FlexPAK 800/1000 DX
PL
300
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
•
Podczas wymiany worka na pył lub wykonywania jakichkolwiek innych czynności
związanych z obecnością pyłu należy zawsze stosować zatwierdzoną maskę ochronną
oraz okulary i rękawice.
•
Silnik, wentylator i przewody powietrza mogą osiągać podczas pracy bardzo wysokie
temperatury.
•
Gdy jednostka pracuje, podczas wykonywania prac w sąsiedztwie górnej części odpylacza
należy stosować nauszniki ochronne.
•
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności serwisowych,
mechanicznych lub elektrycznych, należy zawsze odłączać napięcie zasilania.
•
Należy zawsze ustawiać przełącznik konserwacyjny w położeniu wyłączenia oraz
zabezpieczać go za pomocą kłódki, o ile jest to możliwe.
•
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności serwisowych,
mechanicznych lub elektrycznych, należy zawsze odłączać sprężone powietrze.
PRZESTROGA!
Ryzyko uszkodzenia sprzętu.
W trakcie wykonywania czynności konserwacyjnych konieczne może być zdjęcie obudowy
dźwiękochłonnej z silnika podczas jego pracy. Należy wówczas zapobiegać dostawaniu się
jakichkolwiek przedmiotów do wnętrza wentylatora chłodzącego silnik.
UWAGA!
W przypadku konieczności poddania serwisowi falownika należy skontaktować się
z firmą Nederman.
UWAGA!
Jednostka posiada oznaczenie CE. Czynności związane z wykonywaniem
połączeń, pierwszym rozruchem i konserwacją należy wykonywać zgodnie z instrukcjami
zamieszczonymi w niniejszej instrukcji.
9.1
Serwisowanie i konserwacja sprzętu ATEX
Aby zapewnić wymagany stopień ochrony, należy zagwarantować wykonywanie
następujących czynności:
•
Jednostka FlexPAK 800/1000 DX jest regularnie kontrolowana pod kątem
uszkodzeń lub wadliwego działania. Jeżeli doszło do uszkodzenia jednostki
FlexPAK 800/1000 DX, należy ją wyłączyć i usunąć wszelkie otoczenie wybuchowe.
•
Podczas czyszczenia, serwisowania i przeprowadzania kontroli jednostki
FlexPAK 800/1000 DX nie może być obecne otoczenie wybuchowe ani warstwy pyłu.
•
Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Nederman.
•
Jednostka FlexPAK 800/1000 DX nie może być pokryta grubą warstwą pyłu
(o grubości powyżej 5 mm). Można temu zapobiec przez ustalenie procedur
regularnego czyszczenia i uwzględnienie ich w dokumencie przeciwwybuchowym.
9.2
Opróżnianie zbiornika na pył
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie wybuchem.
Urządzenia nie wolno uruchamiać bez antystatycznego worka z tworzyw sztucznych.
Summary of Contents for FlexPAK 800 DX
Page 2: ...FlexPAK 800 1000 DX 2...
Page 9: ...FlexPAK 800 1000 DX 7 A B C 4A 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 DX 8 4C 4B 11 7 8 9 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 10...
Page 11: ...FlexPAK 800 1000 DX 9 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 5 A B 6 7...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 DX 12 11 12 14 13...
Page 15: ...FlexPAK 800 1000 DX 13 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C...
Page 40: ...FlexPAK 800 1000 DX EN 38...
Page 64: ...FlexPAK 800 1000 DX CS 62...
Page 88: ...FlexPAK 800 1000 DX DA 86...
Page 160: ...FlexPAK 800 1000 DX FI 158...
Page 280: ...FlexPAK 800 1000 DX NO 278...
Page 306: ...FlexPAK 800 1000 DX PL 304...
Page 341: ...FlexPAK 800 1000 DX 339 RU FlexPAK 800 1000 DX FlexPAK 800 1000 DX 5 1 9 10...
Page 348: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 346 7 7 1 1 2 3 Program 4 Set Parameter 5 6 7 8 9 10...
Page 351: ...FlexPAK 800 1000 DX 349 RU 2 X1 13 X1 14 3 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9...
Page 356: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 354...
Page 402: ...FlexPAK 800 1000 DX CN 400...
Page 403: ......
Page 404: ...www nederman com...