background image

FlexPAK 800/1000

FR

146

FlexPAK 1000

Dépression maximale

-20 kPa (-2,9 PSI)

-20 kPa (-2,9 PSI)

-20 kPa (-2,9 PSI)

Surface filtrante

6 m

2

 (64,5 pieds carrés)

6 m

2

 (64,5 pieds carrés)

6 m

2

 (64,5 pieds carrés)

Poids

439 kg (968 lb)

439 kg (968 lb)

439 kg (968 lb)

Diamètre d’entrée/de sortie 150/160 mm (7,87/6,29")

150/160 mm (7,87/6,29")

150/160 mm (7,87/6,29")

Niveau sonore

70 dB(A)

70 dB(A)

70 dB(A)

Capacité de filtration*

Classe de poussière L

Classe de poussière L

Classe de poussière L

Température ambiante 

maximale

-10 – +40 °C (14–104 °F)

-10 – +40 °C (14–104 °F)

-10 – +40 °C (14–104 °F)

Humidité relative

Max. 85 %

Max. 85 %

Max. 85 %

Air comprimé

6–7 bar (87–102 PSI)

6–7 bar (87–102 PSI)

6–7 bar (87–102 PSI)

Recyclage des matériaux

93,6 % du poids

93,6 % du poids

93,6 % du poids

Surface du filtre de sécurité

1x12 m² (1x129 sqft)

1x12 m² (1x129 sqft)

1x12 m² (1x129 sqft)

Matériau du filtre 

 

de sécurité

Polyester

Polyester

Polyester

* Conformément à la norme DIN EN/IEC 60335-2-69.

3.4 

Fusibles

Tableau 3-3 : Fusibles

Fusible

Taille

Type

Fusible principal F1, 230 V

65 A

Fusibles principaux lents

Fusible principal F1, 400 V

35 A

Fusibles principaux lents

Fusible principal F1, 460 V

40 A

Fusibles principaux lents

Transformateur, fusible primaire F2 et F3

0,8 A*

Fusibles lents, 10,3×38

Transformateur, protection secondaire

Résistance CTP

F4

50 mA*

Rapide, 5×20

F5

1 A*

Lent, 5×20

* Dimensions générales, voir également les schémas de principe du circuit électrique.

3.5 

Principaux composants

AVERTISSEMENT ! 

Risque d’explosion.

Ne jamais utiliser l’appareil sans sac plastique antistatique.

ATTENTION ! 

Risque de dommages sur l’équipement. 

 Utiliser uniquement des sacs filtrants Nederman.
Les schémas 3, 4 et 5 indiquent les principaux composants de l’unité :

1. 

Seau de récupération, voir schéma 3.

2. 

Extracteur de poussières, voir schéma 3.

3. 

Manches filtrantes, voir schéma 3.

4. 

Support de filtre, voir schéma 3.

5. 

Vanne de nettoyage de filtre (FCV), voir schéma 3.

6. 

Conduit de raccordement depuis l’extracteur de poussière vers le silencieux d’entrée, 

voir schéma 3.

Summary of Contents for FlexPAK 1000

Page 1: ...ginal instruction manual NÁVOD K OBSLUZE CS BETJENINGSVEJLEDNING DA BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES KÄYTTÖOHJEET FI MANUEL D INSTRUCTION FR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU MANUALE D ISTRUZIONE IT HANDLEIDING NL BRUKSANVISNING NO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL MANUAL DE INSTRUÇÕES PT РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU ANVÄNDARMANUAL SV 说明书 ZH ...

Page 2: ...Declaration of conformity 3 Figures 6 English 15 Čeština 35 Dansk 56 Deutsch 77 Español 99 Suomi 121 Français 143 Magyar 165 Italiano 185 Nederlands 207 Norsk 229 Polski 249 Português 271 Русский 293 Svenska 315 简体中文 337 ...

Page 3: ...kriften sidst i dette dokument tilhører den person der er ansvarlig for såvel overensstemmelseserklæringen som den tekniske dokumentation Dansk DA Declaración de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Nederman El producto FlexPAK 800 1000 Ref nº y las versiones basadas al que hace referencia esta declaración cumple con todas las disposi...

Page 4: ...e document appartiennent à la personne responsable de la déclaration de conformité et du fichier technique Français FR Conformiteitsverklaring Wij AB Ph Nederman Co verklaren in uitsluitende aansprakelijkheid dat het product van Nederman FlexPAK 800 1000 Artikelnr en verklaarde versies van waarop deze verklaring van toepassing is in overeenstemming is met alle relevante voorschriften van de volgen...

Page 5: ...s sob nossa inteira responsabilidade que o produto Nederman FlexPAK 800 1000 Artigo nº e as versões do indicado ao qual esta declaração se refere está em conformidade com todas as disposições relevantes das seguintes diretivas e normas Directivas 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU Normas EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2018 EN 61800 5 1 2007 EN 61800 3 2004 EN 61800 3 2004 A1 2012 EN 61000 3 12 2011 EN...

Page 6: ...FlexPAK 800 1000 6 907mm 35 7 966mm 38 0 2116mm 83 5 1670mm 66 0 EMERGENC Y S T O AB Ph Nederman Co SWEDEN Type Art no V Ser no Hz kW 50 A kW V A 60 Hz Year of manufacture hp Figures 1 2 ...

Page 7: ...FlexPAK 800 1000 7 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 4 11 7 8 9 12 13 16 15 14 18 19 10 17 5 15 20 ...

Page 8: ...FlexPAK 800 1000 8 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 7 6 ...

Page 9: ...FlexPAK 800 1000 9 SIEMENS LOGO 12 24RC XXXXXXX XXXXX XXXX ESC OK Stop Set Param Set Prg Name 8 EMERGENCY STOP 6 1 5 4 2 3 ...

Page 10: ...FlexPAK 800 1000 10 9 10 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 Ø13mm 2 1 4 5 6 8 7 9 3 1 ...

Page 11: ...FlexPAK 800 1000 11 11 12 14 13 ...

Page 12: ...FlexPAK 800 1000 12 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C ...

Page 13: ...60 C ESC OK FlexPak Hi Vacuum Unit IDLING Time To StandBy 05 33m PS PS ESC OK Running kPA 20 DIRTm 09 00 s OTTmr 00 00 h Exhaust Air Temp 60 C ESC OK FlexPak Hi Vacuum Unit IDLING Time To StandBy 00 00m PS Running P 5 20 35 kPa IDLING P 0 kPa PS PS Pilot signal OFF Pilot signal On DIRTm 10 00 s DIRTm 10 00 s ESC OK Running kPA 20 DIRTm 00 00 s OTTmr 00 00 h Exhaust Air Temp 60 C T 12 00m T 12 00m ...

Page 14: ...FlexPAK 800 1000 14 ...

Page 15: ...6 1 2 FlexPAK Standby Standby mode 24 6 1 3 Running Running mode 24 6 1 4 FlexPAK Idling Idling mode 24 6 1 5 Filter Cleaning 24 6 2 Warning messages 24 6 2 1 Dustbin Full 25 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated 25 6 3 Alarms 26 6 3 1 External Fire Alarm Explosion Detected 26 6 3 2 Emergency Stop Activated 26 6 3 3 Low Pressure or Duct Isolation Released 26 6 3 4 Exhaust Air Temp High 27 7 PLC s...

Page 16: ... by Installation and Service Manual PLC Settings Manual 2 Safety This document contains important information that is presented as either a warning caution or note See the following examples WARNING Risk of personal injury Warnings indicate a potential hazard to the health and safety of personnel and how that hazard may be avoided CAUTION Risk of equipment damage Cautions indicate a potential haza...

Page 17: ...5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI Filter area 6 m2 64 5 sqft 6 m2 64 5 sqft 6 m2 64 5 sqft Weight 439 kg 968 lb 439 kg 968 lb 439 kg 968 lb Inlet outlet diameter flanged 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 Sound level 70 dB A 70 dB A 70 dB A Filtration efficiency Dust class L Dust class L Dust class L Maximum ambient temperature 10 40 C 14 104 F 10 40 C 14 104 F 10 4...

Page 18: ...69 3 4 Fuses Table 3 3 Fuses Fuse Size Type Main fuse F1 230 V 65 A Slow mains fuses Main fuse F1 400 V 35 A Slow mains fuses Main fuse F1 460 V 40 A Slow mains fuses Transformer primary fuse F2 and F3 0 8 A Slow fuses 10 3 38 Transformer secondary protection PTC resistor F4 50 mA Fast 5 20 F5 1 A Slow 5 20 General size see also the included electrical diagrams 3 5 Main components WARNING Explosio...

Page 19: ... as cables and hoses are not supplied and are to be obtained locally Figure 9 shows the normal connections to the unit They are as follows 1 Inlet Ø 150 mm 2 Exhaust air duct Ø 160 mm for lengths 12 m 3 PS cable from valves at workstations 4 Incoming 3 phase power supply with a Protective Earth PE cable 5 Compressed air supply Ø 6 mm nylon hose 6 Compressed air valve size G1 4 or G1 2 7 Water and ...

Page 20: ...maintaining the unit s vacuum level to help prevent a dangerous underpressure from developing The manual for the frequency converter is enclosed 4 Accessories The FlexPAK 800 1000 start and control unit is prepared for the connection of Nederman accessories and customer connections The installation of accessories extra equipment and functions is described in the manual for each product and accordi...

Page 21: ...ctions are checked Before initial start up ensure the following The maintenance switch has been installed see figure 9 item 8 The room where the unit is located if small has adequate ventilation See the Installation and Service Manual The ducting is connected to the dust collector inlet An exhaust air duct is attached to the outlet to direct hot exhaust air away from the unit The compressed air su...

Page 22: ...s over to Idling mode and after a delay of approximately 10 seconds a filter cleaning operation is performed After an additional time delay of approximately 12 minutes the unit will go into Standby mode The filter cleaning delay is set by the DIR_time relay and the stop delay is set by the SSR_ time relay With all valves at the workstations closed check that the motor slows down a distinct change ...

Page 23: ...ds all valves close When the pilot signal stops the DIR and SSR timers start If work resumes at one or more work stations within 10 seconds the unit stays in Running mode The DIR and SSR timers are reset back to zero and are stopped If DIR_Time is set for 10 seconds default and the pause in work is longer than 10 seconds DIR_Time elapses The unit then goes into Idling mode with its motor on and th...

Page 24: ...ir Temp 60 C DIRTm The amount of time before the unit goes into Idling mode The default is 10 seconds OTTmr If the Overtime timer has been activated OTTmr shows the elapsed time since the overtime timer started 6 1 4 FlexPAK Idling Idling mode The unit in Idling mode The pump motor is on there is no vacuum and the FCV is open The unit goes into Idling mode when there has been no pilot signal for t...

Page 25: ...g vacuum build time The time until the cleaning pulse is activated Charge Vacuum building time Charge time Pulse How many cleaning pulses are made of 3 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated The bag replacement switch SC2 is activated It shows the maximum allowed time to replace the dust bag and how much time is left to replace the dust bag and turn off the bag replacement switch before the unit i...

Page 26: ...s the green OK button OK to reset the alarm 6 3 2 Emergency Stop Activated If this message appears in the display one or more emergency stops have been activated and the machine has been switched off Find out why the emergency stop has been activated and correct the problem When all hazards have been eliminated that activated the emergency stop the emergency stop can be reset Press the green OK bu...

Page 27: ... temperature of the air exiting the pump has exceeded the maximum allowable limit of 135ºC 275ºF When the Current Value has become lower than 90 C 194ºF press the green OK button OK to reset the alarm Check for the cooling air valve or PT100 sensor values ...

Page 28: ...d the parameter Press OK OK to confirm 6 Use the left and right arrows to select a value 7 Use the up or down arrows to set the value Press OK OK to confirm 8 Press Escape to go to the main menu 9 Press Escape to go to go to the date and time screen 10 Press the up arrow to exit NOTE There are several other input menus on the same level as the date and time screen If pressing the down arrow takes ...

Page 29: ...ilot signal disappeared 7 2 2 DIR_Time Menu for setting the DIR timer The DIR timer is the amount of time before the unit goes from Running mode into Idling mode when the pilot signal disappears T 10 00 seconds Time before DIR_Time is activated The default setting is 10 seconds The minimum setting is 5 seconds Ta 00 00 seconds The elapsed time since the pilot signal disappeared 7 2 3 Weekly timer ...

Page 30: ...er started 8 Pneumatic filter cleaning valve 8 1 Filter cleaning button The filter cleaning button will only work when the system is in Standby mode or Running mode 8 2 Filter cleaning in Standby mode Perform a filter cleaning in Standby mode as follows 1 From Off mode put the unit into Standby mode by pressing the Standby Running button 2 Start filter cleaning by pressing the filter cleaning butt...

Page 31: ... filter top If the piston does not fall down the piston may not evacuate properly If the incoming compressed air is disconnected the piston should fall down allowing the lid to close the filter top opening 9 Maintenance Maintenance work means that the equipment will have to be opened and possibly dismantled This may constitute a risk and the maintenance personnel need to know about the risks that ...

Page 32: ...separator 7 Check that the pressure equalizer hose is attached to the collector bin see figure 14 8 Check that the collector bin seals properly once vacuum is re applied to the dust separator 9 2 Filter package NOTE Fitting the steel ring correctly is important to maintain the tightness and durability of the unit Filter replacement is to be noted in the service protocol of the unit Replacing indiv...

Page 33: ...antity of the parts required 9 4 Recycling The product has been designed for component materials to be recycled Its different material types must be handled according to relevant local regulations Contact the distributor or Nederman if uncertainties arise when scrapping the product at the end of its service life 9 4 1 Environmental information The following environmental information is valid for F...

Page 34: ...aning FCR Filter cleaning relay FCV Filter cleaning valve MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning MI Maintenance interval OT Operating total PE Protective earth PLC Programmable logic controller PS Pilot signal PSIFC Pilot signal interlock filter cleaning PTC Positive ...

Page 35: ...AK Standby Standby mode 44 6 1 3 Chod jednotky režim Running 44 6 1 4 Volnoběh jednotky FlexPAK režim Idling 44 6 1 5 Čištění filtru 44 6 2 Výstražná hlášení 45 6 2 1 Dustbin Full 45 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated 45 6 3 Poplachy 46 6 3 1 External Fire Alarm Explosion Detected 46 6 3 2 Emergency Stop Activated 46 6 3 3 Low Pressure or Duct Isolation Released 46 6 3 4 Exhaust Air Temp High ...

Page 36: ...plněna následujícím dokumentem Příručka k instalaci a údržbě Příručka k nastavení jednotky PLC 2 Bezpečnost Tento dokument obsahuje důležité informace které jsou vyjádřeny formou výstrahy upozornění nebo poznámky Příklady viz níže VÝSTRAHA Nebezpečí zranění osob Výstrahy označují potenciální nebezpečí ohrožení zdraví a bezpečnosti personálu a jak je možné se tomuto nebezpečí vyhnout POZOR Nebezpeč...

Page 37: ... PSI 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI Plocha filtru 6 m2 64 5 čtver stop 6 m2 64 5 čtver stop 6 m2 64 5 čtver stop Hmotnost 439 kg 968 lb 439 kg 968 lb 439 kg 968 lb Vstupní výstupní průměr přírubový 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 Hladina hluku 70 dB A 70 dB A 70 dB A Účinnost filtrace Třída prašnosti L Třída prašnosti L Třída prašnosti L Maximální teplota okolí 10 40 ...

Page 38: ...ojistky Pojistka Velikost Typ Hlavní pojistka F1 230 V 65 A Pomalé pojistky hlavního vedení Hlavní pojistka F1 400 V 35 A Pomalé pojistky hlavního vedení Hlavní pojistka F1 460 V 40 A Pomalé pojistky hlavního vedení Transformátor primární pojistka F2 a F3 0 8 A Pomalé pojistky 10 3x38 Transformátor sekundární ochrana Odpor PTC F4 50 mA Rychlý 5 20 F5 1 A Pomalý 5 20 Běžná velikost viz také dodaná ...

Page 39: ...dodávky a musí být zajištěny v místě instalace Obrázek 9 ukazuje normální připojení k jednotce Jsou následující 1 Vstup Ø 150 mm 2 Odsávací vzduchový kanál Ø 160 mm pro délky 12 m 3 Kabel PS od ventilů na pracovních stanicích 4 Vstupní třífázové napájení s ochranným uzemňovacím kabelem PE 5 Přívod stlačeného vzduchu Ø 6 mm nylonovou hadičkou 6 Ventil stlačeného vzduchu velikost G1 4 nebo G1 2 7 La...

Page 40: ...čního měniče FlexPAK který je přiložen k jednotce jako samostatný dokument Frekvenční měnič řídí motor jednotky tak aby pracoval účinně a také udržuje úroveň podtlaku jednotky aby se zabránilo vytvoření nebezpečného podtlaku Manuál frekvenčního měniče je přiložen 4 Příslušenství Spouštěcí a řídící jednotka FlexPAK 800 1000 je připravena pro připojení příslušenství a zákaznických připojení Nederman...

Page 41: ...OZNÁMKA Jednotka NESMÍ být za žádných okolností obsluhována bez nasměrování výfukového vzduchu pryč z jednotky Je důležité aby se do sání nebo vývodu ventilátoru nedostaly žádné předměty prach ani nečistoty Jednotka se svým příslušenstvím je před dodáním otestována a všechny její funkce jsou zkontrolovány Před prvním spuštěním zajistěte následující Byl nainstalován spínač údržby viz obrázek 9 bod ...

Page 42: ...ást obrázku 8 a kapitolu 8 3 Čištění filtru v režimu Running Pokud se zavře pak se jednotka přepne do režimu chodu naprázdno Idling a po prodlevě zhruba 10 vteřin bude provedeno vyčištění filtru Po další prodlevě přibližně 12 minut přejde jednotka do režimu Standby Prodleva pro čištění filtru je udána pomocí relé DIR_time a prodleva pro zastavení je udána relé SSR_time Když jsou všechny ventily na...

Page 43: ... dojde k zastavení práce na všech pracovištích jinými slovy všechny ventily se uzavřou Pokud dojde k zastavení řídícího signálu spustí se časové spínače DIR a SSR Pokud dojde k obnovení práce na jednom nebo více pracovištích do 10 vteřin pak jednotka zůstane v režimu Running Časové spínače DIR a SSR jsou resetovány zpět na nulu a zastaveny Pokud je DIR_Time nastaven na 10 vteřin standardní nastave...

Page 44: ...Motor čerpadla je zapnut a jednotka vytváří podtlak FCV je uzavřen Aktuální podtlak jednotky je zobrazen na displeji například 20 kPa DIRTm Čas do doby než jednotka přejde do chodu naprázdno Standardní nastavení je na 10 vteřin OTTmr Pokud se aktivuje počítadlo překročení časového intervalu pak OTTmr ukazuje uplynulý čas od aktivace počítadla 6 1 4 Volnoběh jednotky FlexPAK režim Idling Jednotka j...

Page 45: ...e sběrný koš a stisknutím tlačítka OK výstrahu resetujte ESC OK Warning D u s t b i n F u l l Th 15 01 Time To Unit Stop 05 00 m Reset OK Čištění Zbývající čas pro čisticí impuls Plnění Zbývající čas vytváření podtlaku Čas do aktivace čisticího impulsu Plnění čas vytváření podtlaku čas plnění Impuls Kolik čisticích impulsů bylo provedeno ze 3 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated Je aktivován spí...

Page 46: ... výbuch Stiskněte zelené tlačítko OK OK a resetujte alarm 6 3 2 Emergency Stop Activated Tato zpráva se zobrazí na displeji když bylo aktivováno alespoň jedno tlačítko nouzového zastavení a stroj byl vypnut Zjistěte proč bylo tlačítko nouzového zastavení aktivováno a opravte problém Když jsou odstraněna všechna nebezpečí která vedla k aktivaci tlačítka nouzového zastavení je možné tlačítko resetov...

Page 47: ...h Teplota vzduchu který opouští čerpadlo přesáhla maximální povolenou hodnotu 135 C 275 F Pokud se Current Value sníží pod 90 C 194 F stiskněte zelené tlačítko OK pro vynulování poplachu Zkontrolujte ventil chladícího vzduchu nebo hodnoty čidla PT100 ...

Page 48: ...ebo dolů vyhledejte parametr Stiskněte tlačítko OK a potvrďte tak svou volbu 6 Pomocí šipek vlevo a vpravo vyberte hodnotu 7 Pomocí šipek nahoru nebo dolů nastavte hodnotu Stiskněte tlačítko OK a potvrďte tak svou volbu 8 Stiskněte tlačítko Escape a přejděte do hlavní nabídky 9 Stiskněte pro přechod na obrazovku data a času 10 Stiskněte šipku nahoru a operaci ukončete POZNÁMKA Na stejné úrovni jak...

Page 49: ... 2 DIR_Time Menu pro nastavení časového spínače DIR Časový spínač DIR je délka časového úseku předtím než jednotka přejde z režimu Running do režimu Idling v případě že zmizí řídící signál T 10 00 sekund Doba před aktivací DIR_Time Standardní nastavení je 10 vteřin Minimální nastavení je 5 vteřin Ta 00 00 sekund Čas uplynulý od doby kdy zmizel řídící signál 7 2 3 Týdenní časový spínač Týdenní časo...

Page 50: ... je na 2 hodin Ta 00 00 Uplynulý čas od doby kdy byl spuštěn časovače překročení časového intervalu 8 Ventil pneumatického čištění filtru 8 1 Tlačítko čištění filtru Tlačítko pro čištění filtru bude funkční pouze v případě že je systém v režimu Standby nebo v režimu Running 8 2 Čištění filtru v režimu Standby Proveďte čištění filtru v režimu Standby následujícím postupem 1 Z režimu Off převeďte je...

Page 51: ...okud píst nespadne dolů nedošlo k jeho řádnému vyprázdnění Pokud je odpojen příchozí stlačený vzduch měl by píst spadnou dolů a umožnit tak uzavření otvoru víkem v horní části filtru 9 Údržba Údržbářská práce znamená že bude třeba zařízení otevřít a případně provést demontáž dílů To může představovat riziko a zaměstnanci údržby musí znát rizika která se mohou objevit v případě nesprávného postupu ...

Page 52: ...2 5 Do sběrného koše vložte nový antistatický plastový pytel 6 Vložte sběrný koš zpět do sběrače prachu 7 Zkontrolujte zda je ke sběrnému koši připojena hadice pro vyrovnávání tlaku viz obrázek 14 8 Po opětovném spuštění podtlaku zkontrolujte zda sběrný koš správně a těsně sedí na místě 9 2 Sada filtru POZNÁMKA Správné nasazení ocelového kroužku je důležité pro zajištění těsnosti a životnosti jedn...

Page 53: ...kační štítek výrobku Přesné číslo a název náhradního dílu viz www nederman com Množství objednaných dílů 9 4 Recyklace Výrobek je konstruován tak že materiály komponentů je možné recyklovat S jeho různými typy materiálů je třeba nakládat dle platných místních předpisů V případě nejasností při likvidaci výrobku po době životnosti kontaktujte distributora nebo společnost Nederman 9 4 1 Ekologické in...

Page 54: ...tru FCV Ventil pro čištění filtru MFDPS Diferenciální tlakové čidlo hlavního filtru MFDPS FC Čištění filtru diferenciálního tlakového čidla hlavního filtru MFDPS Wr Diferenciální tlakové čidlo hlavního filtru upozornění MI Intervaly pro údržbu OT Celkem provoz PE Ochranné zemnění PLC Programovatelné logické kontrolní zařízení PS Pilotní signál PSIFC Řídící signál vzájemného blokování pro čištění f...

Page 55: ...FlexPAK 800 1000 55 CS ...

Page 56: ...64 6 1 2 FlexPAK Standby Standby 65 6 1 3 Running Drift 65 6 1 4 FlexPAK Idling Tomgang 65 6 1 5 Filter Cleaning Filterrensning 65 6 2 Advarselsmeddelelser 65 6 2 1 Dustbin Full 66 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated 66 6 3 Alarmer 67 6 3 1 External Fire Alarm Explosion Detected 67 6 3 2 Emergency Stop Activated 67 6 3 3 Low Pressure or Duct Isolation Released 67 6 3 4 Exhaust Air Temp High 68 ...

Page 57: ...and Service Manual Installations og servicevejledning PLC Settings Manual Vejledning om PLC indstillinger 2 Sikkerhed Dette dokument indeholder vigtige oplysninger der vises som enten en advarsel en forsigtighedsregel eller en bemærkning Se de følgende eksempler ADVARSEL Risiko for personskade Advarsler angiver at personalets sundhed og sikkerhed udsættes for en potentiel fare og hvordan faren kan...

Page 58: ...akuum 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI Filterområde 6 m2 6 m2 6 m2 Vægt 439 kg 439 kg 439 kg Indløbs udløbsdiameter med flange 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 Lydniveau 70 dB A 70 dB A 70 dB A Filtreringseffektivitet Støvklasse L Støvklasse L Støvklasse L Maksimal omgivelsestemperatur 10 til 40 10 til 40 10 til 40 Relativ fugtighed Maks 85 Maks 85 Maks 85...

Page 59: ...Langsomme netsikringer Hovedsikring F1 400 V 35 A Langsomme netsikringer Hovedsikring F1 460 V 40 A Langsomme netsikringer Transformer hovedsikring F2 og F3 0 8 A Langsomme sikringer 10 3 38 Transformer sekundær beskyttelse PTC modstand F4 50 mA Hurtig 5 20 F5 1 A Langsom 5 20 Generel størrelse Se også de medfølgende eldiagrammer 3 5 Hovedkomponenter ADVARSEL Eksplosionsfare Brug aldrig enheden ud...

Page 60: ... 9 viser de normale tilslutninger til enheden Disse er som følger 1 Indløb Ø 150 mm 2 Afkastrør Ø 160 mm ved en længde på 12 m 3 Styresignalkabel fra ventiler på arbejdsstationer 4 Indgående 3 faset strømforsyning med jordbeskyttelsesledning 5 Trykluftforsyning Ø 6 mm nylonslange 6 Trykluftventil størrelse G1 4 eller G1 2 7 Vand og snavsudskiller Trykluftforsyningen skal være ren og tør 8 Vedligeh...

Page 61: ...der ikke opstår et farligt undertryk Vejledningen til frekvensomformeren er vedlagt 4 Ekstraudstyr Start og kontrolenheden i FlexPAK 800 1000 er forberedt til tilslutning af ekstraudstyr fra Nederman og kundetilslutninger Installation af tilbehør ekstraudstyr og funktioner er beskrevet i vejledningen til det pågældende produkt og det skal tilsluttes iht de eldiagrammer der følger med enheden Konta...

Page 62: ...nheden og dens ekstraudstyr er testet før levering og har fået alle deres funktioner kontrolleret Før første start skal du kontrollere følgende Vedligeholdelseskontakten er installeret se figur 9 punkt 8 Det lokale hvor enheden er installeret har tilstrækkelig ventilation hvis det er lille Se installations og servicevejledningen Rørsystemet er tilsluttet støvopsamlerens indløb Afkastrøret er monte...

Page 63: ...t 8 3 Filterrensning i driftstilstand Når ventilen lukkes skifter enheden til Tomgang og efter en forsinkelse på ca 10 sekunder udføres en filterrensning Efter en yderligere tidsforsinkelse på ca 12 minutter går enheden i standbytilstand Filterrenseforsinkelsen indstilles ved hjælp af DIR_Tids relæet og stopforsinkelsen indstilles ved hjælp af SSR_Tids relæet Sørg for at ventilerne på alle arbejds...

Page 64: ...under forbliver enheden i drift DIR og SSR timerne nulstilles og stoppes Hvis DIR_Time indstilles til 10 sekunder standard og arbejdet indstilles i over 10 sekunder udløber DIR_Time Enheden går derefter i Tomgang med motoren kørende og åben filterrenseventil Hvis et nyt styresignal afsendes inden for 12 minutter returnerer enheden til drift DIR og SSR timerne nulstilles igen og stoppes Men hvis SS...

Page 65: ...ren startede 6 1 4 FlexPAK Idling Tomgang Enheden er i Tomgang Pumpemotoren er slået til der er ikke vakuum og filterrenseventilen er åben Enheden går i tomgang når der ikke har været noget styresignal i det tidsrum som er indstillet i DIR_Time ESC OK FlexPak Hi Vacuum Unit IDLING Time To StandBy 05 33m TimeToStandby Tid inden enheden går i Standby Standardindstillingen er 12 minutter 6 1 5 Filter...

Page 66: ... er kommet ud af i alt 3 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated Kontakten til udskiftning af beholderen SC2 er aktiveret Den viser den maksimalt tilladte tid til udskiftning af støvbeholderen og hvor meget tid der er tilbage til at udskifte støvbeholderen og slukke for kontakten til udskiftning af beholderen inden enheden slås fra Hvis denne advarsel aktiveres tændes lyset i Standby Running knappe...

Page 67: ... n a l F i r e A l a r m o r E x p l o s i o n D e t e c t e d Th 11 23 Reset OK 6 3 2 Emergency Stop Activated Hvis denne meddelelse vises på displayet er et eller flere nødstop blevet aktiveret og maskinen er blevet slukket Find ud af hvorfor nødstoppet er blevet aktiveret og afhjælp problemet Når alle de farer som aktiverede nødstoppet er blevet elimineret kan nødstoppet nulstilles Tryk på den ...

Page 68: ...kredet den maksimalt tilladte grænse på 135 C Når Current Value er faldet til under 90 C skal du trykke på den grønne OK knap OK for at nulstille alarmen Kontrollér køleluftventilen eller PT100 følerværdierne ESC OK Max Temp Exhaust Air Exceeded Unit is Stopped Limit 135 C Current 130 C Reset OK ...

Page 69: ...or at bekræfte 4 Vælg Set Parameter Indstil parameter Tryk på OK for at bekræfte 5 Brug pil op eller ned for at finde parameteren Tryk på OK OK for at bekræfte 6 Brug venstre og højre pil til at vælge værdi 7 Brug pil op eller ned for at indstille værdien Tryk på OK OK for at bekræfte 8 Tryk på ESC ESC for at gå til hovedmenuen 9 Tryk på ESC for at gå til skærmbilledet med dato og klokkeslæt 10 Tr...

Page 70: ...t forsvandt 7 2 2 DIR_Time Menu til indstilling af DIR timeren DIR timeren angiver tiden før enheden går fra drift til tomgang når styresignalet forsvinder T 10 00 sekunder Tid før DIR_Time aktiveres Standardindstillingen er 10 sekunder Minimumindstillingen er 5 sekunder Ta 00 00 sekunder Tiden der er gået siden styresignalet forsvandt 7 2 3 Weekly timer Den ugentlige timer indstiller enheden i ti...

Page 71: ...Standardindstillingen er 2 timer Ta 00 00 Den forløbne tid siden overtidstimeren startede 8 Renseventil til pneumatisk filter 8 1 Filterrenseknap Filterrenseknappen fungerer kun når systemet er sat i Standby eller drift 8 2 Filterrensning i Standby Udfør en filterrensning i Standby som følger 1 Sæt enheden i Standby fra tilstanden Slået fra ved at trykke på knappen Standby Running 2 Start filterre...

Page 72: ...cylinder Låget lukker åbningen i filterets top Hvis cylinderen ikke lukker afluftes denne muligvis ikke tilstrækkeligt Hvis den indkommende trykluft afbrydes bør cylinderen og låget øverst på filteret lukke 9 Vedligeholdelse Under vedligeholdelsen skal udstyr åbnes og muligvis adskilles Arbejdet kan være forbundet med en risiko og vedligeholdelsespersonalet skal være bekendt med risiciene der kan ...

Page 73: ... 5 Sæt en ny antistatisk plastikpose i støvbeholderen 6 Genmontér støvbeholderen på støvfiltret 7 Kontrollér at trykudligningsslangen er tilsluttet støvbeholderen se figur 14 8 Kontrollér at støvbeholderen er ordentligt forseglet når vakuummet vender tilbage til støvfiltret 9 2 Filterindsats BEMÆRK Det er vigtigt at montere stålringen korrekt for at opretholde enhedens tæthed og levetid Filterudsk...

Page 74: ...nummer se produktets typeskilt Reservedelens nummer og navn se www nederman com Ønsket antal reservedele 9 4 Genvinding Produktet er konstrueret således at komponentmaterialerne kan genbruges De forskellige materialetyper skal håndteres i henhold til de gældende lokale bestemmelser Kontakt forhandleren eller Nederman hvis du har spørgsmål i forbindelse med bortskaffelse af et udtjent produkt 9 4 1...

Page 75: ...ng af filter FCR Filterrenserelæ FCV Filterrenseventil MFDPS Hovedfilterets differenstrykføler MFDPS FC Hovedfilterets differenstrykføler filterrensning MFDPS Wr Hovedfilterets differenstrykføler advarsel MI Vedligeholdelsesinterval OT Driftstotal PE Jordbeskyttelse PLC Programmerbar logisk controller PS Styresignal PSIFC Styresignal forhindrer filterrensning PTC Positiv temperaturkoefficient PES ...

Page 76: ...FlexPAK 800 1000 DA 76 ...

Page 77: ...s 86 6 1 2 FlexPAK Standby Standby Modus 86 6 1 3 Laufender Betrieb Running Modus 86 6 1 4 FlexPAK Leerlauf Idling Modus 86 6 1 5 Filterreinigung 86 6 2 Warnmeldungen 87 6 2 1 Staubbehälter voll 87 6 2 2 Beutelwechselschalter aktiviert 87 6 3 Alarmmeldungen 88 6 3 1 Externe Feueralarm Explosion erkannt 88 6 3 2 Not Aus aktiviert 88 6 3 3 Niedriger Druck oder Kanalisolierung ausgelöst 88 6 3 4 Exha...

Page 78: ...rch Installations und Servicehandbuch SPS Einstellungshandbuch 2 Sicherheit Dieses Dokument enthält wichtige Informationen in Form von Warnungen und Hinweisen Beispiele WARNUNG Verletzungsgefahr Warnungen verweisen auf eine mögliche Gefahr für Gesundheit und Sicherheit der Benutzer sowie darauf wie sich diese Gefahr vermeiden lässt VORSICHT Gefahr für Anlagenbeschädigung Vorsicht verweist auf eine...

Page 79: ...1300 m3 h 1300 m3 h 1300 m3 h Luftstrom von 20 kPa 800 m3 h 800 m3 h 800 m3 h Maximales Vakuum 35 KPa 35 KPa 35 KPa Filterfläche 6 m2 6 m2 6 m2 Gewicht 439 kg 439 kg 439 kg Ein Auslassdurchmesser mit Flansch 150 160 mm 150 160 mm 150 160 mm Geräuschpegel 70 dB A 70 dB A 70 dB A Filterabscheidegrad Staubklasse L Staubklasse L Staubklasse L Maximale Umgebungstemperatur 10 bis 40 C 10 bis 40 C 10 bis...

Page 80: ...uptsicherungen träge Hauptsicherung F1 460 V 40 A Hauptsicherungen träge Transformator Primärsicherungen F2 und F3 0 8 A Träge Sicherungen 10 3 38 Transformator Sekundärschutz Kaltleiter F4 50 mA Flink 5 20 F5 1 A Träge 5 20 Allgemeine Größe siehe auch beiliegende Schaltpläne 3 5 Hauptbestandteile WARNUNG Explosionsgefahr Ohne antistatischen Kunststoffbeutel darf die Einheit nie verwendet werden V...

Page 81: ...s Ø 150 mm 2 Abluftkanal Ø 160 mm bei Längen 12 m 3 Steuersignalkabel von Ventilen an Arbeitsplätzen 4 Dreiphasige Stromeingangsversorgung mit einem PE Leiter Schutzerde 5 Druckluftversorgung Nylonschlauch mit Ø 6 mm 6 Druckluftventil Größe G1 4 Zoll oder G1 2 Zoll 7 Wasser und Schmutzabscheider Die Druckluftversorgung muss sauber und trocken sein 8 Reparaturschalter gemäß Standard 9 Stromkabel fü...

Page 82: ...n Der Lieferung liegt eine Bedienungsanleitung für den Frequenzumrichter bei 4 Zubehör Die Start und Steuereinheit FlexPAK 800 1000 ist für den Anschluss von externen Nederman Zubehörteilen und kundenspezifischen Anschlüssen vorbereitet Die Installation von Zubehör zusätzlichen Geräten und Funktionen wird im Handbuch für jedes Produkt und gemäß den mit der Einheit gelieferten Schaltplänen beschrie...

Page 83: ...werden vor der Lieferung getestet Dabei werden sämtliche Funktionen überprüft Stellen Sie vor der erstmaligen Inbetriebnahme Folgendes sicher Der Reparaturschalter wurde installiert s Abb 9 Pos 8 Wenn der Aufstellungsraum für die Einheit klein ist muss für eine entsprechende Belüftung gesorgt werden Siehe Installations und Servicehandbuch Die Kanäle müssen mit dem Staubsammeleinlass verbunden sein...

Page 84: ... 8 3 Filterreinigung im Running Modus Wenn sich das Ventil schließt schaltet das Aggregat in den Leerlaufmodus und hält ca 10 s später an nachdem eine Filterreinigung durchgeführt wurde Nach einer zusätzlichen Zeitverzögerung von ca 12 min wechselt die Einheit in den Standby Modus Die Filterreinigungsverzögerung wird mit dem DIR Zeitrelais und die Ausschaltverzögerung mit dem SSR Zeitrelais einges...

Page 85: ...schlossen sind Beim Wegfall des Steuersignals werden die Timer DIR und SSR gestartet Wird innerhalb von 10 Sekunden die Arbeit an einer oder mehreren Arbeitsplätzen wieder aufgenommen bleibt die Einheit im Running Modus Die Timer DIR und SSR werden dann auf null zurückgesetzt und angehalten Wird DIR_Time auf 10 Sekunden eingestellt Standard und die Arbeit wird länger als 10 Sekunden unterbrochen l...

Page 86: ...b Running Modus Die Einheit befindet sich im Running Modus Der Pumpenmotor ist eingeschaltet und die Einheit erzeugt ein Vakuum Das Filterabreinigungsventil ist geschlossen Das aktuell vorliegende Vakuum der Einheit wird auf dem Display angezeigt z B 20 kPa DIRTm Die Dauer nach der die Einheit in den Idling Modus übergeht Die Standardeinstellung ist 10 s OTTmr Bei aktivierter Overtime zeigt OTTmr ...

Page 87: ... die Warnung zurückzusetzen Clean Verbleibende Zeit für den Reinigungspuls Erzeugung Verbleibende Zeit für die Vakuumerzeugung Zeit bis zur Aktivierung des Reinigungspulses Erzeugung Zeit für die Vakuumerzeugung Erzeugungszeit Puls Wie viele Reinigungspulse werden aus 3 ausgeführt 6 2 2 Beutelwechselschalter aktiviert Der Beutelwechselschalter SC2 ist aktiviert Zeigt die maximal zulässige Zeit für...

Page 88: ...zurückzusetzen 6 3 2 Not Aus aktiviert Wenn diese Meldung im Display erscheint wurden eine oder mehrere Not Aus Tasten aktiviert und die Maschine wurde ausgeschaltet Ermitteln Sie warum der Not Aus aktiviert wurde und beheben Sie das Problem Wenn alle Gefahren beseitigt wurden die den Not Aus aktiviert haben kann dieser zurückgesetzt werden Drücken Sie die grüne OK Taste um die Not Aus Taste zurüc...

Page 89: ...atur der Abluft aus der Pumpe hat die zulässige Höchstgrenze von 135 C überschritten Sobald der aktuelle Wert Current Value unter 90 C liegt betätigen Sie die grüne OK Taste um den Alarm zurückzusetzen Überprüfen Sie die Werte von Kühlluftventil bzw PT100 Sensor ...

Page 90: ...finden Drücken Sie zum Bestätigen OK 6 Verwenden Sie Links und Rechtspfeil um einen Wert auszuwählen 7 Verwenden Sie Auf oder Abwärtspfeil um den Wert zu einstellen Drücken Sie zum Bestätigen OK OK 8 Betätigen Sie Esc um zum Hauptmenü zu gelangen 9 Betätigen Sie Esc um zum Zeit und Datumsfenster zu gelangen 10 Drücken Sie zum Beenden den Aufwärtspfeil HINWEIS Neben dem Zeit und Datumsfenster gibt ...

Page 91: ...Time Menü zum Einstellen des DIR Timers Der DIR Timer gibt die Zeit an nach der die Einheit beim Wegfall des Steuersignals vom Running Modus in den Idling Modus übergeht ESC OK DIR_Time 1 1 T 10 00s Ta 00 00s T 10 00 s Zeit nach der DIR_Time aktiviert wird Die Standard einstellung ist 10 s Der Mindestwert beträgt 5 s Ta 00 00 s Die Zeit die seit Wegfall des Steuersignals vergangen ist 7 2 3 Wochen...

Page 92: ... Filterreinigungstaste Die Filterreinigungstaste funktioniert ausschließlich im Standby und im Running Modus der Einheit 8 2 Filterreinigung im Standby Modus Im Standby Modus führen Sie eine Filterreinigung wie folgt durch 1 Sie bringen die Einheit vom Off in den Standby Modus indem Sie die Taste Standby Running betätigen 2 Starten Sie die Filterreinigung durch Betätigen der Filterreinigungstaste ...

Page 93: ...tern entfernt wird Wenn der Strom am Magnetventil wegfällt wird das Ventil geschlossen und die Luft wird vom Pneumatikkolben abgelassen Die Klappe senkt sich ab und schließt so die Öffnung an der Filteroberseite Senkt sich der Kolben nicht ab wird dort möglicherweise nicht genügend Luft abgelassen Wird die Eingangsdruckluft abgetrennt sollte sich der Kolben herunterbewegen sodass die Klappe die Öf...

Page 94: ...IS Der Kunststoffbeutel muss gewechselt werden wenn er zu zwei Drittel voll ist siehe Abbildung 11 Austausch des Staubsammelbeutels 1 Niemand darf sich im Gefahrenbereich aufhalten 2 Sicherstellen dass kein Vakuum im Staubabscheider vorhanden ist 3 Den Sammelbehälter entfernen 4 Den antistatischen Staubsammelbeutel versiegeln und herausnehmen Verwenden Sie einen Kabelbinder o s ä s Abb 12 5 Einen ...

Page 95: ...e zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen Siehe auch www nederman de Bestellung von Ersatzteilen Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen immer Folgendes an Teile und Kontrollnummer siehe Typenschild am Produkt Ersatzteilnummer mit Beschreibung siehe www nederman de Benötigte Stückzahl 9 4 Entsorgung Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Recyclingfähigkeit der einzelnen Komponenten geac...

Page 96: ...reinigungsventil MFDPS Main Filter Differential Pressure Sensor Differenzdrucksensor Hauptfilter MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning Differenzdrucksensor Hauptfilter Filterreinigung MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning Warnung Differenzdrucksensor Hauptfilter MI Maintenance interval Wartungsintervall OT Operating total Betriebsdauer PE Schutzleite...

Page 97: ...FlexPAK 800 1000 97 DE ...

Page 98: ...FlexPAK 800 1000 DE 98 ...

Page 99: ...exPAK Standby Modo En espera 108 6 1 3 Running Modo En ejecución 108 6 1 4 FlexPAK Idling Modo En reposo 109 6 1 5 Limpieza de los filtros 109 6 2 Mensajes de advertencia 109 6 2 1 Dustbin Full 109 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated 109 6 3 Alarmas 110 6 3 1 External Fire Alarm Explosion Detected 110 6 3 2 Parada de emergencia activada 110 6 3 3 Baja presión o aislamiento del conducto liberado...

Page 100: ...n y mantenimiento y el Manual de ajustes de PLC 2 Seguridad Este documento incluye información importante que se presenta como una advertencia precaución o nota Consulte los siguientes ejemplos ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales Las advertencias indican un peligro potencial para la salud y la seguridad del personal y el modo en que se puede evitar dicho peligro PRECAUCIÓN Riesgo de daños ma...

Page 101: ...70 cfm 800 m3 h 470 cfm Vacío máximo 35 KPa 5 1 PSI 35 KPa 5 1 PSI 35 KPa 5 1 PSI Área del filtro 6 m2 64 5 pies cuadrados 6 m2 64 5 pies cuadrados 6 m2 64 5 pies cuadrados Peso 439 kg 968 libras 439 kg 968 libras 439 kg 968 libras Diámetro de entrada salida con brida 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 Nivel sonoro 70 dB A 70 dB A 70 dB A Eficacia de filtración Clase de...

Page 102: ...po Fusible principal F1 230 V 65 A Fusibles de red lentos Fusible principal F1 400 V 35 A Fusibles de red lentos Fusible principal F1 460 V 40 A Fusibles de red lentos Transformador fusible primario F2 y F3 0 8 A Fusibles lentos 10 3 38 Transformador protección secundaria Resistencia PTC F4 50 mA Rápido 5 20 F5 1 A Lento 5 20 Tamaño general consulte también los diagramas eléctricos incluidos 3 5 C...

Page 103: ...iento deben realizarse de acuerdo a las instrucciones recogidas en los manuales del equipo El equipo tal como cables y mangueras no se suministra y debe obtenerse a nivel local La ilustración 9 muestra las conexiones normales para la unidad Son las siguientes 1 Entrada Ø 150 mm 2 Conducto de aire de escape Ø 160 mm para longitudes de 12 m 3 Cable PS de las válvulas en las estaciones de trabajo 4 A...

Page 104: ...ciona de modo eficiente y además mantiene el nivel de vacío de la unidad para ayudar a evitar la creación de baja presión peligrosa Se adjunta el manual del convertidor de presión 4 Accesorios La unidad de arranque y control de FlexPAK 800 1000 está preparada para la conexión de accesorios Nederman y conexiones de clientes La instalación de los accesorios equipo adicional y las funciones se descri...

Page 105: ...comprueban todas sus funciones Antes del arranque inicial tenga en cuenta lo siguiente El interruptor de mantenimiento se encuentra instalado consulte la ilustración 9 punto 8 La sala donde se encuentra la unidad cuenta con una ventilación adecuada sobre todo si es pequeña Consulte el Manual de instalación y mantenimiento El sistema de conductos está conectado a la entrada del colector de polvo Ha...

Page 106: ... limpieza de prueba de arranque filtro consulte la parte superior de la ilustración 8 y la sección 8 3 Limpieza del filtro en modo En ejecución Cuando la válvula se cierra la unidad pasa al modo de reposo y tras un tiempo de aproximadamente 10 segundos se efectúa una operación de limpieza de filtro Después de un retraso adicional de aproximadamente 12 minutos la unidad pasará al modo de En espera ...

Page 107: ...e detiene en esa estación la señal piloto se detiene Si hay más de una estación de trabajo conectada con la unidad y más de una estación de trabajo funcionando la señal piloto solo se detiene si se para el trabajo de todas las estaciones de trabajo es decir si se cierran todas las válvulas Cuando la señal piloto se detiene los temporizadores de DIR y SSR comienzan a funcionar Si el trabajo se rean...

Page 108: ...a y la unidad no se puede activar mediante una señal de piloto TimeToService el intervalo hasta la próximo mantenimiento programado El ajuste predeterminado es de 2 000 horas 6 1 2 FlexPAK Standby Modo En espera La unidad está en el modo En espera El motor de la bomba está apagado no hay vacío la FCV está cerrada y la unidad está esperando una señal piloto para pasar al modo En funcionamiento ESC ...

Page 109: ...alación y mantenimiento NOTA Esta norma tiene dos excepciones consulte las secciones 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated y Time For service Consulte el Manual de ajustes de PLC 6 2 1 Dustbin Full El Indicador de nivel del depósito ha detectado que el depósito de polvo lleva lleno 12 minutos Vacíe el depósito de polvo y pulse para restablecer la advertencia ESC OK Warning D u s t b i n F u l l T...

Page 110: ...ece este mensaje en la pantalla se han activado una o más paradas de emergencia y la máquina se ha apagado Descubra por qué se ha activado la parada de emergencia y subsane el problema Una vez eliminados todos los peligros que activaron la parada de emergencia se puede restablecer la parada de emergencia Pulse el botón verde OK para restablecer el botón de parada de emergencia Para obtener más inf...

Page 111: ...ura del aire que sale de la bomba ha excedido el límite máximo permitido de 135 C 275 F Cuando Current Value sea inferior a 90 C 194 F pulse el botón verde OK para restablecer la alarma Compruebe los valores de la válvula de aire de refrigeración o del sensor PT100 ...

Page 112: ...ne OK OK para confirmar 4 Seleccione Set Parameter Presione OK OK para confirmar 5 Con las flechas ascendente y descendente busque el parámetro Presione OK OK para confirmar 6 Utilice las flechas izquierda y derecha para seleccionar un valor 7 Utilice las flechas ascendente o descendente para configurar el valor Presione OK OK para confirmar 8 Presione Esc ESC para acceder al menú principal 9 Pres...

Page 113: ...dor DIR El temporizador DIR es el intervalo transcurrido antes de que la unidad pase del modo En ejecución al modo En reposo cuando desaparece la señal piloto ESC OK DIR_Time 1 1 T 10 00s Ta 00 00s T 10 00 segundos Intervalo transcurrido antes de que se active DIR_ Time El ajuste predeterminado es 10 segundos El ajuste mínimo es 5 segundos Ta 00 00 segundos El tiempo trascurrido desde que desapare...

Page 114: ...s Ta 00 00 El tiempo transcurrido desde que se inició el temporizador de tiempo adicional 8 Válvula de limpieza del filtro neumático 8 1 Botón Filter cleaning El botón Filter cleaning solamente funcionará cuando el sistema esté en modo En espera o en modo En ejecución 8 2 Limpieza del filtro en modo En espera Realice una limpieza de filtro en modo En espera como se muestra a continuación 1 Desde e...

Page 115: ... posible que no realice la evacuación adecuadamente Si el aire comprimido de entrada se desconecta el pistón debería caer permitiendo que la tapa cierre la apertura de la parte superior del filtro 9 Mantenimiento Por trabajo de mantenimiento se entiende que habrá que abrir el equipo y posiblemente desmontarlo Esto puede desencadenar un riesgo y el personal de mantenimiento necesita conocer los rie...

Page 116: ...antiestática en el depósito del colector 6 Vuelva a colocar el depósito del colector en el separador de polvo 7 Compruebe que la manguera de presión homogeneizadora está acoplada al depósito del colector consulte la ilustración 14 8 Compruebe que el depósito del colector está bien sellado una vez que se aplique de nuevo el vacío al separador de polvo 9 2 Paquete de filtros NOTA Es importante coloc...

Page 117: ...ación del producto Indique el número y el nombre de la pieza de repuesto visite www nederman com Cantidad de piezas de recambio requeridas 9 4 Reciclaje El producto se ha diseñado para reciclar los materiales de los componentes Sus distintos tipos de materiales deben manipularse según la normativa local aplicable Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el prod...

Page 118: ...za del filtro FCV Válvula de limpieza del filtro MFDPS Sensor de presión diferencial del filtro principal MFDPS FC Limpieza de filtro del sensor de presión diferencial del filtro principal MFDPS Wr Advertencia del sensor de presión diferencial del filtro principal MI Intervalo de mantenimiento OT Total en funcionamiento PE Conexión a tierra PLC Controlador lógico programable PS Señal de control PS...

Page 119: ...FlexPAK 800 1000 119 ES ...

Page 120: ...FlexPAK 800 1000 ES 120 ...

Page 121: ...Cleaning Puhdista suodatin 131 6 2 Varoitusviestit 131 6 2 1 Dustbin Full Pölysäiliö täynnä 131 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated Pussinvaihtopainike aktivoitu 131 6 3 Hälytykset 132 6 3 1 External Fire Alarm Explosion Detected Ulkoinen palohälytin räjähdys havaittu 132 6 3 2 Emergency Stop Activated Hätäpysäytys aktivoitu 132 6 3 3 Low Pressure tai Duct Isolation Released Alhainen paine tai ...

Page 122: ...etusopas 2 Turvallisuus Tämä asiakirja sisältää tärkeitä varoituksia huomautuksia ja ilmoituksia Tutustu seuraaviin esimerkkeihin VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Varoitukset ilmoittavat mahdollisesta vaarasta käyttäjien terveydelle ja turvallisuudelle ja niissä ilmoitetaan miten vaaran voi välttää HUOMIO Laitevaurion vaara Nämä huomautukset ilmoittavat mahdollisesta vaarasta tuotteelle eivät henk...

Page 123: ...olla 20 kPa 800 m3 h 800 m3 h 800 m3 h Suurin alipaine 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI Suodatusalue 6 m2 6 m2 6 m2 Paino 439 kg 439 kg 439 kg Tulo lähtöliitännän halkaisija laippa 150 160 mm 150 160 mm 150 160 mm Äänitaso 70 dB A 70 dB A 70 dB A Suodatustehokkuus Pölyluokka L Pölyluokka L Pölyluokka L Ympäristön enimmäislämpötila 10 C 40 C 10 C 40 C 10 C 40 C Suhteellinen kosteus Enin...

Page 124: ...o 3 3 Sulakkeet Sulake Koko Tyyppi Pääsulake F1 230 V 65 A Hitaat pääsulakkeet Pääsulake F1 400 V 35 A Hitaat pääsulakkeet Pääsulake F1 460 V 40 A Hitaat pääsulakkeet Muuntaja ensiösulakkeet F2 ja F3 0 8 A Hitaat sulakkeet 10 3 38 Muuntaja toisiosuojaus PTC vastus F4 50 mA Nopea 5 20 F5 1 A Hidas 5 20 Yleinen koko katso myös toimitetut kytkentäkaaviot 3 5 Pääosat VAROITUS Räjähdysvaara Älä käytä y...

Page 125: ...n ne on hankittava erikseen Kuvassa 9 näytetään laitteen normaalit liitännät Ne ovat 1 Tulo Ø 150 mm 2 Poistoilmaputki Ø 160 mm alle 12 m pituuksille 3 PS kaapeli työasemien venttiileistä 4 3 vaiheinen tulojännitesyöttö ja suojamaadoituskaapeli PE 5 Paineilmasyöttö Ø 6 mm n nailonletku 6 Paineilmaventtiili koko G1 4 tai G1 2 7 Veden ja pölynerotin Paineilman on oltava puhdasta ja kuivaa 8 Standard...

Page 126: ...uusmuutin ohjaa laitteen moottoria tehokkaan toiminnan varmistamiseksi Lisäksi taajuusmuutin pitää yllä laitteen alipainetasoa jotta siihen ei pääsisi kehittymään vaarallista alipainetta Laitteen mukana toimitetaan taajuusmuuttimen käyttöopas 4 Lisävarusteet FlexPAK 800 1000 laitteen käynnistys ja ohjausyksikkö on valmisteltu Nedermanin lisävarusteita ja asiakkaan liitäntöjä varten Lisälaitteiden ...

Page 127: ...aimennin ja puhallin saattavat saavuttaa suuria lämpötiloja normaalissa käytössä HUOMAUTUS Joissain materiaaleissa saattaa esiintyä kemiallisia reaktioita kosteuden veden kanssa Kosteutta saattaa muodostua jos esimerkiksi poistoilman kosteus tiivistyy suodattimessa 5 1 Ennen ensimmäistä käynnistyskertaa HUOMAUTUS Yksikköä ei saa missään olosuhteissa käyttää suuntaamatta poistoilmaa yksiköstä poisp...

Page 128: ...nkotelon yläpuolella kuva 8 kohta 6 Selvä äänenmuutos kuuluu kun venttiili vapauttaa ulkoilmaa suodattimeen mikä ilmaisee että toiminto toimii oikein Lisätietoja on kohdassa 3 1 Toiminta 5 2 2 Automaattisen käynnistys ja pysäytystoiminnon tarkastus HUOMAUTUS Tämä toimenpide toimii vain jos käytetään PLC n oletusasetuksia Aseta yksikkö valmiustilaan painamalla Standby Running Valmiustila Käyntitila...

Page 129: ... Katso osiot 7 2 2 DIR_Time ja 7 2 1 SSR_Time Laite pysyy käyntitilassa niin kauan kun se saa aktiivisen ohjaussignaalin Sen voi kuitenkin asettaa pois päältä tilaan painamalla Standby Running Valmiustila Käyntitila painiketta Jos laitteeseen on liitetty vain yksi työasema tai jos vain yksi työasema on käytössä ja työ lopetetaan tällä työasemalla myös ohjaussignaali päättyy Jos laitteeseen on kytk...

Page 130: ...pun moottori on sammutettu alipainetta ei ole suodattimen puhdistusventtiili on kiinni eikä ohjaussignaali aktivoi laitetta ESC OK FlexPak Hi Vacuum Unit OFF Time To Service 2000 hours TimeToService Seuraavaa aikataulun mukaista huoltoa edeltävä aika Oletusarvo on 2 000 tuntia 6 1 2 FlexPAK Standby Valmiustila Laite on valmiustilassa Tällöin pumpun moottori on sammutettu alipainetta ei ole suodatt...

Page 131: ...itch Activated Pussinvaihtopainike aktivoitu ja Time For service Huoltoaika Katso PLC asetusopas 6 2 1 Dustbin Full Pölysäiliö täynnä Säiliötason ilmaisin on havainnut että pölysäiliö on ollut täynnä 12 minuuttia Tyhjennä pölysäiliö ja nollaa varoitus painamalla OK ESC OK Warning D u s t b i n F u l l Th 15 01 Time To Unit Stop 05 00 m Reset OK Clean Puhdistuspulssin jäljellä oleva aika Charge Jäl...

Page 132: ...ää OK painiketta OK 6 3 2 Emergency Stop Activated Hätäpysäytys aktivoitu Jos tämä viesti saadaan näytölle yksi tai useampi hätäpysäytyspainike on aktivoitu ja kone on sammutettu Selvitä miksi hätäpysäytyspainike on aktivoitu ja korjaa ongelma Kun kaikki hätäpysäytyksen aktivoineet vaarat on poistettu hätäpysäytyspainike voidaan palauttaa Palauta hätäpysäytyspainike painamalla vihreää OK painikett...

Page 133: ...stuvan ilman lämpötila on ylittänyt sallitun enimmäislämpötilan 135 C Kun Current Value Nykyinen arvo on alle 90 C nollaa hälytys painamalla OK painiketta Tarkista jäähdytysilmaventtiilin tai PT100 anturin arvot ESC OK Max Temp Exhaust Air Exceeded Unit is Stopped Limit 135 C Current 130 C Reset OK ...

Page 134: ...i ylös ja alasnuolilla Vahvista painamalla OK OK 6 Valitse arvo vasen ja oikea nuolella 7 Aseta arvo ylös ja alasnuolilla Vahvista painamalla OK 8 Siirry päävalikkoon painamalla Escape 9 Siirry päivämäärä ja kellonaika näyttöön painamalla Escape 10 Poistu painamalla ylösnuolta HUOMAUTUS Samalla tasolla on useita muitakin valikoita joiden avulla käyttäjä voi määrittää arvoja Jos alasnuolen painamin...

Page 135: ...päättymisestä kulunut aika 7 2 2 DIR_Time Tässä valikossa määritetään DIR ajastimen aika DIR ajastin osoittaa ajan jonka kuluttua laite siirtyy käyntitilasta tyhjäkäyntitilaan kun ohjaussignaali päättyy T 10 00 seconds DIR_Time ajan aktivoitumista edeltävä aika Oletusasetus on 10 sekuntia ja vähimmäisasetus 5 sekuntia Ta 00 00 seconds ohjaussignaalin päättymisestä kulunut aika 7 2 3 Weekly timer V...

Page 136: ...i 8 1 Filter Cleaning Puhdista suodatin painike Tämä painike toimii vain kun järjestelmä on valmius tai käyntitilassa 8 2 Suodattimen puhdistus valmiustilassa Puhdista suodatin valmiustilassa seuraavasti 1 Kun laite on pois päältä Off tilassa aseta se valmiustilaan painamalla Standby Running Valmiustila Käyntitila painiketta 2 Aloita suodattimen puhdistus painamalla Filter Cleaning painiketta Lait...

Page 137: ...ansi putoaa alas ja sulkee suodattimen yläosan aukon Jos mäntä ei laskeudu alas se ei ehkä tyhjene kunnolla Jos tuleva paineilma irrotetaan männän pitäisi laskeutua jolloin suodattimen yläosan kansi sulkeutuu 9 Huolto Huoltotöiden aikana laite on avattava ja ehkä purettava Tämä saattaa aiheuttaa riskin ja siksi huoltotöitä tekevien työntekijöiden on tunnettava mahdollisesta virheellisestä toiminna...

Page 138: ...5 Aseta keräysastiaan uusi antistaattinen muovipussi 6 Aseta keräysastia takaisin pölynerottimeen 7 Tarkista että paineentasausletku on kiinnitetty keräysastiaan kuva 14 8 Tarkista että keräysastia sulkeutuu tiiviisti kun pölynerottimeen palautetaan tyhjiö 9 2 Suodatinpakkaus HUOMAUTUS Teräsrenkaan asentaminen oikein on tärkeää jotta laite pysyisi tiiviinä ja kestäisi pitkään käytössä Suodattimen ...

Page 139: ... ja nimi katso www nederman com Tarvittavien varaosien lukumäärä 9 4 Kierrätys Tuote on suunniteltu siten että osien materiaalit voidaan kierrättää Eri materiaalityypit on käsiteltävä paikallisten säädösten mukaan Ota kysymyksissä yhteys jälleenmyyjään tai Nedermaniin kun tuote heitetään pois sen käyttöiän lopussa 9 4 1 Ympäristöön liittyvät tiedot Seuraavat ympäristöön liittyvät tiedot koskevat F...

Page 140: ...ning Puhdista suodatin FCR Suodatinpuhdistusrele FCV Suodattimen puhdistusventtiili MFDPS Pääsuodattimen paine eroanturi MFDPS FC Pääsuodattimen paine eroanturin suodattimen puhdistus MFDPS Wr Pääsuodattimen paine eroanturin varoitus MI Huoltoväli OT Käyttö yhteensä PE Suojamaadoitus PLC Ohjelmoitava logiikkaohjain PLC PS Ohjaussignaali PSIFC Ohjaussignaalin kytkennän suodatinpuhdistus PTC Positii...

Page 141: ...FlexPAK 800 1000 141 FI ...

Page 142: ...FlexPAK 800 1000 FI 142 ...

Page 143: ...erman FlexPAK Off Off mode 152 6 1 2 FlexPAK Standby Standby mode 152 6 1 3 Running mode Running 152 6 1 4 FlexPAK Idling mode Idling 153 6 1 5 Nettoyage du filtre 153 6 2 Messages d avertissement 153 6 2 1 Dustbin Full 153 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated 153 6 3 Alarmes 154 6 3 1 External Fire Alarm Explosion Detected 154 6 3 2 Emergency Stop Activated 154 6 3 3 Low Pressure ou Duct Isolat...

Page 144: ...écurité Ce document contient des informations importantes qui sont présentées sous forme d avertissement de mise en garde ou de note Voir les exemples suivants AVERTISSEMENT Risque de blessures Les avertissements indiquent un danger potentiel lié à la santé et à la sécurité du personnel et expliquent comment ce danger peut être évité ATTENTION Risque de dommages sur l équipement Les mises en garde...

Page 145: ...0 cfm Dépression maximale 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI Surface filtrante 6 m2 64 5 pieds carrés 6 m2 64 5 pieds carrés 6 m2 64 5 pieds carrés Poids 439 kg 968 lb 439 kg 968 lb 439 kg 968 lb Diamètre d entrée de sortie avec bride 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 Niveau sonore 70 dB A 70 dB A 70 dB A Capacité de filtration Classe de poussière L Classe de...

Page 146: ...orme DIN EN IEC 60335 2 69 3 4 Fusibles Tableau 3 3 Fusibles Fusible Taille Type Fusible principal F1 230 V 65 A Fusibles principaux lents Fusible principal F1 400 V 35 A Fusibles principaux lents Fusible principal F1 460 V 40 A Fusibles principaux lents Transformateur fusible primaire F2 et F3 0 8 A Fusibles lents 10 3 38 Transformateur protection secondaire Résistance CTP F4 50 mA Rapide 5 20 F5...

Page 147: ... tels que les câbles et les tuyaux n est pas fourni et doit s acquérir localement Le schéma 9 illustre les raccordements normaux à l appareil Ils sont les suivants 1 Entrée Ø 150 mm 2 Conduit d air d échappement Ø 160 mm pour des longueurs 12 m 3 Câble PS des vannes aux postes de travail 4 Alimentation d entrée triphasée avec câble de protection de mise à la terre PE 5 Alimentation d air comprimé ...

Page 148: ...venir le développement d une dépression dangereuse Vous trouverez le manuel du variateur de fréquence ci joint 4 Accessoires Le dispositif de démarrage et de commande de FlexPAK 800 1000 est préparé pour le raccordement d accessoires Nederman et de connexions clients L installation d accessoires d équipement supplémentaire et de fonctions est décrite dans le manuel de chaque produit et selon les s...

Page 149: ...ortie de la soufflante annulaire L appareil et ses accessoires sont testés avant la livraison et toutes les fonctions sont vérifiées Avant la mise en service vérifier les points suivants L interrupteur de maintenance a été mis en place voir schéma 9 élément 8 Le local où l appareil est installé comporte un système d aération approprié s il est petit Consulter le manuel Manuel d installation et d e...

Page 150: ...ite de travail en activant son microrupteur ou le bouton de nettoyage de filtre démarrage d essai voir la partie supérieure su schéma 8 et le paragraphe 8 3 Nettoyage du filtre en mode Running Lorsque la vanne est fermée l appareil passe en mode Idling pendant environ 10 secondes puis un nettoyage du filtre est réalisé Après 12 minutes environ l appareil passe en mode Standby Le temps de nettoyage...

Page 151: ...sation le signal pilote s arrête uniquement si le travail est interrompu à tous les postes de travail autrement dit toutes les vannes se ferment Lorsque le signal pilote s arrête les minuteurs DIR et SSR démarrent Si le travail recommence à un ou plusieurs postes de travail dans les 10 secondes l unité demeure en mode Running Les minuteurs DIR et SSR sont réinitialisés à zéro et sont arrêtés Si le...

Page 152: ...imeToService la durée avant le prochain entretien prévu Le paramètre par défaut est 2000 heures 6 1 2 FlexPAK Standby Standby mode L unité est en mode Standby Le moteur de la soufflante annulaire est désactivé il n y a pas d aspiration le FCV est fermé et l unité attend un pilote signal pour passer en mode Running 6 1 3 Running mode Running L unité est en mode Running Le moteur de la soufflante an...

Page 153: ...tion et d entretien REMARQUE Il y deux exceptions à cette règle le paragraphe 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated et Time For service Consulter le Manuel des réglages du PLC 6 2 1 Dustbin Full L indicateur de niveau du bac à poussières a détecté que le bac à poussières est plein depuis 12 minutes Vider le bac à poussières et appuyer sur pour réinitialiser l avertissement Clean Temps restant pou...

Page 154: ...e bouton vert OK pour réinitialiser l alarme 6 3 2 Emergency Stop Activated Si ce message apparaît à l écran un ou plusieurs arrêts d urgence ont été activés et la machine a été mise hors tension Découvrir pourquoi l arrêt d urgence a été activé et remédier au problème Une fois que tous les risques qui avaient activé l arrêt d urgence ont été éliminés l arrêt d urgence peut être réinitialisé Appuy...

Page 155: ...nt de la soufflante annulaire a dépassé la limite autorisée maximale de 135 C 275 F Lorsque la valeur actuelle est devenue inférieure à 90 C 194 F appuyer sur le bouton vert OK OK pour réinitialiser l alarme Vérifier la vanne d air de refroidissement ou les valeurs du capteur PT100 ...

Page 156: ...er sur OK pour confirmer 6 Utiliser les flèches vers la droite et la gauche pour sélectionner une valeur 7 Utiliser les flèches vers le haut et le bas pour définir la valeur Appuyer sur OK pour confirmer 8 Appuyer sur Escape pour aller au menu principal 9 Appuyer sur Escape pour aller à l écran de date et heure 10 Appuyer sur la flèche vers le haut pour quitter REMARQUE Il y a plusieurs autres men...

Page 157: ... 2 DIR_Time Menu de réglage du minuteur DIR Le minuteur DIR est la durée avant que l unité ne passe du mode Running en mode Idling lorsque le signal pilote disparaît T 10 00 secondes durée avant que le DIR_Time ne soit activé Le réglage par défaut est 10 secondes Le réglage minimum est 5 secondes Ta 00 00 secondes La durée écoulée depuis que le signal pilote a disparu 7 2 3 Minuteur hebdomadaire L...

Page 158: ...coulé depuis le démarrage du minuteur de dépassement de temps 8 Clapet pneumatique de décolmatage 8 1 Bouton Filter cleaning Le bouton Filter cleaning fonctionnera uniquement lorsque le système est en mode Standby ou Running 8 2 Nettoyage de filtre en mode Standby Pour réaliser un nettoyage du filtre en mode Standby procéder de la sorte 1 À partir du mode Off mettre l unité en mode Standby en appu...

Page 159: ...être libéré correctement Si l air comprimé est déconnecté le vérin doit retomber et permettre au couvercle de fermer l ouverture du haut du filtre 9 Maintenance Travail de maintenance signifie que l équipement devra être ouvert et peut être même démonté Ceci pourrait entraîner un risque et le personnel de maintenance doit connaître les risques qui pourraient avoir lieu en cas d action inappropriée...

Page 160: ...schéma 12 5 Mettre en place un nouveau sac en plastique antistatique dans le seau 6 Replacer le seau sous la trémie du filtre 7 Vérifier que le tuyau de contrepression est bien raccordé au silo du filtre voir schéma 14 8 Vérifier que le seau récupérateur est bien jointif une fois que le vide d air est à nouveau présent dans l unité d aspiration 9 2 Filtre complet REMARQUE Il est important de place...

Page 161: ...que du produit Numéro et nom détaillés de la pièce de rechange consulter www nederman com Quantité de pièces nécessaires 9 4 Recyclage Le produit a été conçu pour que les matériaux des composants soient recyclés Les différents types de matériaux le composant doivent être traités conformément aux réglementations locales en vigueur Contacter le distributeur ou Nederman en cas de doute concernant la ...

Page 162: ...filtre FCR Relais de nettoyage de filtre FCV Clapet de décolmatage du filtre MFDPS Capteur de perte de charge MFDPS FC Pressostat MFDPS Wr Voyant d alarme Capteur de perte de charge MI Intervalle de maintenance OT Heures de fonctionnement PE Mise à la terre de protection PLC Programmateur PLC PS Signal pilote PSIFC Signal pilote nettoyage de filtre PTC Coefficient de température positif PES Systèm...

Page 163: ...FlexPAK 800 1000 163 FR ...

Page 164: ...FlexPAK 800 1000 FR 164 ...

Page 165: ...ndby Készenléti üzemmód 174 6 1 3 Running Aktív üzemmód 174 6 1 4 FlexPAK Idling Üresjárati üzemmód 174 6 1 5 Filter Cleaning 174 6 2 Figyelmeztető üzenetek 175 6 2 1 Porgyűjtő tartály megtelt 175 6 2 2 Porzsákcsere kapcsoló aktiválva 175 6 3 Riasztások 176 6 3 1 A külső tűzjelző robbanást észlelt 176 6 3 2 Vészleállító aktív 176 6 3 3 Alacsony nyomás vagy a vezeték szigetelése ereszt 176 6 3 4 El...

Page 166: ...mentum fontos információkat tartalmaz amelyekre a Vigyázat a Figyelem illetve a Megjegyzés jelölés utal Lásd a következő példákat VIGYÁZAT Személyi sérülés veszélye A Vigyázat jelölésű figyelmeztetések a személyek egészségét és biztonságát veszélyeztető körülményekre hívják fel a figyelmet valamint meghatározzák a veszély elkerülésének módját FIGYELEM A berendezés károsodásának veszélye A Figyelem...

Page 167: ...másnál 800 m3 h 800 m3 h 800 m3 h Maximális vákuum 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI Szűrő felülete 6 m2 6 m2 6 m2 Tömeg 439 kg 439 kg 439 kg Bemeneti kimeneti átmérő peremes 150 160 mm 150 160 mm 150 160 mm Zajszint 70 dB A 70 dB A 70 dB A Szűrési hatékonyság L porszűrési besorolás L porszűrési besorolás L porszűrési besorolás Maximális környezeti hőmérséklet 10 és 40 C között 10 és 40...

Page 168: ...tosíték 230 V 65 A Lassú kiolvadású biztosíték F1 biztosíték 400 V 35 A Lassú kiolvadású biztosíték F1 biztosíték 460 V 40 A Lassú kiolvadású biztosíték Transzformátor F2 és F3 elsődleges biztosítékok 0 8 A Lassú kiolvadású biztosítékok 10 3 38 Transzformátor másodlagos védelem PTC ellenállás F4 50 mA Gyors kiolvadású 5 20 F5 1 A Lassú kiolvadású 5 20 Általános méret további információkért ld még ...

Page 169: ...tartozékok azokat külön kell beszerezni A 9 ábra az egység normál csatlakozásait mutatja Ezek a következők 1 Bemeneti csővezeték Ø 150 mm 2 Kimeneti levető elvezető Ø 160 mm 12 m nél hosszabb csövek esetén 3 Elektromos tápkábel a szelepektől és munkaállomásoktól 4 3 fázisú tápellátás bemeneti csatlakozója védőföldeléssel 5 Sűrített levegő csővezetéke Ø 6 mm nejloncső 6 Sűrítettlevegő szelep G1 4 v...

Page 170: ... alacsony szintre csökkenjen A frekvenciaszabályzó használati útmutatóját mellékeltük 4 Tartozékok A FlexPAK 800 1000 indító és vezérlőegysége Nederman tartozékok és jelek fogadására is fel van készítve A tartozékok extra felszerelések és funkciók telepítése az egyes termékek kézikönyvében került részletezésre és az egység kapcsolási rajzai szerint végrehajtandók Az elérhető tartozékokról a Nederm...

Page 171: ...jön meg a következőkről A karbantartási kapcsoló be lett szerelve lásd 9 ábra 8 es elem Amennyiben az egység kis méretű helyiségben található a szellőzés megfelelő Tekintse át a következőt Installation and Service Manual Üzembe helyezési és szervizelési útmutató A csővezeték csatlakozik a porgyűjtő bemenetéhez A kimeneti levegőcső csatlakoztatva van a kimenethez így a forró távozó levegőt elvezeti...

Page 172: ...re További kb 12 percnyi idő eltelte után az egység készenléti üzemmódba lép A szűrőtisztítási késleltetést az üzemi üresjárati állapot reléje DIR a leállítási késleltetést az indító leállító relé SSR állítja be A munkaállomás összes szelepének bezárása után ellenőrizze hogy a motor lelassul e ebben az esetben kissé megváltozik a berendezés hangja valamint hogy a berendezés körülbelül 10 másodperc...

Page 173: ... belül legalább egy munkaállomáson folytatódik a munka a berendezés aktív üzemmódban marad A DIR és az SSR időzítők visszaállnak nullára és leállnak Ha a DIR_Time időzítő az alapértelmezett 10 másodperces értékre van állítva az üzemszünet pedig több mint 10 másodpercig tart a DIR_Time idő letelik A berendezés ekkor üresjárati üzemmódra vált bekapcsolt motorral és nyitott szűrőtisztító szeleppel Ha...

Page 174: ...p le van zárva A kijelzőn a berendezésben lévő pillanatnyi vákuum nagysága látható például 20 kPa DIRTm az az időtartam ameddig a berendezés várakozik mielőtt üresjárati üzemmódba lép A beállítás alapértéke 10 másodperc OTTmr Ha a túlóra időzítő aktiválva van az OTTmr paraméter a túlóra időzítő indítása óta eltelt időt mutatja 6 1 4 FlexPAK Idling Üresjárati üzemmód A berendezés üresjárati üzemmód...

Page 175: ...gy a portartály 12 perce tele van Ürítse ki a portartályts nyomja meg a gombot a figyelmeztetés nyugtázására Clean A tisztító impulzusból hátralévő idő Töltés Hátralévő vákuumképzési idő A tisztító impulzus aktiválásáig hátralévő idő Töltés vákuum képzési ideje töltési idő Impulzus A 3 at kitevő tisztító impulzusok száma 6 2 2 Porzsákcsere kapcsoló aktiválva A zsákcsere kapcsoló SC2 aktív Kijelzi ...

Page 176: ...lelt Nyomja meg a zöld OK gombot a figyelmeztetés nyugtázására 6 3 2 Vészleállító aktív Ha ez az üzenet megjelenik a képernyőn egy vagy több vészleállító aktív és a berendezés kikapcsolt Fel kell deríteni a vészleállító aktiválásának okát és ki kell javítani a hibát Amennyiben minden a vészleállító aktiválását okozó veszély kiküszöbölésre került a vészleállítót vissza lehet állítani alaphelyzetbe ...

Page 177: ...magas A motorból kiáramló levegő hőmérséklete túllépte a 135ºC os maximális megengedett értéket Ha a Current Value Aktuális érték 90 C 194ºF alá csökken a zöld OK gomb megnyomásával megszüntetheti a riasztást Ellenőrizze a hűtőszelepet vagy a PT100 érzékelő értékeit ...

Page 178: ...meg 5 Használja a nyilakat a paraméter kikeresésére Az OK gombbal erősítse meg 6 A nyilak segítségével válassza ki az értéket 7 Használja a nyilakat az érték beállítására Az OK gombbal erősítse meg 8 Az Escape gombbal lépjen a főmenübe 9 Az Escape gomb segítségével visszaléphet a dátum és idő képernyőre 10 A felfelé mutató nyíl segítségével lépjen ki MEGJEGYZÉS A dátum és időképernyővel egy szinte...

Page 179: ... 7 2 2 DIR_Time Ez a menü a DIR időzítő beállítására szolgál A DIR időzítő határozza meg azt az időtartamot amelynek el kell telnie ahhoz hogy a vezérlőjel megszűnését követően a berendezés aktív üzemmódból üresjárati üzemmódba lépjen T 10 00 másodperc a DIR_Time kívánt ideje A beállítás alapértelmezett értéke 10 másodperc minimális értéke 5 másodperc Ta 00 00 másodperc a vezérlőjel megszűnése óta...

Page 180: ...2 Szűrőtisztítás készenléti üzemmódban Készenléti üzemmódban a következőképpen végezhető szűrőtisztítás 1 A berendezést a Standby Running gomb megnyomásával helyezze kikapcsolt állapotból készenléti üzemmódba 2 A szűrőtisztítás gomb megnyomásával indítsa el a szűrőtisztítást A berendezés aktív üzemmódba lép a motor elindul a szűrőtisztító szelep lezár a rendszerben pedig vákuum fejlődik A berendez...

Page 181: ...el kell nyitni egyes esetekben pedig szét is kell szerelni Ez kockázatokkal járhat A karbantartást végző személyeknek ismerniük kell a műveletek nem megfelelő végrehajtásával járó kockázatokat FIGYELMEZTETÉS Robbanásveszély Mielőtt bármilyen csiszolási hegesztési vagy hőképződéssel járó egyéb munkálatot végezne a szűrő külsején vagy bemeneti nyílásánál állítsa le a berendezést és alaposan tisztíts...

Page 182: ...nőrizze hogy a gyűjtőtartály tömítései megfelelően szigetelnek e miután újból létrehozta a vákuumot a porleválasztó egységben 9 2 Szűrőcsomag MEGJEGYZÉS Az acélgyűrű megfelelő rögzítése igen fontos a berendezés stabilitásának és tartósságának megőrzése szempontjából A szűrő cseréjét a berendezés szervizelési protokollján rögzíteni kell A szűrőzsákok egymástól függetlenül is kicserélhetők azonban a...

Page 183: ...evőket alkotó különböző anyagokat a helyi előírásoknak megfelelően kell kezelni Ha kérdései merülnek fel a termék hasznos élettartamának végén esedékes leselejtezéssel kapcsolatban forduljon a forgalmazóhoz vagy a Nederman vállalathoz 9 4 1 Környezetvédelmi információk A FlexPAK 800 1000 berendezésre a következő környezetvédelmi információk érvényesek A vezérlőberendezés reléi kadmium és halogénme...

Page 184: ... Szűrőtisztítás FCR Szűrőtisztítás reléje FCV Szűrőtisztító szelep MFDPS Főszűrő nyomáskülönbség érzékelője MFDPS FC Főszűrő nyomáskülönbség érzékelője szűrőtisztítás MFDPS Wr Főszűrő nyomáskülönbség érzékelőjének riasztása MI Karbantartási időköz OT Teljes üzemidő PE Védőföldelés PLC Programozható logikai vezérlő PS Vezérlőjel PSIFC Vezérlőjel reteszes rögzítési szűrő tisztítása PTC Pozitív hőmér...

Page 185: ...194 6 1 3 Running modalità Running 194 6 1 4 FlexPAK Idling modalità inattiva 195 6 1 5 Pulizia del filtro 195 6 2 Messaggi di avvertenza 195 6 2 1 Contenitore polvere pieno 195 6 2 2 Interruttore sostituzione maniche attivato 195 6 3 Allarmi 196 6 3 1 Rilevato un allarme esterno di incendio esplosione 196 6 3 2 Arresto di emergenza attivato 196 6 3 3 Bassa pressione o Isolamento conduttura rilasc...

Page 186: ...stallazione e manutenzione Manuale impostazioni del PLC 2 Sicurezza Questo documento contiene informazioni importanti che vengono presentate come avvertenza attenzione o nota Vedere gli esempi seguenti AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Avvertenza indica un potenziale pericolo per la salute e la sicurezza del personale e come evitarlo ATTENZIONE Rischio di danni all apparecchiatura Attenzione...

Page 187: ... Portata a 20 kPa 800 m3 h 470 cfm 800 m3 h 470 cfm 800 m3 h 470 cfm Depressione massima 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI Area del filtro 6 m2 64 5 sqft 6 m2 64 5 sqft 6 m2 64 5 sqft Peso 439 kg 968 lb 439 kg 968 lb 439 kg 968 lb Diametro ingresso uscita flangiato 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 Rumorosità 70 dB A 70 dB A 70 dB A Efficienza di filtrazione...

Page 188: ...ateriale del filtro di controllo Poliestere Poliestere Poliestere Secondo DIN EN IEC 60335 2 69 3 4 Fusibili Tabella 3 3 Fusibili Fusibile Dimensione Tipo Fusibile di rete F1 230 V 65 A Fusibili di rete ritardati Fusibile di rete F1 400 V 35 A Fusibili di rete ritardati Fusibile di rete F1 460 V 40 A Fusibili di rete ritardati Trasformatore fusibile primario F2 ed F3 0 8 A Fusibili ritardati 10 3 ...

Page 189: ...unità è marcata CE I collegamenti all unità l avvio iniziale e la manutenzione devono essere eseguiti secondo i manuali del prodotto Elementi come cavi e flessibili non sono in dotazione e l utente dovrà procurarseli localmente La figura 9 mostra le normali connessioni all unità Le connessioni sono le seguenti 1 Ø ingresso 150 mm 2 Condotto di scarico dell aria Ø 160 mm per lunghezze 12 m 3 Cavo P...

Page 190: ...bella con i parametri del convertitore di frequenza FlexPAK in un documento separato accluso all unità Il convertitore di frequenza provvede a controllare il funzionamento efficace del motore dell unità e a mantenere il livello di aspirazione dell unità onde impedire lo sviluppo di una depressione pericolosa Fa parte della dotazione anche il manuale del convertitore di frequenza 4 Accessori L unit...

Page 191: ...rature NOTA Alcuni materiali potrebbero dare luogo a reazioni chimiche in combinazione con umidità acqua L umidità potrebbe ad esempio derivare dalla condensazione dell umidità contenuta nell aria estratta nel filtro 5 1 Prima accensione NOTA L unità NON deve essere utilizzata in alcuna circostanza senza indirizzare l aria di scarico al di fuori dell unità È importante evitare la caduta di polvere...

Page 192: ...umatico con un disco della valvola La FCV è posizionata sulla parte superiore dell alloggiamento del filtro sotto la protezione vedere Figura 8 voce 6 Quando la valvola rilascia aria esterna nel filtro si può udire un netto cambiamento di suono che indica che la funzione agisce correttamente Vedere anche la sezione 3 1 Funzione 5 2 2 Controllare la funzione di accensione e arresto automatici NOTA ...

Page 193: ...presso una o più stazioni di lavoro in altre parole qualcuno comincia a lavorare Il motore dell unità a questo punto è acceso e l FCV è chiusa I timer DIR_Time e SSR_Time non sono avviati vedere l Sezioni 7 2 2 DIR_Time e 7 2 1 SSR_Time L unità rimane in modalità Running fintanto che resta attivo un segnale pilota L unità può in ogni caso essere passata in modalità Off spingendo il pulsante Standb...

Page 194: ...anche se qualcosa non va come previsto ad esempio in caso di attivazione di un allarme Il motore della pompa è spento non c è depressione l FCV è chiusa e l unità non può essere attivata da un segnale pilota TimeToService il tempo che deve trascorrere fino al successivo intervento di assistenza programmata L impostazione predefinita è 2000 ore 6 1 2 FlexPAK Standby modalità Standby L unità è in mo...

Page 195: ...i 6 2 2 Interruttore sostituzione maniche attivato e Time for service Fare riferimento al manuale Impostazioni PLC 6 2 1 Contenitore polvere pieno L indicatore di livello del contenitore della polvere ha rilevato che il contenitore è rimasto pieno per 12 minuti Svuotare il contenitore della polvere e premere OK per resettare l avvertenza ESC OK Warning D u s t b i n F u l l Th 15 01 Time To Unit S...

Page 196: ... allarme 6 3 2 Arresto di emergenza attivato Se viene visualizzato questo messaggio sul display uno o più arresti di emergenza sono stati attivati e la macchina è stata spenta Verificare la causa dell attivazione dell arresto di emergenza e risolvere il problema L arresto di emergenza deve essere resettato solo dopo aver eliminato tutti i pericoli che ne hanno causato l attivazione Premere il tast...

Page 197: ...emperatura dell aria in uscita dalla pompa ha superato il limite massimo consentito di 135 C 275 F Quando Current Value è inferiore a 90 C 194 F premere il tasto OK per resettare l allarme Controllare i valori della valvola dell aria di raffreddamento o del sensore PT100 ...

Page 198: ... OK OK per confermare 4 Selezionare Set Parameter Premere OK OK per confermare 5 Usare le frecce verso il basso o l alto per trovare il parametro Premere OK OK per confermare 6 Usare le frecce verso sinistra o destra per selezionare un valore 7 Usare le frecce verso il basso o l alto per impostare il valore Premere OK OK per confermare 8 Selezionare Escape per accedere al menù principale 9 Selezio...

Page 199: ...enu per impostare il timer DIR Il timer DIR esprime il tempo che deve trascorrere prima che l unità passi dalla modalità Running alla modalità Idling quando scompare il segnale pilota ESC OK DIR_Time 1 1 T 10 00s Ta 00 00s T 10 00 secondi Tempo prima dell attivazione di DIR_Time L impostazione predefinita è 10 secondi L impostazione minima è 5 secondi Ta 00 00 secondi Il tempo trascorso dall inter...

Page 200: ...corso dopo l avvio del timer del tempo supplementare 8 Valvola pneumatica di pulizia del filtro 8 1 Pulsante di pulizia del filtro Il pulsante di pulizia del filtro funziona soltanto se il sistema è in modalità Standby o Running 8 2 Pulizia del filtro in modalità Standby Eseguire una pulizia del filtro in modalità Standby come segue 1 Dalla modalità Off passare l unità in modalità Standby spingend...

Page 201: ...rrompe il flusso di aria compressa in ingresso il pistone ricade consentendo al coperchio di chiudere l apertura in cima al filtro 9 Manutenzione Gli interventi di manutenzione implicano l apertura dell apparecchiatura e al caso il suo smontaggio Ciò può presentare un rischio il personale addetto alla manutenzione deve conoscere i rischi cui può essere esposto in caso di operazioni non corrette AV...

Page 202: ... un sacchetto di plastica antistatica nuovo nel contenitore di raccolta polvere 6 Rimontare il contenitore di raccolta polvere sul separatore di polvere 7 Controllare che il flessibile equalizzatore di pressione sia collegato al contenitore di raccolta polvere vedere Fig 14 8 Controllare che il contenitore di raccolta polvere sia ermetico al ripristino della depressione nel separatore di polvere 9...

Page 203: ...ento del particolare e il nome vedere www nederman com Quantità desiderata di ricambi 9 4 Riciclaggio Il prodotto è progettato in modo da riciclare i materiali che lo compongono I differenti tipi di materiali devono essere gestiti in conformità alle normative locali vigenti In caso di dubbi sullo smaltimento del prodotto al termine della sua vita contattare il rivenditore o Nederman 9 4 1 Informaz...

Page 204: ...ro FCV Valvola di pulizia del filtro MFDPS Sensore di pressione differenziale del filtro principale MFDPS FC Pulizia filtro del sensore di pressione differenziale del filtro principale MFDPS Wr Sensore di pressione differenziale del filtro principale Avvertenza MI Intervalli di manutenzione OT Totale di esercizio PE Terra di protezione PLC Controllore di logica programmabile PS Segnalazione pilota...

Page 205: ...FlexPAK 800 1000 205 IT ...

Page 206: ...FlexPAK 800 1000 IT 206 ...

Page 207: ... Stand bymodus 216 6 1 3 Running Bedrijfsmodus 216 6 1 4 FlexPAK Idling Stationaire modus 216 6 1 5 Filter Cleaning Filterreiniging 217 6 2 Waarschuwingsmeldingen 217 6 2 1 Dustbin Full Stofverzamelbak vol 217 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated Schakelaar vervanging van zak geactiveerd 217 6 3 Alarmen 218 6 3 1 External Fire Alarm Explosion Detected 218 6 3 2 Noodstop geactiveerd 218 6 3 3 Lag...

Page 208: ...ng Installatie en onderhoudshandleiding Handleiding PLC instellingen 2 Veiligheid Dit document bevat belangrijke informatie in de vorm van waarschuwingen aanmaningen om voorzichtig te zijn of opmerkingen Zie de volgende voorbeelden WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Waarschuwingen wijzen op een mogelijk gevaar voor de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en hoe dat gevaar kan worden ...

Page 209: ... Hz 460 V 10 50 60 Hz Maximaal debiet 1300 m3 u 1300 m3 u 1300 m3 u Debiet bij 20 kPa 800 m3 u 800 m3 u 800 m3 u Maximaal vacuüm 35 kPa 35 kPa 35 kPa Filteroppervlakte 6 m2 6 m2 6 m2 Gewicht 439 kg 439 kg 439 kg Inlaat uitlaatdiameter geflensd 150 160 mm 150 160 mm 150 160 mm Geluidsniveau 70 dB A 70 dB A 70 dB A Filtratie efficiëntie Stofklasse L Stofklasse L Stofklasse L Maximale omgevingstemper...

Page 210: ...e hoofdzekeringen Hoofdzekering F1 460 V 40 A Trage hoofdzekeringen Transformator primaire zekering F2 en F3 0 8 A Trage zekeringen 10 3 38 Transformator secundaire bescherming PTC weerstand F4 50 mA Snel 5 20 F5 1 A Traag 5 20 Algemene grootte zie ook de bijgesloten elektrische schema s 3 5 Belangrijkste componenten WAARSCHUWING Explosiegevaar Gebruik de unit nooit zonder een antistatische plasti...

Page 211: ... 9 toont de normale aansluitingen op de unit Deze zijn las volgt 1 Inlaat Ø 150 mm 2 Uitlaatluchtleiding Ø 160 mm voor lengtes 12 m 3 PS kabels van de kleppen bij de werkstations 4 Binnenkomende 3 fase stroomtoevoer met een Beschermende Aarding kabel PE 5 Persluchtltoevoer Ø 6 mm nylonslang 6 Persluchtklep afmeting G1 4 of G1 2 7 Water en vuilopvangapparaat De perslucht moet schoon en droog zijn 8...

Page 212: ...quentieomzetter is bijgevoegd 4 Accessoires De start en besturingseenheid van FlexPAK 800 1000 is voorbereid voor de aansluiting van Nederman accessoires en klantenverbindingen De installatie van accessoires extra apparatuur en functies staat beschreven in de handleiding van elk product en moet uitgevoerd worden volgens de elektrische schema s die bij de unit zijn meegeleverd Raadpleeg uw plaatsel...

Page 213: ...bijbehorende accessoires werden getest voor levering en al hun functies werden gecontroleerd Controleer het volgende vóór de eerste inbedrijfstelling De onderhoudsschakelaar is geïnstalleerd zie afbeelding 9 item 8 De ruimte waarin de unit is geplaatst indien klein wordt goed geventileerd Raadpleeg de Installatie en onderhoudshandleiding Het leidingsysteem is aangesloten op de stofafzuigerinlaat E...

Page 214: ...t filterreinigingsknop gedrukt wordt zie afbeelding 8 bovenaan en paragraaf 8 3 Filterreiniging in bedrijfsmodus Wanneer de klep gesloten wordt schakelt de unit over op de stationaire modus en na een vertraging van circa 10 seconden wordt een filterreiniging uitgevoerd Na een extra tijdvertraging van circa 12 minuten gaat de unit in de stand bymodus De filterreinigingsvertraging wordt ingesteld do...

Page 215: ...ursignaal alleen indien het werk stopt op alle werkstations met andere woorden alle kleppen sluiten Wanneer het stuursignaal stopt starten de DIR en SSR timers De unit blijft in de bedrijfsmodus wanneer het werk binnen de 10 seconden op 1 of meer werkstations hervat wordt De DIR en SSR timers worden opnieuw op nul gezet en worden stopgezet Indien DIR_Time ingesteld is op 10 seconden standaard en h...

Page 216: ...is geen vacuüm de FCV is gesloten en de unit wacht op een stuursignaal om in de bedrijfsmodus te gaan 6 1 3 Running Bedrijfsmodus De unit staat in de bedrijfsmodus De pompmotor staat aan en de unit genereert een vacuüm De FCV is gesloten Het huidige vacuüm van de unit wordt weergegeven op het display bijvoorbeeld 20 kPa DIRTm De tijd voordat de unit in stationaire modus gaat De standaardinstelling...

Page 217: ...ator bakniveau heeft gedetecteerd dan de stofverzamelbak al 12 minuten vol is Leeg de stofverzamelbak en druk op om de waarschuwing te resetten ESC OK Warning D u s t b i n F u l l Th 15 01 Time To Unit Stop 05 00 m Reset OK Clean Resterende tijd van de reinigingspuls Laden Resterende tijd opbouwen vacuüm De tijd totdat de reinigingspuls geactiveerd wordt Laden Tijd opbouwen vacuüm Laadtijd Puls H...

Page 218: ...k op de groene OK knop om het alarm te resetten 6 3 2 Noodstop geactiveerd Als deze melding op het display verschijnt zijn er één of meerdere noodstops geactiveerd en is de machine uitgeschakeld Zoek uit waarom de noodstop geactiveerd is en verhelp het probleem Wanneer alle gevaren die tot de noodstop geleid hebben geëlimineerd zijn kan de noodstop gereset worden Druk op de groene OK knop om de no...

Page 219: ...atuur van de lucht die de pomp verlaat heeft de maximaal toegestane limiet van 135ºC overschreden Wanneer de Huidige waarde onder 90 C gezakt is drukt u op de groene OK knop OK om het alarm te resetten Controleer de waarden van de koelluchtklep of de PT100 sensor ...

Page 220: ...K OK om te bevestigen 6 Gebruik de pijl naar links of rechts om een waarde te selecteren 7 Gebruik de omhoog of omlaag pijl om de waarde in te stellen Druk op OK OK om te bevestigen 8 Druk op Escape om naar het hoofdmenu te gaan 9 Druk op Escape om naar het datum en tijdscherm te gaan 10 Druk op de omhoog pijl om af te sluiten LET OP Er zijn verschillende andere invoermenu s op hetzelfde niveau al...

Page 221: ... het stuursignaal 7 2 2 DIR_Time Menu voor het instellen van de DIR timer De DIR timer bepaalt na hoeveel tijd de unit van de bedrijfsmodus in de stationaire modus gaat wanneer het stuursignaal wegvalt ESC OK DIR_Time 1 1 T 10 00s Ta 00 00s T 10 00 seconden tijd voordat DIR_Time geactiveerd wordt De standaardinstelling is 10 seconden de minimale instelling is 5 seconden Ta 00 00 seconden de verstr...

Page 222: ...d 8 Pneumatische filterreinigingsklep 8 1 Filterreinigingsknop De filterreinigingsknop werkt alleen wanneer het systeem in de stand by of bedrijfsmodus staat 8 2 Filterreiniging in stand bymodus U kunt als volgt een filterreiniging uitvoeren in de stand bymodus 1 Zet de unit vanuit de uit modus in de stand bymodus door te drukken op de stand by bedrijfsknop 2 Start de filterreiniging door te drukk...

Page 223: ... zuiger niet omlaag valt evacueert de zuiger mogelijk niet goed Wanneer de binnenkomende perslucht losgekoppeld is moet de zuiger omlaag vallen zodat het deksel de opening boven aan het filter kan sluiten 9 Onderhoud Onderhoud betekent dat de apparatuur geopend en mogelijk gedemonteerd moet worden Dit kan risico s inhouden en het onderhoudspersoneel moet weten welke risico s zich kunnen voordoen b...

Page 224: ...tic zak in de stofverzamelbak 6 Plaats de verzamelbak terug in de stofafscheider 7 Controleer of de drukcompensatieslang verbonden is met de verzamelbak zie afbeelding 14 8 Controleer dat de verzamelbak goed afgedicht is zodra er weer vacuüm toegevoerd wordt naar de stofafscheider 9 2 Filterpakket LET OP Een correcte plaatsing van de stalen ring is belangrijk om de dichtheid en duurzaamheid van de...

Page 225: ...eserveonderdeel zie www nederman com Gewenste aantal onderdelen 9 4 Milieugegevens Het product is zodanig ontworpen dat de gebruikte materialen gerecycled kunnen worden De verschillende materiaaltypes moeten overeenkomstig de betreffende plaatselijke regelgeving worden verwerkt Neem contact op met de distributeur of met Nederman indien u twijfels hebt over het tot schroot verwerken van het product...

Page 226: ...lterreiniging FCR Filterreinigingsrelais FCV Filterreinigingsklep MFDPS Differentieeldruksensor hoofdfilter MFDPS FC Differentieeldruksensor hoofdfilter filterreiniging MFDPS Wr Differentieeldruksensor hoofdfilter waarschuwing MI Onderhoudsinterval OT Bedrijfstotaal PE Beschermende aarding PLC Programmeerbare logische sturing PS Stuursignaal PSIFC Stuursignaalvergrendeling filterreiniging PTC Posi...

Page 227: ...FlexPAK 800 1000 227 NL ...

Page 228: ...FlexPAK 800 1000 NL 228 ...

Page 229: ... 2 FlexPAK Standby standby modus 238 6 1 3 Running driftsmodus 238 6 1 4 FlexPAK Idling tomgangsmodus 238 6 1 5 Filter rengjøring 238 6 2 Varselmeldinger 238 6 2 1 Konteiner full 239 6 2 2 Pose skift bryter aktivert 239 6 3 Alarmer 240 6 3 1 Ekstern brannalarm eksplosjon oppdaget 240 6 3 2 Nødstopp aktivert 240 6 3 3 Lavt trykk eller kanalisolasjon har løsnet 240 6 3 4 Eksosluft høy temperatur 241...

Page 230: ...sjons og servicehåndbok Håndbok for PLC innstillinger 2 Sikkerhet Dette dokumentet inneholder viktig informasjon som vises enten som Advarsel Forsiktig eller Merk Se følgende eksempler ADVARSEL Fare for personskade Advarsler indikerer en potensiell fare for personers helse og sikkerhet samt hvordan man kan unngå å bli utsatt for faren FORSIKTIG Fare for skade på utstyr Forholdsregler indikerer en ...

Page 231: ...eal 6 m2 64 5 sqft 6 m2 64 5 sqft 6 m2 64 5 sqft Vekt 439 kg 968 pund 439 kg 968 pund 439 kg 968 pund Diameter innløp utløp flenset 150 160 mm 150 160 mm 150 160 mm Lydnivå 70 dB A 70 dB A 70 dB A Filtreringseffektivitet Støvklasse L Støvklasse L Støvklasse L Maks omgivelsestemperatur 10 40 C 14 104 F 10 40 C 14 104 F 10 40 C 14 104 F Relativ fuktighet Maks 85 Maks 85 Maks 85 Trykkluft 6 7 bar 87 ...

Page 232: ...ype Hovedsikring F1 230 V 65 A Trege hovedsikringer Hovedsikring F1 400 V 35 A Trege hovedsikringer Hovedsikring F1 460 V 40 A Trege hovedsikringer Transformator primærsikring F2 og F3 0 8 A Trege sikringer 10 3 38 Transformator sekundær beskyttelse PTC resistor F4 50 mA Hurtig 5 20 F5 1 A Treg 5 20 Generell størrelse se også vedlagte koblingsskjemaer 3 5 Hovedkomponenter ADVARSEL Eksplosjonsfare ...

Page 233: ...iser vanlig tilkobling til enheten De er som følger 1 Innløp Ø 150 mm 2 Avtrekksluftkanal Ø 160 mm for lengder 12 m 3 PS kabel fra ventiler ved arbeidsstasjoner 4 Innkommende 3 faset strømforsyning med PE kabel Protective Earth 5 Trykkluftstilførsel Ø 6 mm nylonslange 6 Trykkluftsventil størrelse G1 4 eller G1 2 7 Vann og skittutskiller Trykkluftstilførselen skal være ren og tørr 8 Vedlikeholdsbry...

Page 234: ...enhetens vakuumnivå for å unngå at det utvikler seg et farlig undertrykk Håndboken for frekvensomformeren er vedlagt 4 Tilbehør Start og styringsenheten til FlexPAK 800 1000 er klargjort for tilkobling av Nederman tilbehørsenheter og kundetilkoblinger Installasjon av tilbehør ekstrautstyr og funksjoner beskrives i håndboken for hvert produkt og koblingsskjemaene som ble levert med enheten Ta konta...

Page 235: ...ntrollert Påse følgende før første oppstart Vedlikeholdsbryteren er installert se figur 9 punkt 8 Rommet der enheten er installert har tilstrekkelig ventilasjon dersom det er lite Se Installasjons og servicehåndbok Kanalsystemet er koblet til støvoppsamlerens innløp En avtrekksluftkanal er koblet til utløpet for å lede varm avtrekksluft bort fra enheten Trykklufttilførselen er permanent tilkoblet ...

Page 236: ...stenges går enheten over til tomgangsmodus før det utføres en rengjøringsoperasjon etter en forsinkelse på ca 10 sekunder Etter en ytterligere tidsforsinkelse på ca 12 minutter stopper enheten og enheten går til standby modus Filterrengjøringsforsinkelsen angis av DIR tidsreléet og stoppforsinkelsen angis av SSR tidsreléet Når alle ventiler på arbeidsstasjonene er stengt kontrollerer man at motort...

Page 237: ... stenger Når styresignalet stopper vil DIR og SSR tidsurene starte Hvis arbeidet gjenopptas ved én eller flere arbeidsstasjoner innen 10 sekunder forblir enheten i driftsmodus DIR og SSR tidsurene nullstilles og stoppes Hvis DIR Time er satt til 10 sekunder standard og det er et lengre opphold i arbeidet enn 10 sekunder forløper DIR Time Enheten går da til tomgangsmodus med motoren på og FCV åpen ...

Page 238: ...til enheten går til tomgangsmodus Standard er 10 sekunder OTTmr Hvis overtidstidsuret er aktivert viser OTTmr hvor mye tid som har gått siden overtidstidsuret startet 6 1 4 FlexPAK Idling tomgangsmodus Enheten i tomgangsmodus Pumpemotoren er på det er ikke noe vakuum og FCV er åpen Enheten går til tomgangsmodus når det ikke har vært noe styresignal innen tiden som er angitt i DIR Time ESC OK FlexP...

Page 239: ...tid for rengjøringspuls Lading Charge Resterende tid for å bygge opp vakuum Tiden til rengjøringspulsen aktiveres Lading Charge tid for å bygge vakuum ladetid Puls Pulse Hvor mange rengjøringspulser som er utført av 3 6 2 2 Pose skift bryter aktivert Pose skift bryteren SC2 er aktivert Den viser maksimalt tillatt tid til støvposen må byttes og hvor mye tid du har igjen til å bytte støvposen og slå...

Page 240: ... n D e t e c t e d Th 11 23 Reset OK 6 3 2 Nødstopp aktivert Hvis denne meldingen vises i displayet har en eller flere nødstoppere blitt aktivert og maskinen er slått av Finn ut hvorfor nødstopperen har blitt aktivert og korriger problemet Når alle farer som aktiverte nødstoppen er aktivert kan nødstoppen tilbakestilles Trykk på den grønne OK knappen OK for å tilbakestille nødstoppknappen Du finne...

Page 241: ...erskredet den maksimalt tillatte grensen på 135 C 275 F Når Current Value har falt under 90 C 194 F trykker du på den grønne OK knappen for å tilbakestille alarmen Kontroller kjøleluftventilen eller PT100 sensorverdiene ESC OK Max Temp Exhaust Air Exceeded Unit is Stopped Limit 135 C Current 130 C Reset OK ...

Page 242: ...bekrefte 4 Velg Set Parameter Trykk på OK for å bekrefte 5 Bruk pil opp eller ned for å finne parameteren Trykk på OK OK for å bekrefte 6 Bruk pil til venstre og høyre for å velge en verdi 7 Bruk pil opp eller ned for å stille inn verdien Trykk på OK OK for å bekrefte 8 Trykk på Escape ESC for å gå til hovedmenyen 9 Trykk på Escape for å gå til skjermen for dato og klokkeslett 10 Trykk på pil opp ...

Page 243: ...2 DIR Time Meny for innstilling av DIR tidsur DIR tidsuret er hvor mye tid som går før enheten går fra driftsmodus til tomgangsmodus når styresignalet forsvinner T 10 00 sekunder Tid før DIR_Time aktiveres Standardinnstillingen er 10 sekunder Minimumsinnstillingen er 5 sekunder Ta 00 00 sekunder Tiden som har gått siden styresignalet forsvant 7 2 3 Ukentlig tidsur Ukentlig tidsur setter enheten ti...

Page 244: ... Ta 00 00 Tiden som har gått siden overtidstidsuret startet 8 Pneumatisk filterrengjøringsventil 8 1 Filterrengjøringsknapp Filterrengjøringsknappen vil bare fungere når systemet er i standby modus eller driftsmodus 8 2 Filterrengjøring i standby modus Slik utfører du en filterrengjøring i standby modus 1 Fra Av modus setter du enheten i standby modus ved å trykke på Standby drift knappen 2 Start ...

Page 245: ...d er det ikke sikkert at stempelet evakuerer slik det skal Hvis den innkommende trykkluften kobles fra skal stempelet falle ned slik at lokket stenger åpningen i filtertoppen 9 Vedlikehold Vedlikeholdsarbeid betyr at utstyret må åpnes og eventuelt demonteres Dette kan utgjøre en risiko og vedlikeholdspersonellet må kjenne til risikoene som kan oppstå ved uriktig fremgangsmåte ADVARSEL Eksplosjonsf...

Page 246: ...e figur 14 8 Kontroller at beholderen forsegles skikkelig når støvseparatoren settes under vakuum igjen 9 2 Filterpakke MERK Det er viktig å sette på stålringen riktig for å oppnå tettheten og slitestyrken til enheten Filterutskiftning skal antegnes i serviceprotokollen til enheten Det er mulig å skifte ut individuelle filterposer men man bør skifte ut hele filterpakken da dette er raskere og forå...

Page 247: ...konstruert slik at komponentmaterialene kan resirkuleres De ulike material typene må håndteres iht gjeldende lokale forskrifter Ta kontakt med distributøren eller Nederman hvis du er i tvil når du skal kaste produktet etter endt levetid 9 4 1 Miljøinformasjon Følgende miljøinformasjon gjelder for FlexPAK 800 1000 Kadmiumfrie og halogenfrie reléer i kontrollutstyret Løsemiddelfri vasking og lakk 93...

Page 248: ... Filterrengjøring FCR Filterrengjøringsrelé FCV Filterrengjøringsventil MFDPS Trykkforskjellssensor hovedfilter MFDPS FC Trykkforskjellssensor rengjøring hovedfilter MFDPS Wr Trykkforskjellssensoradvarsel hovedfilter MI Vedlikeholdsintervall OT Driftstotal PE Beskyttende jording PLC Programmerbar logisk styring PS Styresignal PSIFC Styresignal sperre filterrengjøring PTC Positiv temperaturkoeffisi...

Page 249: ...ości 259 6 1 3 Running tryb roboczy 259 6 1 4 FlexPAK Idling tryb bezczynności 259 6 1 5 Czyszczenie filtra 259 6 2 Komunikaty ostrzegawcze 259 6 2 1 Zbiornik na pył pełny 260 6 2 2 Przełącznik wymiany worka wzbudzony 260 6 3 Alarmy 261 6 3 1 Zewnętrzny alarm pożarowy wykrył eksplozję 261 6 3 2 Aktywacja wyłącznika awaryjnego 261 6 3 3 Niskie ciśnienie lub otwarty zawór odcinający kanału 261 6 3 4...

Page 250: ...go przedstawiciela firmy Nederman Do niniejszej instrukcji dołączono również Instrukcję instalacji i obsługi serwisowej Instrukcje ustawiania sterownika programowalnego 2 Bezpieczeństwo Niniejszy dokument zawiera ważne informacje przedstawione w postaci ostrzeżeń przestróg i uwag Oto ich przykłady OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Ostrzeżenia wskazują na potencjalne zagrożenie dla ...

Page 251: ...ciennych na minutę Maksymalne podciśnienie 35 kPa 5 1 funta na cal kwadratowy 35 kPa 5 1 funta na cal kwadratowy 35 kPa 5 1 funta na cal kwadratowy Powierzchnia filtrów 6m2 64 5stopykwadratowej 6m2 64 5stopykwadratowej 6m2 64 5stopykwadratowej Masa 439 kg 968 funtów 439 kg 968 funtów 439 kg 968 funtów Średnica otworu wlotowego wylotowego z kołnierzem 150 160 mm 7 87 6 29 cala 150 160 mm 7 87 6 29 ...

Page 252: ... 102 funtów na cal kwadratowy od 6 do 7 bar od 87 do 102 funtów na cal kwadratowy od 6 do 7 bar od 87 do 102 funtów na cal kwadratowy Odzysk materiału 93 6 masy 93 6 masy 93 6 masy Powierzchnia filtra kontrolnego 1 x 12 m 1 x 129 stóp kwadratowych 1 x 12 m 1 x 129 stóp kwadratowych 1 x 12 m 1 x 129 stóp kwadratowych Materiał filtra kontrolnego poliester poliester poliester W rozumieniu normy DIN E...

Page 253: ...nek 5 3 6 Połączenia UWAGA Kanał powietrza wylotowego powinien być poprowadzony po prostej oraz możliwie jak najkrótszy UWAGA Urządzenie ma oznaczenie CE Podłączenie wstępne uruchomienie i konserwację jednostki należy przeprowadzać zgodnie z instrukcjami obsługi urządzenia Sprzęt taki jak przewody i węże nie są dostarczane i należy je nabyć lokalnie Na Rysunku 9 przedstawiono standardowe podłączen...

Page 254: ...rów falownika FlexPAK Jest to oddzielny dokument dostarczany wraz z jednostką Falownik steruje pracą silnika gwarantując jego wydajność jak również utrzymuje poziom podciśnienia w jednostce zapobiegając powstawaniu podciśnienia o niebezpiecznych wartościach Dostawa obejmuje instrukcję obsługi falownika 4 Akcesoria Zespół rozruchu i sterowania jednostki FlexPAK 800 1000 umożliwia podłączenie akceso...

Page 255: ...ć wysokie temperatury UWAGA Niektóre materiały mogą wchodzić w reakcje chemiczne w kontakcie z wilgocią lub wodą Wilgoć może powstać na przykład wskutek kondensacji wywiewanego powietrza w filtrze 5 1 Przed pierwszym rozruchem UWAGA Pod żadnym pozorem NIE WOLNO obsługiwać jednostki bez odprowadzania wywiewanego powietrza z dala od jednostki Ważne jest aby uniemożliwić opadanie pyłu gruzu lub innyc...

Page 256: ...najduje się na wierzchu obudowy filtra pod obudową jednostki patrz pozycja 6 na Rysunku 8 W momencie zwolnienia powietrza atmosferycznego w kierunku filtra następuje wyraźna zmiana odgłosu wskazująca na poprawne działanie tej funkcji Patrz również punkt 3 1 Działanie 5 2 2 Kontrola funkcji automatycznego uruchamiania i zatrzymywania UWAGA Ta procedura odnosi pożądany skutek tylko w przypadku stoso...

Page 257: ...i Standby przy wyłączonym silniku i zamkniętym zaworze czyszczenia filtra FCV naciskając przycisk gotowości pracy Standby Running Gdy jednostka pozostaje w trybie gotowości można przełączyć ją z powrotem w tryb wyłączenia naciskając przycisk gotowości pracy Jednostka przełącza się z trybu gotowości w tryb roboczego Running w momencie otrzymania sygnału sterującego wskutek otwarcia zaworu na jednym...

Page 258: ...zasowy patrz 7 2 3 Tygodniowy regulator czasowy lub przez naciśnięcie przycisku gotowości pracy 6 Komunikaty sterownika programowalnego W niniejszym punkcie opisano różne komunikaty stanu komunikaty ostrzegawcze i alarmowe wyświetlane na ekranie sterownika programowalnego PLC Patrz również Instrukcja ustawień sterownika programowalnego oraz Instrukcja serwisowa UWAGA Jeśli zostanie wyświetlony kom...

Page 259: ...łu pilotującego dla czasu ustawionego w DIR_Time ESC OK FlexPak Hi Vacuum Unit IDLING Time To StandBy 05 33m TimeToStandby Ilość czasu wymagana do przełączenia jednostki w tryb gotowości Standby Ustawienie domyślne to 12 minut 6 1 5 Czyszczenie filtra Jednostka jest w trakcie czyszczenia filtra głównego ESC OK Filter Cleanining Cycles 1 Elapsed 0 Clean 00 00 s Charge 00 00 s Cykle Ile zostanie wyk...

Page 260: ...zbudzony Przełącznik wymiany worka SC2 został wzbudzony Pokazuje maksymalny dozwolony czas na wymianę worka na pył oraz ile czasu pozostało do wymiany bieżącego worka tak by dezaktywować przełącznik wymiany worka co zapobiegnie przejściu urządzenia w tryb wyłączenia Off Aktywowanie ostrzeżenia skutkuje podświetleniem lampki w przycisku gotowości pracy na okres dwóch sekund a potem ponownie po 2 se...

Page 261: ...etować alarm ESC OK E x t e r n a l F i r e A l a r m o r E x p l o s i o n D e t e c t e d Th 11 23 Reset OK 6 3 2 Aktywacja wyłącznika awaryjnego Jeśli ten komunikat pojawi się na wyświetlaczu został aktywowany jeden lub kilka wyłączników awaryjnych i maszyna została wyłączona Należy sprawdzić dlaczego wyłącznik awaryjny został aktywowany i usunąć problem Po wyeliminowaniu wszystkich zagrożeń kt...

Page 262: ...ła maksymalny dopuszczalny poziom 135 C 275 F Gdy wskazanie Wartość bieżąca Current Value spadnie poniżej 90 C 194 F należy nacisnąć przycisk OK OK aby zresetować alarm Skontroluj zawór powietrza chłodzącego lub wskazania czujnika PT100 ESC OK Max Temp Exhaust Air Exceeded Unit is Stopped Limit 135 C Current 130 C Reset OK ...

Page 263: ...anie parametru Set Parameter W celu OK potwierdzenia wyboru naciśnij OK 5 Za pomocą strzałki w górę i strzałki w dół wyszukaj parametr W celu OK potwierdzenia wyboru naciśnij OK 6 Za pomocą strzałki w prawo i strzałki w lewo wybierz odpowiednią wartość 7 Za pomocą strzałki w górę i strzałki w dół ustaw parametr W celu OK potwierdzenia wyboru naciśnij OK 8 Naciśnij Wyjście Escape ESC aby przejść do...

Page 264: ...go DIR Regulator czasowy DIR określa ilość czasu wymaganą do przełączenia jednostki z trybu roboczego Running do trybu bezczynności Idling po zaniknięciu sygnału sterującego ESC OK DIR_Time 1 1 T 10 00s Ta 00 00s T 10 00 sekund Czas do aktywowania funkcji DIR_Time Ustawienie domyślne to 10 sekund Ustawienie minimalne to 5 sekund Ta 00 00 sekund Czas który upłynął od momentu zaniku sygnału sterując...

Page 265: ... Przycisk czyszczenia filtra Przycisk czyszczenia filtra pracuje tylko wtedy gdy system pozostaje w trybie gotowości Standby lub pracuje w trybie roboczym Running 8 2 Czyszczenie filtra w trybie gotowości Aby wyczyścić filtr w trybie gotowości Standby postępuj w następujący sposób 1 Przełącz jednostkę z trybu wyłączenia Off w tryb gotowości naciskając przycisk gotowości pracy Standby Running 2 Roz...

Page 266: ... pneumatycznego Pokrywa opada i zamyka otwór na wierzchu filtra Jeśli tłok nie opada może nie dojść do jego prawidłowego opróżnienia Odcięcie dopływu sprężonego powietrza powinno spowodować opadnięcie tłoka umożliwiając w ten sposób zamknięcie otworu na wierzchu filtra przez pokrywę 9 Konserwacja Wykonywanie prac konserwacyjnych wymaga otwierania a czasami również rozbierania urządzeń Może się to ...

Page 267: ...jmij antystatyczny worek z tworzyw sztucznych Użyj do tego celu opaski mocującej lub jej odpowiednika patrz Rysunek 12 5 Umieść nowy antystatyczny worek z tworzyw sztucznych w zbiorniku odpylacza 6 Ponownie zamontuj zbiornik w odpylaczu 7 Dopilnuj żeby do zbiornika na pył podłączony został wąż wyrównujący ciśnienie patrz Rysunek 14 8 Po ponownym przyłożeniu podciśnienia do odpylacza sprawdź czy us...

Page 268: ...w nederman com wymaganą liczbę części 9 4 Recykling Produkt zaprojektowano tak aby umożliwić recykling materiałów które zostały wykorzystane do produkcji jego elementów Z materiałami różnego rodzaju należy postępować zgodnie ze stosownymi lokalnymi przepisami W razie wątpliwości co do poprawnego sposobu utylizacji produktu po zakończeniu okresu eksploatacji skontaktuj się z firmą Nederman lub jej ...

Page 269: ...ra FCV Zawór czyszczenia filtra MFDPS Czujnik ciśnienia różnicowego filtra głównego MFDPS FC Czujnik ciśnienia różnicowego filtra głównego Czyszczenie filtra MFDPS Wr Czujnik ciśnienia różnicowego filtra głównego Ostrzeżenie MI Częstotliwość wykonywania czynności konserwacyjnych OT Całkowita wartość robocza PE Uziemienie ochronne PLC Sterownik programowalny PS Sygnał sterowania PSIFC Blokada sygna...

Page 270: ...FlexPAK 800 1000 PL 270 ...

Page 271: ...mode 280 6 1 2 FlexPAK Standby Standby mode 281 6 1 3 Running Running mode 281 6 1 4 FlexPAK Idling Idling mode 281 6 1 5 Limpeza do filtro 281 6 2 Mensagens de aviso 281 6 2 1 Dustbin Full 282 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated 282 6 3 Alarmes 283 6 3 1 External Fire Alarm Explosion Detected 283 6 3 2 Emergency Stop Activated 283 6 3 3 Low Pressure or Duct Isolation Released 283 6 3 4 Exhaust...

Page 272: ...e manual é complementado pelo Manual de Instalação e Manutenção Manual de Configurações do PLC 2 Segurança Este documento contém informações importantes que são apresentadas como aviso cuidado ou observação Veja os exemplos a seguir AVISO Risco de lesão pessoal Avisos indicam um perigo em potencial à saúde e à segurança do pessoal e como esse perigo pode ser evitado CUIDADO Risco de danos ao equip...

Page 273: ...3 h 470 cfm 800 m3 h 470 cfm Vácuo máximo 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI Área de filtro 6 m2 64 5 pés quadrados 6 m2 64 5 pés quadrados 6 m2 64 5 pés quadrados Peso 439 kg 439 kg 439 kg Diâmetro de entrada saída flangeado 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 150 160 mm 7 87 6 29 Nível sonoro 70 dB A 70 dB A 70 dB A Eficiência de filtragem Poeira classe L Poeira classe L Poeira c...

Page 274: ...ível principal F1 230 V 65 A Fusíveis de cabo elétrico lentos Fusível principal F1 400 V 35 A Fusíveis de cabo elétrico lentos Fusível principal F1 460 V 40 A Fusíveis de cabo elétrico lentos Transformador fusível primário F2 e F3 0 8 A Fusíveis lentos 10 3 38 Transformador proteção secundária Resistência do PTC F4 50 mA Rápido 5 20 F5 1 A Lento 5 20 Tamanho geral consulte também os diagramas elét...

Page 275: ... os manuais do produto Equipamentos como cabos e mangueiras não são fornecidos e devem ser adquiridos localmente A figura 9 mostra as conexões normais para a unidade que são as seguintes 1 Entrada de 150 mm Ø 2 Tubo de ar de exaustão de 160 mm Ø para comprimentos 12 m 3 Cabo PS das válvulas nas estações de trabalho 4 Fonte de alimentação trifásica de entrada com cabo de terra de proteção 5 Forneci...

Page 276: ...sor de frequência consulte a Tabela de Parâmetro do Conversor de Frequência do FlexPAK que é um documento separado incluído com a unidade O conversor de frequência controla o motor da unidade de modo que opere de maneira eficiente bem como mantendo o nível de vácuo da unidade para ajudar a evitar o desenvolvimento de subpressão perigosa O manual para o conversor de frequência está incluído 4 Acess...

Page 277: ...s podem ser sujeitos a reações químicas em combinação com água ou humidade Esse tipo de humidade pode ser formado por exemplo caso a humidade no ar extraído seja condensado no filtro 5 1 Antes da inicialização OBSERVAÇÃO A unidade NÃO deve ser operada em nenhuma circunstância sem direcionar o ar expelido quente para fora da unidade É importante que nenhuma poeira objeto ou resíduos caiam na entrad...

Page 278: ...ontra na parte de cima do compartimento do filtro debaixo da caixa veja a figura 8 item 6 Conforme a válvula liberta ar atmosférico no filtro é possível ouvir uma diferença no som indicando que a função está sendo operada corretamente Consulte também a seção 3 1 Função 5 2 2 Verificação da função de parada e início automático OBSERVAÇÃO Este procedimento funciona apenas se as configurações padrão ...

Page 279: ... um sinal piloto proveniente da abertura de uma válvula em uma ou mais estações por outras palavras quando alguém começa a usar o sistema O motor da unidade agora está ligado e a FCV está fechada Os temporizadores DIR_Time e SSR_Time não estão iniciados vide as Seções 7 2 2 DIR_Time e 7 2 1 SSR_Time A unidade fica no modo Running desde que haja um sinal piloto ativo Entretanto a unidade ainda pode...

Page 280: ...l de Configurações do PLC para obter mais informações OBSERVAÇÃO Caso seja exibido um aviso ou alarme que não é mostrado neste manual do usuário consulte o PLC Settings Manual Manual de Configurações do PLC para obter mais informações e entre em contato com o técnico de manutenção autorizado da Nederman 6 1 Mensagens de status As seguintes mensagens de status fornecem informações sobre em qual mod...

Page 281: ...inido em DIR_Time ESC OK FlexPak Hi Vacuum Unit IDLING Time To StandBy 05 33m TimeToStandby A quantidade de tempo até a unidade entrar no modo Standby A configuração padrão é de 12 minutos 6 1 5 Limpeza do filtro A unidade está limpando seu filtro principal Cycles O número de pulsos de limpeza que serão executados Elapsed O número de pulsos de limpeza feitos Clean Tempo restante para o pulso de li...

Page 282: ...interruptor de substituição de saco SC2 está ativado Mostra o tempo máximo permitido para substituir o saco de poeira e o tempo restante para substituir o saco de poeiras e desligar o interruptor de substituição de saco ativado antes que a unidade seja colocada no modo Off Se esse aviso for ativado a luz no botão Standby Running acende por dois segundos e depois novamente em 2 segundos Essa sequên...

Page 283: ...ed Se esta mensagem aparecer na tela uma ou mais paradas de emergência foram ativadas e a máquina foi desligada Verifique por que a parada de emergência foi ativada e corrija o problema Quando todos os perigos que ativaram a parada de emergência tiverem sido eliminados é possível redefinir a parada de emergência Pressione o botão OK verde OK para redefinir o botão de parada de emergência Para mais...

Page 284: ...o limite máximo permitido de 135 C 275 F Quando o Current Value estiver abaixo de 90 C 194 F pressione o botão OK verde para redefinir o alarme Verifique a válvula de ar de arrefecimento ou valores do sensor PT100 ESC OK Max Temp Exhaust Air Exceeded Unit is Stopped Limit 135 C Current 130 C Reset OK ...

Page 285: ...ne OK para confirmar 4 Selecione Set Parameter Pressione OK para confirmar 5 Use as setas para cima ou para baixo para localizar o parâmetro Pressione OK para confirmar 6 Use as setas para a esquerda e a direita para selecionar um valor 7 Use as setas para cima ou para baixo para definir o valor Pressione OK para confirmar 8 Pressione Escape para ir ao menu principal 9 Pressione Escape para ir par...

Page 286: ...eceu 7 2 2 DIR_Time O menu para a configuração do temporizador DIR O temporizador DIR é o período de tempo antes de a unidade entrar do modo Running para o modo Idling quando o sinal piloto desaparecer T 10 00 segundos Tempo antes de DIR_Time ser ativado A configuração padrão é de 10 segundos A configuração mínima é de 5 segundos Ta 00 00 segundos O tempo decorrido desde que o sinal piloto desapar...

Page 287: ...ais de 2 segundos e a seguir solte o T 02 00h Tempo adicional antes de a unidade entrar no modo Off A configuração padrão é de 2 horas Ta 00 00 O tempo decorrido desde o início do temporizador de tempo adicional 8 Válvula pneumática de limpeza do filtro 8 1 Botão de limpeza do filtro O botão de limpeza do filtro somente funcionará quando o sistema estiver no modo Standby ou Running 8 2 Limpeza do ...

Page 288: ...ressão acima dos filtros O aumento de pressão sopra ar através dos sacos do filtro removendo a poeira dos filtros Quando a alimentação à válvula solenoide desaparece a válvula fecha e evacua o pistão pneumático A tampa cai e fecha a abertura da parte superior do filtro Se o pistão não cair ele pode não ser evacuado adequadamente Se o ar comprimido recebido estiver desconectado o pistão deve cair p...

Page 289: ...o e acessórios originais da Nederman OBSERVAÇÃO O saco plástico deve ser trocado quando estiver 2 3 cheio veja a figura 11 Para trocar o saco plástico 1 Verifique se a área de risco está vazia 2 Certifique se de que não há vácuo no separador de poeira 3 Remova o balde do coletor 4 Vede e remova o saco plástico antiestático Use uma corda ou equivalente Veja a Figura 12 5 Instale um saco plástico an...

Page 290: ... Nederman para receber informações sobre serviço técnico ou se precisar de ajuda com peças de reposição Acesse também o site www nederman com Pedir peças de reposição Quando for pedir peças de reposição informe sempre o seguinte Número de peça e número de controle consulte a placa de identificação do produto Número detalhado e designação da peça de reposição consulte o site www nederman com Quanti...

Page 291: ...erential Pressure Sensor sensor de pressão diferencial do filtro principal MFDPS FC Main Filter Differential Pressure Sensor Filter Cleaning limpeza do filtro do sensor de pressão diferencial do filtro principal MFDPS Wr Main Filter Differential Pressure Sensor Warning sensor de pressão diferencial do filtro principal aviso MI Maintenance interval intervalo de manutenção OT Operating total total o...

Page 292: ...FlexPAK 800 1000 PT 292 ...

Page 293: ...енное состояние 302 6 1 2 FlexPAK Standby Режим ожидания 303 6 1 3 Running Рабочий режим 303 6 1 4 FlexPAK Idling Режим холостого хода 303 6 1 5 Очистка фильтра 303 6 2 Предупреждающие сообщения 303 6 2 1 Контейнер для пыли заполнен 304 6 2 2 Датчик замены мешка активирован 304 6 3 Аварийные сигналы 305 6 3 1 External Fire Alarm Explosion Detected 305 6 3 2 Emergency Stop Activated 305 6 3 3 Low P...

Page 294: ...ля компании Nederman Это руководство дополняют следующие документы Руководство по монтажу и обслуживанию Руководство по настройкам ПЛК 2 Безопасность Данный документ содержит важную информацию представленную в виде предупреждений предостережений или примечаний См следующие примеры ВНИМАНИЕ Опасность получения травмы Предупреждения указывают на возможные угрозы здоровью и безопасности персонала а т...

Page 295: ... кПа 5 1 фунтов на кв дюйм 35 кПа 5 1 фунтов на кв дюйм 35 кПа 5 1 фунтов на кв дюйм Площадь фильтра 6 м2 64 5 кв футов 6 м2 64 5 кв футов 6 м2 64 5 кв футов Вес 439 кг 968 фунтов 439 кг 968 фунтов 439 кг 968 фунтов Диаметрвходного выходного отверстий фланцевых 150 160 мм 7 87 6 29 150 160 мм 7 87 6 29 150 160 мм 7 87 6 29 Уровень шума 70 дБ А 70 дБ А 70 дБ А Эффективность фильтрации Класс очистки...

Page 296: ... дюйм Переработка материалов 93 6 от веса 93 6 от веса 93 6 от веса Зона контрольного фильтра 1x12 м 1x129 кв футов 1x12 м 1x129 кв футов 1x12 м 1x129 кв футов Материал контрольного фильтра Полиэстер Полиэстер Полиэстер В соответствии с DIN EN IEC 60335 2 69 3 4 Предохранители Таблица 3 3 Предохранители Плавкие предохранители Размер Тип Сетевой предохранитель F1 230 В 65 A Сетевые предохранители з...

Page 297: ...ной воздуховод должен быть проведен прямо и как можно короче ПРИМЕЧАНИЕ Отдельная комплектная установка имеет маркировку CE Подсоединение к установке первоначальный запуск и техническое обслуживание выполняются в соответствии с инструкциями по эксплуатации Кабели и шланги не входят в комплект и должны приобретаться отдельно Стандартные подключения установки показаны на рис 9 К ним относится 1 Впус...

Page 298: ...ированию гарантии Не допускается запуск установки если шланг охлаждения снят ПРИМЕЧАНИЕ На рис 4 показан шланг охлаждающего воздуха улучшающий охлаждение преобразователя частоты ПРИМЕЧАНИЕ Для настройки параметров преобразователя частоты см Таблицу параметров преобразователя частоты установки FlexPAK которая прилагается к установке в виде отдельного документа Преобразователь частоты управляет двиг...

Page 299: ...пылевом коллекторе если пыль является опасной Выпускной глушитель и вентилятор могут сильно нагреваться в процессе нормальной работы ПРИМЕЧАНИЕ Некоторые материалы могут вступать в химические реакции под воздействием влаги воды Влага может появляться например от конденсации паров выходящего воздуха внутри фильтра 5 1 Перед первоначальным запуском ПРИМЕЧАНИЕ Ни при каких обстоятельствах установка Н...

Page 300: ...даче атмосферного воздуха в фильтр происходит отчетливое изменение звука что указывает на нормальную работу данной функции См также раздел 3 1 Функция 5 2 2 Проверка функции автоматического запуска и остановки ПРИМЕЧАНИЕ Эта процедура может быть выполнена только при использовании настроек PLC заданных по умолчанию Нажмите кнопку Standby Running чтобы перевести установку в режим ожидания Блок не до...

Page 301: ...пускаются см разделы 7 2 2 DIR_Time и 7 2 1 SSR_Time Установка остается в рабочем режиме пока присутствует сигнал управления Тем не менее установка может быть переведена в выключенное состояние нажатием кнопки Standby Running Обратите внимание что если к установке подключена только одна рабочая станция или используется только одна рабочая станция и ее работа прекращается сигнал управления исчезает...

Page 302: ... дополнительную информацию и обратитесь к уполномоченному специалисту по обслуживанию компании Nederman 6 1 Сообщения о состоянии Следующие сообщения о состоянии предоставляют информацию о режиме в котором находится установка или о выполняемой операции 6 1 1 Nederman FlexPAK Off Выключенное состояние Установка находится в выключенном состоянии данное меню является меню запуска установки Установка ...

Page 303: ...DIR_Time TimeToStandby Время до перехода установки в режим ожидания Значением по умолчанию являются 12 минут 6 1 5 Очистка фильтра Установка выполняет очистку своего основного фильтра ESC OK Filter Cleanining Cycles 1 Elapsed 0 Clean 00 00 s Charge 00 00 s Cycles Циклы Количество выполняемых очищающих импульсов Elapsed Выполнено Количество выполненных импульсов Clean Очистка Оставшееся время для о...

Page 304: ... Датчик замены мешка активирован Активирован датчик замены мешка SC2 Отображается максимально допустимое время до замены мешка для пыли и время оставшееся до замены мешка для пыли и выключения датчика замены мешка перед выключением установки Если данное предупреждение активно световой индикатор в кнопке Standby Running Ожидание Работа светится в течение двух секунд с интервалом две секунды Эта пос...

Page 305: ...росить аварийный сигнал 6 3 2 Emergency Stop Activated Если это сообщение отображается на дисплее активирован один или несколько выключателей аварийного останова установка выключена Определите один или несколько активированных выключателей аварийного останова и устраните проблему После устранения всех опасностей активирующих аварийный останов сигнал аварийного останова можно сбросить Нажмите зелен...

Page 306: ...атура воздуха на выходе насоса превысила максимально допустимый предел в 135 C 275 F Когда значение Current Текущее станет ниже 90 C 194 F нажмите зеленую кнопку чтобы сбросить аварийный сигнал Проверьте клапан охлаждающего воздуха или показания датчика PT100 ...

Page 307: ...нопку для подтверждения 6 Используйте кнопки со стрелками влево и вправо чтобы выбрать значение 7 Используйте кнопки со стрелками вверх и вниз чтобы задать значение Нажмите кнопку для подтверждения 8 Нажмите кнопку чтобы перейти в главное меню 9 Нажмите кнопку чтобы перейти на экран настройки даты и времени 10 Нажмите кнопку со стрелкой вверх для выхода ПРИМЕЧАНИЕ Имеется несколько меню для ввода ...

Page 308: ... управления 7 2 2 DIR_Time Меню для настройки таймера DIR Таймер DIR соответствует количеству времени перед переходом установки из рабочего режима в режим холостого хода при отсутствии сигнала управления T 10 00 секунд Это время перед активацией таймера DIR_Time Значением по умолчанию являются 10 секунд Минимальное значение настройки соответствует 5 секундам Ta 00 00 секунд Время прошедшее с момен...

Page 309: ... 00 00 Время прошедшее с момента запуска таймера переработки 8 Пневматический клапан очистки фильтра 8 1 Кнопка очистки фильтра Кнопка очистки фильтра будет работать только тогда когда система находится в режиме ожидания или рабочем режиме 8 2 Очистка фильтра в режиме ожидания Выполните очистку фильтра в режиме ожидания следующим образом 1 Из выключенного состояния переведите установку в режим ожи...

Page 310: ...шка падает вниз и закрывает отверстие в верхней части фильтра Если поршень не падает вниз он может не установиться назад должным образом Если подача сжатого воздуха отключена поршень должен переместиться вниз обеспечив закрытие отверстия в верхней части фильтра 9 Техобслуживание Выполнение работ по техническому обслуживанию означает что оборудование должно быть открыто и по возможности демонтирова...

Page 311: ...те антистатический пластиковый мешок Используйте кабельную стяжку или ее аналог см рис 12 5 Установите в контейнер новый антистатический пластиковый мешок 6 Установите контейнер на пылеуловитель 7 Убедитесь что шланг выравнивания давления подключен к контейнеру см рис 14 8 Убедитесь что уплотнения контейнера выдерживают подачу вакуума на пылеуловитель 9 2 Комплект фильтра ПРИМЕЧАНИЕ Правильная уст...

Page 312: ... Точный номер и название запасной части см www nederman ru Количество необходимых запчастей 9 4 Переработка Конструкция устройства предусматривает возможность переработки составляющих материалов Материалы должны утилизироваться в соответствии с местными законодательными нормами При возникновении вопросов по утилизации отслужившего оборудования обращайтесь к дистрибьютору или в компанию Nederman 9 ...

Page 313: ...е очистки фильтра FCV Клапан очистки фильтра MFDPS Датчик дифференциального давления основного фильтра MFDPS FC Датчик дифференциального давления основного фильтра очистка фильтра MFDPS Wr Датчик дифференциального давления основного фильтра предупреждающая сигнализация MI Интервал обслуживания OT Время работы PE Защитное заземление ПЛК Программируемый логический контроллер ПЛК PS Управляющий сигна...

Page 314: ...FlexPAK 800 1000 RU 314 ...

Page 315: ...324 6 1 2 FlexPAK Standby Standby läge 324 6 1 3 Running Körläge 324 6 1 4 FlexPAK Idling Tomgångsläge 324 6 1 5 Filter Cleaning 324 6 2 Varningsmeddelanden 325 6 2 1 Dustbin Full 325 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated 325 6 3 Larm 326 6 3 1 External Fire Alarm Explosion Detected 326 6 3 2 Nödstopp aktiverat 326 6 3 3 Lågtryck eller kanalisolation frisläppt 326 6 3 4 Exhaust Air Temp High 327 ...

Page 316: ...servicemanual Manual PLC inställningar 2 Säkerhet Det här dokumentet innehåller viktig information som presenteras antingen som en varning ett försiktighetsmeddelande eller en kommentar Se följande exempel VARNING Risk för personskador Varning betecknar en möjlig risk för personalens hälsa och säkerhet och anger hur risken kan förhindras FÖRSIKTIGT Risk för skada på utrustningen Försiktigt beteckn...

Page 317: ...uum 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI 35 kPa 5 1 PSI Filteryta 6 m2 64 5 kvf 6 m2 64 5 kvf 6 m2 64 5 kvf Vikt 439 kg 439 kg 439 kg In utloppsdiameter med krage 150 160 mm 7 87 6 29 tum 150 160 mm 7 87 6 29 tum 150 160 mm 7 87 6 29 tum Ljudnivå 70 dB A 70 dB A 70 dB A Avskiljningsgrad Stoftklass L Stoftklass L Stoftklass L Max omgivningstemperatur 10 40 C 10 40 C 10 40 C Luftfuktighet Max 85 Max 85 Max...

Page 318: ...dsäkring F1 400 V 35 A Långsamma huvudsäkringar Huvudsäkring F1 460 V 40 A Långsamma huvudsäkringar Transformator huvudsäkring F2 och F3 0 8 A Långsamma säkringar 10 3 38 Transformator sekundärt skydd PTC resistor F4 50 mA Snabb 5 20 F5 1 A Långsam 5 20 Allmän storlek se även de bifogade kopplingsschemana 3 5 Huvudkomponenter VARNING Explosionsrisk Enheten får aldrig användas utan antistatisk plas...

Page 319: ...och måste införskaffas lokalt I figur 9 visas de normala anslutningarna till enheten De är 1 Inlopp Ø 150 mm 2 Frånluftskanal Ø 160 mm för längder 12 m 3 PS kabel från ventiler till arbetsstationer 4 Inkommande 3 fas strömförsörjning med skyddsjordskabel 5 Tryckluftsförsörjning Ø 6 mm nylonrör 6 Tryckluftsventil storlek G1 4 eller G1 2 7 Vatten och smutsfälla Ansluten tryckluft måste vara ren och ...

Page 320: ...en enhetens vakuumnivå för att förhindra att det uppstår ett farligt undertryck Frekvensomvandlarens manual bifogas 4 Tillbehör Start och styrenheten för FlexPAK 800 1000 är förberedd för anslutning av tillbehör och kundanslutningar Installation av tillbehör extrautrustning och funktioner beskrivs i bruksanvisningen för respektive produkt och enligt kopplingsschemana som medföljde enheten Kontakta...

Page 321: ...oner är kontrollerade Kontrollera följande innan utrustningen startas för första gången Att säkerhetsbrytaren är installerad se figur 9 artikel 8 Att det rum enheten befinner sig i om det är litet har tillräckligt god ventilation Se även installations och servicemanualen Att rörledningssystemet är anslutet till stoftavskiljarens inlopp Att frånluftkanalen är ansluten till stoftavskiljarens utlopp ...

Page 322: ...nsning teststart har tryckts in se längst upp i figur 8 samt avsnitt 8 3 Filterrensning i körläge När ventilen stängs slår enheten över till tomgångsläge och efter en vänteperiod på cirka 10 sekunder utförs en filterrensningsoperation Efter ytterligare cirka 12 minuter slår enheten om till Standby läge Tidsfördröjningen före filterrensning anges med parametern DIR_time och tidsfördröjningen före s...

Page 323: ...et vill säga när alla ventiler är stängda När pilotsignalen upphör startar enhetens DIR och SSR timer Om arbetet återupptas på en eller flera arbetsstationer inom 10 sekunder förblir enheten i körläge Enhetens DIR och SSR timer återställs till noll och stoppas Om DIR_Time är inställd på 10 sekunder standard och pausen i arbetet är längre än 10 sekunder når DIR_Time sin sluttid Då övergår enheten i...

Page 324: ...ensnings ventilen är stängd Enhetens aktuella vakuum visas på displayen till exempel 20 kPa DIRTm Tiden innan enheten slås över till tomgångsläge Standardinställningen är 10 sekunder OTTmr Om övertidstimern har aktiverats visar OTTmr hur lång tid som har förflutit sedan övertidstimern startade 6 1 4 FlexPAK Idling Tomgångsläge Enheten är i tomgångsläge Pumpmotorn är påslagen det finns inget vakuum...

Page 325: ...er Töm uppsamlingsbehållaren och tryck på för att nollställa varningen Clean Återstående tid för rengöringspuls Laddning Återstående tid vakuumuppbyggnad Tiden det tar innan rengöringspulsen aktiveras Laddning Vakuumuppbyggnadstid laddningstid Puls Hur många rengöringspulser görs av 3 6 2 2 Bag Replacement Switch Activated Brytaren för byte av påse C2 har aktiverats Visar maximalt tillåten tid för...

Page 326: ...enna har detekterat en explosion Tryck på den gröna OK knappen för att återställa larmet 6 3 2 Nödstopp aktiverat Om detta meddelande visas på displayen har ett eller flera nödstopp aktiverats och maskinen har stängts av Ta reda på varför nödstoppet har aktiverats och åtgärda problemet När alla faror har eliminerats som gjorde att nödstoppet aktiverades kan nödstoppet återställas Tryck på den grön...

Page 327: ...mperaturen på luften som lämnar pumpen har överskridit den maximala tillåtna nivån på 135 C 275 F När Current Value är lägre än 90 C 194 F tryck på den gröna OK knappen för att återställa larmet Kontrollera värdena för kylluftsventilen eller PT100 sensorn ...

Page 328: ... OK för att bekräfta ditt val 6 Använd vänster och högerpilarna för att ange ett värde 7 Använd upp eller nedpilarna för att ställa in värdet Tryck på OK för att bekräfta ditt val 8 Tryck på Escape för att återgå till huvudmenyn 9 Tryck på Escape för att komma till skärmen för datum och tid 10 Tryck på uppåtpilen för att avsluta OBS Det finns flera andra inmatningsmenyer på samma nivå som skärmen ...

Page 329: ...otsignalen försvann 7 2 2 DIR_Time Meny för inställning av DIR timern DIR timern är tiden innan enheten övergår från körläge till tomgångsläge när pilotsignalen försvinner T 10 00 sekunder Tiden innan DIR_Time aktiveras Standardinställningen är 10 sekunder Den lägsta inställningen är 5 sekunder Ta 00 00 sekunder Tid som har förflutit sedan pilotsignalen försvann 7 2 3 Veckotimer Veckotimerna ställ...

Page 330: ...an övertidstimern startades 8 Pneumatisk filterrensningsventil 8 1 Knapp för filterrensning Knappen för filterrensning fungerar endast när systemet är i Standby eller körläge 8 2 Filterrensning i Standby läge Så här utför du filterrensning i Standby läge 1 Tryck på knappen Standby Running för att slå över enheten från Off läge till Standby läge 2 Starta filterrensningen genom att trycka på knappen...

Page 331: ...töms Locket faller igen och stänger öppningen på filtrets övre del Om pistongen inte sänks kan det hända att den inte töms helt Om den inkommande tryckluften tas bort bör pistongen sänkas så att locket stänger filtrets övre öppning 9 Underhåll Underhåll innebär att utrustningen måste öppnas och eventuellt även monteras isär Detta kan medföra risker och underhållspersonalen måste känna till de risk...

Page 332: ...k plastpåse i uppsamlingsbehållaren 6 Sätt i uppsamlingsbehållaren i stoftavskiljaren 7 Kontrollera att tryckutjämningsslangen är ansluten till uppsamlingsbehållaren se figur 14 8 Kontrollera att uppsamlingsbehållaren är ordentligt förseglad när stoftavskiljaren åter utsätts för vakuum 9 2 Filterpaket OBS Det är viktigt att stålringen sätts på plats på rätt sätt för att bibehålla enhetens täthet o...

Page 333: ...duktens märkskylt Detaljnummer och namn på reservdelen se www nederman com Kvantitet av reservdelarna 9 4 Återvinning Materialen i produktens komponenter kan återvinnas De olika materialtyperna måste hanteras i enlighet med tillämpliga lokala förordningar Kontakta leverantören eller Nederman om det skulle uppstå oklarheter kring produktens skrotning i slutet av dess livslängd 9 4 1 Miljöinformatio...

Page 334: ...inne FC Filterrensning FCR Filterrensningsrelä FCV Filterrensningsventil MFDPS Sensor för avvikande tryck i huvudfiltret MFDPS FC Sensor för avvikande tryck i huvudfiltret vid filterrensning MFDPS Wr Varningssensor för avvikande tryck i huvudfiltret MI Underhållsintervall OT Totaltid i drift PE Skyddsjord PLC Programmerbar logisk kontrollenhet PS Pilotsignal PSIFC Pilotsignal för låsning av filter...

Page 335: ...FlexPAK 800 1000 335 SV ...

Page 336: ...FlexPAK 800 1000 SV 336 ...

Page 337: ... 345 6 1 状态信息 345 6 1 1 Nederman FlexPAK 关机 关机模式 345 6 1 2 FlexPAK 待机 待机模式 345 6 1 3 运行 运行模式 345 6 1 4 FlexPAK 空载 空载模式 346 6 1 5 过滤器清洁 346 6 2 警告信息 346 6 2 1 集尘桶已满 346 6 2 2 过滤袋更换开关已激活 346 6 3 警报 347 6 3 1 检测到外部火警爆发 347 6 3 2 紧急停止已激活 347 6 3 3 低压或管路隔离被释放 347 6 3 4 废气温度过高 348 7 PLC 设置 349 7 1 查找参数并设定其值 349 7 2 参数设置 349 7 2 1 SSR_Time 350 7 2 2 DIR_Time 350 7 2 3 周定时器 350 7 2 4 OTTmr 351 8 气动过滤器清洁阀 ...

Page 338: ...的重要信息 参见以下示例 警告 谨防人身伤害 警告 表示对人员的健康和安全构成潜在危险以及如何避免该危险 警示 设备损坏风险 警示 表示对产品而非人员构成潜在危险以及如何避免该危险 注意 注意 包含其他需要相关人员予以重视的信息 3 说明 3 1 功能 FlexPAK 800 1000 是一套完整的真空设备 一个直接驱动的侧通道风扇作为一个装置 安装在钢架上 并配有集成 24 V 变压器的启动和控制装置 本设备采用变频器进行 控制 具有自动启动 停止功能以及过滤器自动清洁功能 两级过滤 FlexPAK 800 1000 分两级来过滤颗粒 在第一级中 较粗颗粒在进气口处被分离掉 在第二级中 精细颗粒在过滤袋上被分离掉 参见图 9 自动过滤器清洁 FlexPAK 800 1000 借助大气压力形成一股强烈的瞬时反向气流来清洁过滤器 通过快 速打开位于过滤器顶部的过滤器清洁阀 FCV 会产生一股...

Page 339: ...85 压缩空气 6 7 bar 87 102 PSI 6 7 bar 87 102 PSI 6 7 bar 87 102 PSI 材料再生利用 重量的 93 6 重量的 93 6 重量的 93 6 控制过滤器区域 1x12 m 1x129 sqft 1x12 m 1x129 sqft 1x12 m 1x129 sqft 控制过滤器物质 聚酯 聚酯 聚酯 符合 DIN EN IEC 60335 2 69 表 3 2 技术数据 FlexPAK 1000 DX FlexPAK 1000 功率 18 5 kW 25 hp 18 5 kW 25 hp 21 5 kW 29 hp 电源电压 频率 230 V 10 50 60 Hz 400 V 10 50 60 Hz 460 V 10 50 60 Hz 最大流量 1 300 m3 h 765 cfm 1 300 m3 h 765 cfm 1 300 m...

Page 340: ... 慢断 变压器 一次保险丝 F2 和 F3 0 8 A 慢断保险丝 10 3 38 变压器 次级保护 PTC 电阻 F4 50 mA 快断 5 20 F5 1 A 慢断 5 20 一般尺寸 也可在电气图中查询 3 5 主要组件 警告 爆炸风险 没有防静电塑料袋时切勿使用本设备 警示 设备损坏风险 请仅使用 Nederman 原装袋 图 3 4 和 5 所示为设备的主要组件 1 集尘桶 参见图 3 2 吸尘器 参见图 3 3 织物过滤袋 参见图 3 4 过滤器底座 参见图 3 5 过滤器清洁阀 FCV 参见图 3 6 从吸尘器到进气口消音器的连接管路 参见图 3 7 启动和控制装置 参见图 3 和 4 8 控制面板 参见图 3 和 4 9 紧急开关 参见图 3 和 4 10 变频器 参见图 3 和 4 11 变频器冷却空气过滤器 参见图 3 和 4 12 冷却阀 参见图 3 和 4 13 具...

Page 341: ...m 适用于长度 12 m 3 来自工作站阀的 PS 电缆 4 带有保护接地 PE 电缆的 3 相输入电源 5 压缩空气供应 Ø 6 mm 尼龙软管 6 压缩空气阀 尺寸为 G1 4 或 G1 2 7 聚水和聚污器 压缩空气供应要清洁 干燥 8 标准维修开关 9 连接至单元电源线 3 7 启动和控制装置 本设备有一个启动和控制装置 参见图 7 该启动和控制装置具有以下组件 1 变压器 TR1 60 W 2 变压器 TR1 的接线板 3 变压器主保险丝 F2 和 F3 4 外部紧急停止端子 5 可编程逻辑控制器 PLC 6 数据单元 2 DU2 I O 模块 7 AM 2 PT100 温度传感器输入扩展模块 8 过滤器清洁 测试启动按钮 9 待机 运行按钮 即开机 关机按钮 10 紧急开关 11 端子 X1 1 80 12 用于 24 V DC 辅助电源的保险丝 保险丝 F5 13 用于控制信...

Page 342: ...安装在每种产品的手册中进行说明 且符合单元随附电气 图 有关可用的配件 请咨询您当地的 Nederman 代表 最常见的配件是 PS 电缆 用于从管路系统的阀门传输远程启动 停止信号 另请参见 第 6 PLC 信息 章和第 7 PLC 设置 章 以获得有关配件与客户连接消息和设置的更 多信息 5 使用 警告 爆炸风险 不要收集可导致点燃或阻塞的物质 严禁收集可发生危险化学反应或热反应和 或 自燃的物质 警告 电击风险 操作 FlexPAK 800 1000 的人员需要特别注意 避免释放静电 安全使用和处理易燃 粉尘的要求在防爆保护文档中阐述 所有人员均须知悉 警告 谨防人身伤害 请佩戴合适的防护装备 防护眼镜 护耳和防护面罩 高真空系统会产生强大吸力 并可能导致严重眼部受伤或听力损害 应告知将要使 用 FlexPAK 800 1000 或可能接触 FlexPAK 800 1000 的人员上...

Page 343: ...调整时 始终使用维护开关断开电源电压 如要打开变频器时 断开电 源后等待 5 分钟 防止发生静电触电 注意 请确保所有工作站中均没有阀处于打开状态 移除控制装置盖子 因为首次启动时 需要检查和调整控制装置内部 PLC 和软件 使用密码保护 先卸下隔声罩 再执行首次启动 以验证旋转的方向 执行完所有检查后 再重新安 装隔声罩 5 2 1 检查过滤器清洁功能 当设备处于运行模式 参见第 6 1 3 运行 运行模式 节 按下过滤器清洁按钮 参见图 7 项目 8 检查过滤器清洁程序是否启动 过滤器清洁功能包括过滤器清洁 阀 FCV 即一个带阀盘的气缸 FCV 位于外罩下的过滤器外壳顶部 参见图 8 项目 6 阀门将空气释放到过滤器中时 可听到明显的声音变化 表示此功能工作正常 另请参见第 3 1 功能 节 5 2 2 检查自动启动和停止功能 注意 只有在默认 PLC 设置下 才可以运行该程序 按下...

Page 344: ...过滤器清洁阀 FCV 也处于关闭状态 当设备处于 待机模式时 按下待机 运行按钮可使设备再次回到关机模式 当一个或多个工作站上的阀门开启后 换句话说 有人开始工作 设备接收到控制 信号 然后从待机模式进入运行模式 此时 设备电机将开始运行 并且 FCV 处于关 闭状态 DIR_Time 和 SSR_Time 定时器不会启动 请参见第 7 2 2 DIR_Time 和 7 2 1 SSR_Time 节 只要存在有效的控制信号 设备将一直处于运行模式 不过 按下待机 运行按钮仍 然会使设备进入关机模式 注意 如果只有一个工作站连接到设备 或者只有一个工作站在使用中 并且该工作 站上的工作停止 则控制信号也将停止 如果有多个工作站连接到设备 或有多个设 备在使用中 则仅当所有这些工作站上的工作全部停止时 换句话说 所有阀门均已 关闭 控制信号才会停止 在控制信号停止之后 DIR 和 SSR 定时...

Page 345: ...处模式或正在执行哪项例行维护的信息 6 1 1 Nederman FlexPAK 关机 关机模式 设备处于关机模式 这也是设备的启动菜单 当出现某些问题时 设备也可能进入关 机模式 例如某个警报被激活 此时 泵电机不工作 不存在真空 FCV 处于关闭状 态 并且无法通过控制信号来激活设备 TimeToService 到下一次安排维护的时间 默认设置为 2 000 小时 6 1 2 FlexPAK 待机 待机模式 设备处于待机模式 此时 泵电机不工作 不存在负压 FCV 处于关闭状态 并且设 备在等待控制信号来使其进入运行模式 6 1 3 运行 运行模式 设备处于运行模式 泵电机处于工作状态 设备产生负压 FCV 处于关闭状态 在显 示屏上显示设备当前的真空度 例如 20 kPa DIRTm 设备进入空载模式之前的时间 默认值为 10 秒 OTTmr 如果激活了超时定时器 OTTmr 将显示...

Page 346: ...真空建立时间 直到清洁脉冲被激活的时间 6 2 警告信息 如果某个警告被激活 表明存在需要处理的问题 但设备将继续工作 如果警告信息 显示在 PLC 显示屏上 则待机 运行按钮将以亮一秒 暗一秒的周期闪烁 这一闪烁 状态将持续至问题解决为止 另请参见 PLC 设置手册以及安装和维护手册 注意 该规则存在两个例外 请参见 6 2 2 过滤袋更换开关已激活 节 和 维护时间 已到 章节 请参阅 PLC 设置手册 6 2 1 集尘桶已满 集尘桶粉尘量指示器检测到集尘桶装满已有 12 分钟 清空集尘桶并按下 以重置 警告 Clean 清洁脉冲的剩余时间 Charge 剩余的真空建立时间 直到清洁脉冲被激活的时 间 Charge 真空建立时间 充真空的时间 脉冲 多少次清洁脉冲由 3 构成 6 2 2 过滤袋更换开关已激活 过滤袋更换开关 SC2 已被激活 其显示更换集尘袋允许的最长时间以及剩余多少...

Page 347: ...遵照的程序以防止此警报被激活 以及警报被激活时的程序 程序应当 符合现有 ATEX 指令以及本地规则和规定 已激活外部火警或已连接泄压板传感器 RPS 并检测到爆炸 按下绿色 OK 按钮 以重置警报 6 3 2 紧急停止已激活 如果显示屏中显示此消息 则已激活一个或多个紧急停止 且机器已关闭 查出紧急停止被激活的原因并纠正问题 当激活紧急停止的所有危险被解除后 可重置紧急停止 按下绿色 OK 按钮 以重置紧急停止按钮 更多信息 请参见 PLC 设置手册以及安装和维护手册 6 3 3 低压或管路隔离被释放 压缩空气开关 CAS 指示压缩空气压力过低 检查压缩空气供给是否已连接到设备 如有需要 重新连接压缩空气供给 如压缩空 气供给连接正确但压缩空气供给过低 请参见 PLC 设置手册以及安装和维护手册 按 下绿色 OK 按钮 以重置警报 ...

Page 348: ...FlexPAK 800 1000 ZH 348 6 3 4 废气温度过高 从泵排出的气体温度超过最高允许温度 135 C 275 F 当 当前值 Current Value 变 为低于 90 C 194 F 后 按下绿色 确定 Ok 按钮 OK 以重置警报 检查冷却空气阀或 PT100 传感器值 ...

Page 349: ... 进入主菜单 3 按下向下箭头 进入 程序 按下 确定 Ok OK 进行确认 4 选择 设置参数 按下 确定 Ok 进行确认 5 使用向上或向下箭头 查找参数 按下 确定 Ok 进行确认 6 使用左右箭头 选择数值 7 使用向上或向下箭头 设置数值 按下 确定 Ok 进行确认 8 按下 退出 Escape 进入主菜单 9 按下 退出 Escape ESC 进入日期和时间屏幕 10 按下向上箭头 退出 注意 在日期和时间屏幕的同一级上还有其他一些输入菜单 如果按向下箭头 使 PLC 进入其中某个菜单 则使用向左箭头 来进入日期和时间屏幕 注意 光标闪烁表示可以更改当前值 7 2 参数设置 如需更改个人参数设置 请参阅PLC设置手册 以下是章节中讨论的参数设置 5使用 ...

Page 350: ...e 之前的时间 默认设置为 12 分 钟 最小设置为 5 分钟 Ta 00 00 分钟 从控制信号消失之后经历的时间 7 2 2 DIR_Time 用于设置 DIR 定时器的菜单 DIR 定时器是指当控制信号消失后 设备从运行模式进 入空载模式之前所经历的时间 T 10 00 秒 在激活 DIR_Time 之前的时间 默认设置为 10 秒 最 小设置为 5 秒 Ta 00 00 秒 从控制信号消失之后经历的时间 7 2 3 周定时器 周定时器根据预设时间将设备设置为 待机 模式和 关闭模式 如果控制信号 PS 处 于激活状态且真空单元处于待机模式 设备将开启 ESC OK WeekTmr 1 2 D1 On1 Off1 D2 On2 ...

Page 351: ...式时起作用 8 2 在待机模式下执行过滤器清洁 按如下方式在待机模式下执行过滤器清洁 1 从关机模式下 按下待机 运行按钮使设备进入待机模式 2 按下过滤器清洁按钮启动过滤器清洁 设备进入运行模式 电机启动 FCV 关闭 系统中产生真空 现在 设备将打开 并 关闭 FCV 一次 然后使 FCV 处于开启位置 在清洁周期之后 设备进入空载模式 设 备等待控制信号 10 分钟 如果在此期间未接收到控制信号 设备将停止电机 并进 入待机模式 要在空载模式下执行新的过滤器清洁 应激活控制信号 并进入运行模式 或切换待 机 运行按钮以进入待机模式 并再次按下过滤器清洁按钮 8 3 在运行模式下执行过滤器清洁 按如下方式在运行模式下执行过滤器清洁 1 按下待机 运行按钮使系统进入待机模式 2 使用跳线连接端子 X1 13 和 X1 14 以激活控制信号 设备将进入运行模式 电机 启动 FCV 关闭 系...

Page 352: ...面临的危险 警告 爆炸风险 对过滤器外部或进气口进行任何打磨 焊接或其他高温作业前 要停止运行并彻底清 除整个过滤器的粉尘 警告 谨防人身伤害 在更换粉尘袋和执行其他接触粉尘的工作时 应始终使用合格的呼吸罩 护目镜和 手套 设备运行时电机 风扇和空气管路可能存在高温 设备运行期间在集尘器上部的附近执行工作时请佩戴防护耳罩 进行任何检修 无论机械检修还是电气检修 之前务必断开维护开关的电源电压 始终将维护开关锁定在关闭位置 如有可能 应上锁以确保安全 进行任何检修 无论机械检修还是电气检修 前始终断开压缩空气供应源 警示 设备损坏风险 在维护期间 可能需要在电机运行情况下取下电机隔声罩 应注意防止外物落入电机 冷却风扇内 注意 如果变频器需要检修 请联系 Nederman 注意 设备具有 CE 标志 应遵照本手册执行设备连接 初始启动和维护 9 1 清空集尘桶 警告 爆炸风险 没有防静电塑料...

Page 353: ...袋 但我们建议更换整个 过滤套件 因为这样速度快而且粉尘散布量更少 如果设备可以倾斜 更换过程非常 简单 参见图 15 或者可使用吊具或其他提升装置 直接将过滤器向上提起 参见 图 16 如果单独更换过滤袋 则还需要更换塑料底座 图 17 项目 A C 所示为如何安装橡胶密封圈 如果使用的是已用过的密封圈 则打 开时的形状可能不同于项目 A 中所示初始形状 请使用螺丝刀将模块边缘推入橡胶前 缘之间 以得到项目 C 中的形状 9 3 零备件 警示 设备损坏风险 请仅使用 Nederman 原装零备件和附件 如需有关技术服务的建议或者需要备件相关帮助 请联系距您最近的授权经销商或 Nederman 另请参见 www nederman com 订购备件 订购备件时必须说明以下几点 零件号和控制号 请参见产品铭牌 备件的详细编号和名称 请参见 www nederman com 所需备件的数量 9 ...

Page 354: ...FlexPAK 800 1000 ZH 354 9 4 1 环保信息 以下环保信息对 FlexPAK 800 1000 有效 在控制设备中采用无镉和无卤继电器 无溶剂清洗和清漆 93 6 可回收 根据需要可提供环保产品声明 ...

Page 355: ...器压差传感器警报 DIR 负荷 空载继电器 DIV 管路隔离阀 DU 数据单元 EMC 电磁兼容性 EPROM 电可擦除可编程只读存储器 FC 过滤器清洁 FCR 过滤器清洁继电器 FCV 过滤器清洁阀 MFDPS 主过滤器压差传感器 MFDPS FC 主过滤器压差传感器 过滤器清洁 MFDPS Wr 主过滤器压差传感器 警告 MI 维护间隔 OT 运行总计 PE 保护接地 PLC 可编程逻辑控制器 PS 控制信号 PSIFC 控制信号联锁过滤器清洁 PTC 正温度系数 PES 电位均衡系统 PVC 聚氯乙烯 RPS 泄压板传感器 SLV 电磁阀下阀体 SSR 启动 停止继电器 SUV 电磁阀上阀体 TVFD 双阀输出装置 ...

Page 356: ...FlexPAK 800 1000 ZH 356 ...

Page 357: ......

Page 358: ...www nederman com ...

Reviews:

Related manuals for FlexPAK 1000