontellt vridbar a...

Page 9: ...ch es veuillez vous adresser votre revendeur le plus proche Dieses Produkt wurde unter Ber cksichtigung der in den EG Richtlinien festgelegten Anforde rungen entwickelt Um diesen Qualit tsanforderunge...

Page 10: ...protector The FilterCart is equipped with an overload protector which means that the power will disconnect automatically if the fan motor should be overloaded The overload pro tector is easily re set...

Page 11: ...ca que derconecta autom ticamente el suministro el ctrico si se sobre carga el motor del ventilador El protector de sobrecarga se repone f cilmente con el bot n pulsador A en el panel de mando Instruc...

Page 12: ...elast wordt De beveiliging kan met de hand hersteld worden door op knop A te drukken op het bedieningspaneel K ynnistysohjeet Varmista ett FilterCart ei ole vaurioitunut kuljetuksen aikana Tarkasta et...

Page 13: ...aktuell n tsp nning st mmer med FilterCartens m rksp nning Anslut sedan anslutningskabelns stick propp slut derefter tilslutningskablets stik till ledningsn tet Starta Filtercarten med str mbrytaren A...

Page 14: ...ing Schema elettrico M1 Motore ventola 0 xx kW X1 Morsettiera collegamento alla rete voltaggio a seconda del modello F1 Interruttore Dispositivo di sicurezza Wiring diagram M1 Fan motor 0 xx kW xx hp...

Page 15: ...diagram Anschluss schema Sch ma lectrique Esquema de circuitos Schema elettrico Elektrisch aansluitschema Kytkent kaavio Kopplingsschema F1 3 P1 P2 6 L1 N N U PE PE X1 M M1 110 230 240 V 50 Hz 1 120...

Page 16: ...with the wheels locked according to picture B SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Gefahr von Personensch den Feuer oder Explosion Der FilterCart darf weder in explosionsgef hrdeten Bereichen noch in Bereichen mi...

Page 17: ...page p g 18 A B FRAN AIS ESPA OL ITALIANO NEDERLANDS pagina pag 20 sivu sida 22 SUOMI SVENSKA DANSK 17 Directions for use Gebrauchsanweisung...

Page 18: ...s ruedas desbloqueadas El brazo de extracci n se debe colocar con las ruedas bloqueadas como muestra la figura B INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Riesgo de da os personales incendio y explosi n El FilterCar...

Page 19: ...A B ITALIANO NEDERLANDS pagina pag 20 sivu sida 22 SUOMI SVENSKA DANSK 19 Instructions d utilisation Instrucciones de uso...

Page 20: ...afzuigarm dient met de wielen vergrendeld te worden geplaatst zoals in de afbeelding B NORME DI SICUREZZA SUL LAVORO Rischio di danni alle persone incendio o esplosione Il FilterCart non deve essere...

Page 21: ...SUOMI SVENSKA DANSK pag sivu sida 22 A B 21 Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing...

Page 22: ...k ytt hajuttomien aineiden poistamiseen FilterCartia ei saa k ytt ilman suodatinpatruunaa ja koteloa K ytt ohje FilterCart on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan sis tiloissa Se on tarkoitettu hajuj...

Page 23: ...A B 23 K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 24: ...rstellen dass das Filtergeh use durch die Exzenterverriegelungen dicht angepresst wird A Erh hung der Verriegelungskraft B Verringerung der Verriegelungskraft Changing the filter cartridge The filter...

Page 25: ...25 Changing the filter cartridge Austausch der Filterpatrone A B FRAN AIS ESPA OL pag 26 ITALIANO NEDERLANDS pag 28 SUOMI SVENSKA DANSK sivu sida 30...

Page 26: ...excentriques serrent correctement le bo tier de filtre A Augmenter la force de verrouillage B Diminuer la force de verrouillage ESPA OL ES FR FRAN AIS Cambio del cartucho filtrante El cartucho filtra...

Page 27: ...27 Changement de cartouche filtrante Cambio del cartucho filtrante A B ITALIANO NEDERLANDS pag 28 SUOMI SVENSKA DANSK sivu sida 30...

Page 28: ...vergrendeling het filter goed omsluit A De vergrendelkracht vergroten B De vergrendelkracht verkleinen Sostituzione della cartuccia La cartuccia del filtro del tipo a perdere e deve essere gettata dop...

Page 29: ...29 Sostituzione della cartuccia Vervanging van het filterpatroon A B SUOMI SVENSKA DANSK sivu sida 30...

Page 30: ...pen Se till att excenterl sen sp nner fast filterk pan filterkappen ordentligt A kning av excenterl sens sp nnkraft B Minskning av excenterl sens sp nnkraft Suodatinpatruunan vaihto K ytetty suodatinp...

Page 31: ...A B Suodatinpatruunan vaihto Byte av filterpatron 31...

Page 32: ...Plastikbeutel mit dem beiliegenden Band verschlie en 4 Bei der Entsorgung der verbrauchten HEPA Filterpatrone sind die geltenden Vor schriften f r abgeschiedene Schadstoffe zu beachten 5 Sicherstellen...

Page 33: ...a bolsa de pl stico con la cinta suministrada 4 Maneje el cartucho usado de acuerdo con las regulaciones aplicables para las sustancias retenidas 5 Compruebe que el nuevo filtro HEPA no est da ado Pre...

Page 34: ...af 2 Demonteer de bovenste afsluiting 3 Verwijder het gebruikte HEPA filter en stop het in de plastic zak die bij het nieuwe HEPA filter wordt geleverd Sluit de plastic zak af met de daarvoor bestemd...

Page 35: ...PA filtret Tillslut plastp sen med medf ljande band b nd 4 hantera det f rbrukade HEPA filtret enligt g llande avfallsregler och med h nsyn till vilka mnen som har avskiljts udskilt 5 Kontrollera att...

Page 36: ...Bei Bedarf die Filterpatrone und optionalen HEPA Filter wechseln siehe Seite 24 25 Die Saugleistung des FilterCart pr fen Den Punktabsaugungsschlauch auf Besch digung kontrollieren Bei Bedarf tausche...

Page 37: ...a si es necesario Compruebe que la manguera conectada a la entrada del extractor no est da ada Si es necesario cambie la manguera Compruebe que no hayan quedado objetos retenidos en la rejilla de prot...

Page 38: ...rpatroon en het HEPA filter optioneel indien nodig Zie pagina 28 29 Controleer de capaciteit van de luchtstroom van de FilterCart Controleer of de rookafzuigslang niet beschadigd is Vervang de slang i...

Page 39: ...et Kontrollera att utsugningsarmens slang r hel Vid behov byt slang Kontrollera att slangen till fl ktinloppet ventilatorindl bet r hel Vid behov byt slang Kontrollera att inget f rem l emner har fast...

Page 40: ...ungen Satz 37 Armsystem komplett 41 Deckel 42 Filterpatrone 44 Ventilatorgeh use und Laufrad 45 Motor 48 Rad Satz x4 51 Deckel 54 Paneel Schalter und berlastschutz 59 Filtergeh use 60 Abdeckung und K...

Page 41: ...R 41 Spare parts Ersatzteile Pi ces de rechange Piezas de repuesto 42 54 48 48 37 44 45 60 61 4 59 41 51 11 8 6 ITALIANO NEDERLANDS SUOMI SVENSKA DANSK pag sivu sida 42 43...

Page 42: ...lemmen sierringen set 37 Armsysteem compleet 41 Deksel 42 Filterpatroon 44 Ventilatorkapen en rad 45 Ventilatormotor 48 Wielset x4 51 Kap 54 Overstroom beveiliging Schakelaar 59 Filterkap 60 Beschermk...

Page 43: ...R 43 Parti di ricambio Reserveonderdelen Varaosat Reservdelar 42 54 48 48 37 44 45 60 61 4 59 41 51 11 6 8...

Page 44: ...Accessories Zubeh r Accessoires Accesorios Accessori Accessoires Tarvikkeet Tillbeh r HEPA filter cartridge H13 Part no 12374016...

Reviews: