FlexPAK
Urządzenie ma oznaczenie CE. Podłączenie,
wstępne uruchomienie i konserwację jednost-
ki należy przeprowadzać zgodnie z instrukcjami
obsługi urządzenia.
9.1 Opróżnianie zbiornika na pył
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie wybuchem
Urządzenia nie wolno uruchamiać bez antysta-
tycznego worka z tworzyw sztucznych.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odnie-
sienia obrażeń
• Przed zdemontowaniem zbiornika należy
upewnić się, że w odpylaczu nie występuje
próżnia.
• Ryzyko zmiażdżenia Podczas opuszczania
i ponownego montowania zbiornika należy
zachować ostrożność. Należy stosować od-
powiednie środki ochrony osobistej.
• Podczas opróżniania zbiornika odpylacza uży-
waj okularów i rękawic ochronnych oraz ma-
seczki przeciwpyłowej.
PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzę-
tu
Należy używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych firmy N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
Worek z tworzyw sztucznych należy wymienić,
9.1.1 Aby wymienić worek z tworzyw
sztucznych
1 Sprawdź, czy obszar zagrożenia jest pusty
2 Upewnij się, że w odpylaczu nie występuje podci-
śnienie.
3 Wyjmij zbiornik odpylacza.
4 Uszczelnij i wyjmij antystatyczny worek z tworzyw
sztucznych. Użyj do tego celu opaski mocującej lub
.
5 Umieść nowy antystatyczny worek z tworzyw
sztucznych w zbiorniku odpylacza, patrz:
6 Ponownie zamontuj zbiornik w odpylaczu.
7 Dopilnuj, żeby do zbiornika na pył podłączony zo-
stał wąż wyrównujący ciśnienie, patrz:
8 Po ponownym przyłożeniu podciśnienia do odpyla-
cza sprawdź, czy uszczelnienie zbiornika jest pra-
widłowe.
9.2 Zespół filtracyjny
Prawidłowy montaż stalowego pierścienia jest
kluczowy w kontekście utrzymywania szczel-
ności i trwałości jednostki.
Wymianę wkładów filtracyjnych należy udokumento-
wać w protokole serwisowym jednostki. Wymiana po-
jedynczych wkładów filtracyjnych jest możliwa, jed-
nak zaleca się wymienianie zestawu filtra w całości,
gdyż jest to łatwiejsze i powoduje rozprzestrzenianie
się pyłu w mniejszym stopniu.
Praca jest łatwa, jeśli urządzenie jest umieszczone
w taki sposób, że można je przechylać, patrz
. Ponadto filtr może być podnoszony prosto do
urządzenia podnoszącego. Filtr powinien być wyjęty i
przechowywany w plastikowej torbie, aby zminimali-
zować rozprzestrzenianie się zawartości filtra. Zaleca
się przeprowadzenie czyszczenia filtra przed jego wy-
mianą.
Wymieniając pojedyncze wkłady filtracyjne, należy
wymieniać również uchwyty z tworzyw sztucznych.
Prawidłowy montaż pierścieni uszczelniających po-
, pozycje A–C. W przypadku po-
nownego użycia kształt pierścienia po otwarciu może
różnić się od pierwotnego kształtu (pozycja A).
Posługując się śrubokrętem, należy umieścić krawędź
modułu między gumowymi wargami.
10 Części zamienne
PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzę-
tu
Należy używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych firmy N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
W razie konieczności uzyskania wskazówek dotyczą-
cych serwisu technicznego lub pomocy w sprawie czę-
ści zamiennych, skontaktuj się z firmą N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
lub
jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Patrz
również: w
$
w
$
w
$
.
$
n
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
$
c
$
o
$
m
$
.
10.1 Zamawianie części zamiennych
W przypadku zamawiania części zawsze należy poda-
wać następujące informacje:
• Numer katalogowy i identyfikacyjny (patrz tabliczka
znamionowa produktu).
• Numer szczegółowy i nazwę części zamiennej (patrz:
w
$
w
$
w
$
.
$
n
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
$
c
$
o
$
m
$
/
$
e
$
n
$
/
$
s
$
e
$
r
$
v
$
i
$
c
$
e
$
/
$
s
$
p
$
a
$
r
$
e
$
-
$
p
$
a
$
r
$
t
$
-
$
s
$
e
$
a
$
r
$
c
$
h
$
).
• Wymagana ilość części.
11 Recykling
Produkt został zaprojektowany w taki sposób, aby
możliwe było powtórne przetworzenie materiałów
użytych do produkcji jego elementów. Z materiałami
różnego rodzaju należy postępować zgodnie z właści-
wymi przepisami miejscowymi. W razie wątpliwości
podczas utylizowania produktu po zakończeniu okre-
su jego eksploatacji skontaktuj się z firmą
$
N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
lub jej dystrybutorem.
PL
241
Summary of Contents for FlexPAK 40050150
Page 8: ...FlexPAK 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 3 11 7 8 9 12 13 15 14 18 19 10 17 4 16 15 20 5 8 ...
Page 9: ...FlexPAK 6 1 2 3 6 7 8 9 16 15 14 13 11 10 12 4 5 7 9 ...
Page 11: ...FlexPAK 2 1 4 5 6 8 7 9 3 9 1 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 Ø13mm 10 11 ...
Page 12: ...FlexPAK 11 12 13 14 12 ...
Page 13: ...FlexPAK A A A A C Min 2 1m 83 15 1 0m 39 4 16 A B C 17 13 ...
Page 146: ...FlexPAK FR SUV Électrovanne supérieure TVFD Dispositif de vidage à double vanne 146 ...
Page 166: ...FlexPAK HU SUV Felső mágneses szelep TVFD Ikerszelepes kiadagoló berendezés 166 ...
Page 205: ...FlexPAK SUV Bovenste magneetklep TVFD Uitvoer van apparaat voorzien van dubbele klep NL 205 ...
Page 316: ...FlexPAK ZH SLV 电磁阀下阀体 SSR 启动 停止继电器 SUV 电磁阀上阀体 TVFD 双阀卸料装置 316 ...
Page 317: ...www nederman com ...