FlexPAK 800/1000 DX
FI
154
HUOMAUTUS!
Laitteessa on CE-merkintä. Sen kytkennät, käyttöönotto ja huolto on aina
suoritettava tämän oppaan ohjeiden mukaan.
9.1
ATEX-laitteiden huolto ja ylläpito
Varmista vaadittu turvataso tarkistamalla, että seuraavat tehtävät on suoritettu:
•
FlexPAK 800/1000 DX tarkistetaan säännöllisesti vaurioiden ja toimintahäiriöiden
varalta. Jos FlexPAK 800/1000 DX vahingoittuu, se on suljettava ja mahdollinen
räjähdysherkkä tila poistettava.
•
Varmista, että ympäristössä ei ole räjähdysherkkää tilaa, kun FlexPAK 800/1000 DX
-laitetta huolletaan tai tarkastetaan.
•
Vain Nedermanin alkuperäisiä varaosia tulee käyttää.
•
FlexPAK 800/1000 DX ei ole paksujen pölykerrosten peitossa (> 5 mm). Tämä voidaan
estää ottamalla käyttöön säännölliset puhdistuskäytännöt ja kuvaamalla nämä
käytännöt räjähdyssuojausasiakirjoissa.
9.2
Tyhjennä keräysastia.
VAROITUS!
Räjähdysvaara.
Älä käytä yksikköä ilman antistaattista muovipussia.
VAROITUS!
Henkilövahinkojen vaara.
•
Varmista ennen keräysastian poistamista, että pölynerottimessa ei ole tyhjiötä.
•
Puristumisvaara. Laske ja asenna keräysastia paikalleen varoen. Käytä asianmukaisia
henkilösuojaimia.
•
Keräysastiaa tyhjennettäessä on käytettävä suojalaseja, hengityssuojainta ja
suojakäsineitä.
HUOMIO!
Laitevaurion vaara.
Käytä ainoastaan Nedermanin alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita.
HUOMAUTUS!
Antistaattinen muovipussi on vaihdettava sen ollessa kaksi kolmasosaa
täynnä, katso kuva
Antistaattisen muovipussin vaihtaminen:
1.
Tarkasta, että riskialue on tyhjä.
2.
Varmista, että pölynerottimessa ei ole tyhjiötä.
3.
Poista keräysastia.
4.
Sulje ja irrota antistaattinen muovipussi. Käytä nippusidettä tai vastaavaa, katso
.
5.
Aseta keräysastiaan uusi antistaattinen muovipussi.
6.
Aseta keräysastia takaisin pölynerottimeen.
7.
Tarkista, että paineentasausletku on kiinnitetty keräysastiaan, katso kuva
.
8.
Tarkista, että keräysastia sulkeutuu tiiviisti, kun pölynerottimeen palautetaan tyhjiö.
9.3
Suodatinpakkaus
HUOMAUTUS!
Teräsrenkaan asentaminen oikein on tärkeää, jotta laite pysyisi tiiviinä ja
kestäisi pitkään käytössä.
Summary of Contents for FlexPAK 800 DX
Page 2: ...FlexPAK 800 1000 DX 2...
Page 9: ...FlexPAK 800 1000 DX 7 A B C 4A 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 DX 8 4C 4B 11 7 8 9 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 10...
Page 11: ...FlexPAK 800 1000 DX 9 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 5 A B 6 7...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 DX 12 11 12 14 13...
Page 15: ...FlexPAK 800 1000 DX 13 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C...
Page 40: ...FlexPAK 800 1000 DX EN 38...
Page 64: ...FlexPAK 800 1000 DX CS 62...
Page 88: ...FlexPAK 800 1000 DX DA 86...
Page 160: ...FlexPAK 800 1000 DX FI 158...
Page 280: ...FlexPAK 800 1000 DX NO 278...
Page 306: ...FlexPAK 800 1000 DX PL 304...
Page 341: ...FlexPAK 800 1000 DX 339 RU FlexPAK 800 1000 DX FlexPAK 800 1000 DX 5 1 9 10...
Page 348: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 346 7 7 1 1 2 3 Program 4 Set Parameter 5 6 7 8 9 10...
Page 351: ...FlexPAK 800 1000 DX 349 RU 2 X1 13 X1 14 3 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9...
Page 356: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 354...
Page 402: ...FlexPAK 800 1000 DX CN 400...
Page 403: ......
Page 404: ...www nederman com...