FlexPAK 800/1000 DX
PL
282
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Należy stosować odpowiedni sprzęt ochrony osobistej: okulary ochronne, ochraniacze uszu
i maskę ochronną.
UWAGA!
Niezwykle ważna jest znajomość właściwości odprowadzanego materiału.
UWAGA!
Niektóre materiały mogą wchodzić w reakcje chemiczne w kontakcie z wilgocią
lub wodą. Wilgoć może powstać na przykład wskutek kondensacji wywiewanego powietrza
w filtrze.
Jednostka FlexPAK DX jest przeznaczona do stosowania w roli elementu systemu
odciągowego gromadzącego materiały o następujących właściwościach:
•
MIE (Minimalna energia zapłonu) Patrz: tabliczka znamionowa produktu.
•
MIT (Minimalna temperatura zapłonu): Patrz: tabliczka znamionowa produktu.
•
Kst: Patrz: tabliczka znamionowa produktu.
•
Pmaks: Patrz: tabliczka znamionowa produktu.
Materiały o właściwościach niezgodnych z określonymi powyżej zakresami należy
zbadać przed użyciem z jednostką FlexPAK 800/1000 DX; badanie jest konieczne również
w przypadku stosowania systemu tłumienia lub systemu bezpłomieniowego. Aby uzyskać
wsparcie techniczne oraz informacje o badaniu zastosowania pyłu, skontaktuj się z firmą
Nederman.
3.3
Zabezpieczenie przed wybuchem
Oznaczenia CE i ATEX na urządzeniu zapewniają wysoki poziom bezpieczeństwa i ochrony
przed zapłonem gromadzonego palnego pyłu. Jednak na wypadek wybuchu wskutek
niewłaściwego zastosowania, niewystarczającej konserwacji lub nieprawidłowej instalacji
urządzenie obejmuje dodatkowe środki ochrony, które mają na celu zapobieganie
wzrostowi ciśnienia w filtrze.
Jednostka FlexPAK 800/1000 DX jest wyposażona w jeden z niżej wymienionych systemów
ochronnych.
•
Odpowietrzanie przeciwwybuchowe, patrz: Rysunek 2A.
•
System tłumienia wybuchów, patrz: Rysunek 2B.
•
Odpowietrzanie bezpłomieniowe.
3.3.1
Odpowietrzanie przeciwwybuchowe
UWAGA!
Rozmiary obszaru zagrożenia mogą być większe niż te określone powyżej.
Ostateczny obszar zagrożenia należy określić, uwzględniając czynniki określone w normie
EN 14491.
UWAGA!
W celu uzyskania wsparcia i dodatkowych informacji należy skontaktować się
z firmą Nederman.
Szkodliwe skutki wybuchu są minimalizowane poprzez odprowadzanie ciśnienia i płomienia
wybuchu poprzez przeciwwybuchowy panel ochronny, patrz: Rysunek 2A. W razie wybuchu
związane z nim płomień i ciśnienie opuszczają urządzenie przez przeciwwybuchowy panel
ochronny, który musi być skierowany w stronę bezpiecznego obszaru, na którym nie
znajdują się żadne osoby. Obszar ten nazywany jest „obszarem zagrożenia”.
Obszar zagrożenia musi zostać wyraźnie oznaczony, na przykład za pomocą ogrodzenia,
linii ostrzegawczych i znaków, a wejście do niego podczas pracy filtra musi być zabronione.
Na obszarze tym nie mogą znajdować się żadne palne lub zapalne materiały ani inne
przedmioty, które mogłyby ulec uszkodzeniu wskutek oddziaływania płomieni i ciśnienia
wybuchu.
Summary of Contents for FlexPAK 800 DX
Page 2: ...FlexPAK 800 1000 DX 2...
Page 9: ...FlexPAK 800 1000 DX 7 A B C 4A 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 DX 8 4C 4B 11 7 8 9 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 10...
Page 11: ...FlexPAK 800 1000 DX 9 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 5 A B 6 7...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 DX 12 11 12 14 13...
Page 15: ...FlexPAK 800 1000 DX 13 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C...
Page 40: ...FlexPAK 800 1000 DX EN 38...
Page 64: ...FlexPAK 800 1000 DX CS 62...
Page 88: ...FlexPAK 800 1000 DX DA 86...
Page 160: ...FlexPAK 800 1000 DX FI 158...
Page 280: ...FlexPAK 800 1000 DX NO 278...
Page 306: ...FlexPAK 800 1000 DX PL 304...
Page 341: ...FlexPAK 800 1000 DX 339 RU FlexPAK 800 1000 DX FlexPAK 800 1000 DX 5 1 9 10...
Page 348: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 346 7 7 1 1 2 3 Program 4 Set Parameter 5 6 7 8 9 10...
Page 351: ...FlexPAK 800 1000 DX 349 RU 2 X1 13 X1 14 3 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9...
Page 356: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 354...
Page 402: ...FlexPAK 800 1000 DX CN 400...
Page 403: ......
Page 404: ...www nederman com...