FlexFilter
ES
1 Prólogo
¡Gracias por usar un producto de Nederman!
El Grupo Nederman es un proveedor y desarrollador lí-
der mundial de productos y soluciones para el sector
de la tecnología ambiental. Nuestros productos inno-
vadores filtrarán, limpiarán y reciclarán en los entor-
nos más exigentes. Los productos y soluciones de Ne-
derman le ayudarán a mejorar su productividad, redu-
cir costes y también el impacto en el medio ambiente
de los procesos industriales.
Lea con atención toda la documentación del produc-
to y la placa de identificación del producto antes de la
instalación, uso y mantenimiento o reparación de este
producto. Si pierde la documentación, sustitúyala in-
mediatamente. Nederman se reserva el derecho a mo-
dificar y mejorar sus productos sin previo aviso, inclui-
da la documentación.
Este producto está diseñado para cumplir los requisi-
tos de las directivas CE aplicables. Para mantener es-
ta condición, cualquier instalación, mantenimiento o
reparación deberán ser efectuados por personal cuali-
ficado utilizando únicamente piezas de repuesto y ac-
cesorios originales Nederman. Póngase en contacto
con el distribuidor autorizado más próximo o con Ne-
derman para asesoramiento sobre servicio técnico y
obtención de piezas de repuesto. Si hay algún compo-
nente dañado o extraviado en la entrega del producto,
notifíquelo inmediatamente al transportista y al re-
presentante local de Nederman.
2 Seguridad
2.1 Clasificación de información impor-
tante
Este documento incluye información importante que
se presenta como una advertencia, precaución o nota:
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
Las advertencias indican un peligro potencial
para la salud y la seguridad del personal, y la
forma en que el peligro puede ser evitado.
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
Las precauciones indican un peligro potencial
para el producto, pero no para el personal y el
modo en que se puede evitar dicho peligro.
¡NOTA!
Las notas contienen otra información de impor-
tancia para el personal.
2.2 General
• Transporte el FlexFilter hasta el lugar de montaje en
su embalaje original. Los FlexFilter con patas, que es
el modelo más frecuente, deben ser transportados
hasta el lugar de instalación atornillados al palé para
que no se vuelquen durante el transporte.
• El FlexFilter debe ser fijado en cimientos suficiente-
mente robustos, nivelados y firmes.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio.
En el FlexFilter no se deben succionar materia-
les inflamables o incandescentes. Un cigarrillo
encendido puede iniciar un fuego en el material
del colector o en las mangueras del filtro. Las
chispas de soldadura o del pulido de metales no
son normalmente un problema, ya que se ex-
tinguen en la manguera de succión. El FlexFil-
ter está preparado para el montaje de un fusi-
ble térmico (opcional) que corta un circuito de
control parando la unidad de vacío si la tempe-
ratura aumenta demasiado.
¡NOTA!
Para el corte con plasma y otros procesos que
crean una gran cantidad de material incandes-
cente, se debe instalar un preseparador apro-
piado.
• El voltaje de alimentación estándar de las unidades
de control y de los accesorios es de 24 VCC. Las uni-
dades de control y FlexFilter de diseño especial con
un voltaje de alimentación superior a 24 VCA/CC se
deben conectar a tierra. Dado que la superficie de
metal que se puede tocar es amplia, se recomienda
también conectar a tierra las instalaciones de 24 V lo
que reduce la acumulación de electricidad estática.
• La electricidad estática se acumula con frecuencia
en los colectores. Los módulos del FlexFilter tienen
aros de sellado de caucho que conducen la electrici-
dad. Debido a ello, en la mayoría de los casos es sufi-
ciente con conectar a tierra uno de los módulos. (En
algunos casos, se recomienda también la conexión a
tierra de la tubería).
• La presión del aire comprimido no debe superar
1 MPa (10 bar, 145 PSI). La presión de funcionamien-
to normal es de 0,6–0,7 MPa (6–7 bar, 85–100 PSI).
• Durante el funcionamiento normal, el FlexFilter tie-
ne un bajo nivel sonoro (muy inferior a 70 dBA). Du-
rante la limpieza del filtro, que normalmente dura
entre 2 y 4 segundos cada vez, el ruido producido
puede originar un bullicio elevado en las inmediacio-
nes del FlexFilter. En pocos casos se requieren de-
flectores de amortiguación del sonido.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
Lea el apartado de Seguridad para módulos es-
peciales que puedan ser instalados con el Flex-
Filter. La instalación o uso incorrecto de los mó-
dulos 7D y 7H, consulte
, pueden
causar accidentes graves e incluso la muerte.
46
Summary of Contents for FlexFilter
Page 8: ...FlexFilter Figures A B C D 1 A B C D 2 4 3 A B D 5 A B C 6 A B C 7 A B C D F G H A B C F G 1 8...
Page 9: ...FlexFilter A B C D E F 2 9...
Page 10: ...FlexFilter 3 4 5 10...
Page 11: ...FlexFilter 6 7 8 11...
Page 12: ...FlexFilter 9 10 11 12 12...
Page 14: ...FlexFilter Min 2100mm 83 19 B A C 20 21 b a c A B 22 14...
Page 16: ...FlexFilter 25 16...
Page 152: ...www nederman com...