FlexPAK 800/1000 DX
41
CS
3
Popis
3.1
Funkce
FlexPAK 800/1000 DX je kompletní vakuová jednotka s turbínovým ventilátorem s přímým
pohonem navržená jako kompaktní jednotka na ocelovém rámu a vybavená spouštěcí a
řídící jednotkou se zabudovaným 24 V transformátorem. Tato jednotky je řízena frekvenčním
měničem, má automatický start / stop a je vybavena automatickým čištěním filtru.
Dvoufázová filtrace
FlexPAK 800/1000 DX filtruje částice ze vzduchu ve dvou stupních. V prvním stupni jsou
na vstupu odstraňovány hrubé částice. Ve druhé fázi jsou jemné částice oddělovány na
filtračních pytlích, viz obrázek 9.
Automatické čištění filtru
FlexPAK 800/1000 DX používá čištění filtrů s pomocí krátkých rázů zpětného proudu
vzduchu s atmosférickým tlakem. Rychlým otevřením čistícího ventilu (FCV) na horní části
filtru vznikne rychlý proud vzduchu postupující opačným směrem, což účinně odstraní prach
z filtračních pytlů, viz obrázek 8.
Kontrolní filtr
Jednotka je vybavena kontrolním filtrem, viz obrázek 4B, bod 16. Kontrolní filtr filtruje
vzduch po průchodu hlavním filtrem, aby se zajistilo, že v případě poruchy hlavního
filtru nedojde k průchodu žádného materiálu do zdroje sání. Kontrolní filtr funguje jako
bezpečnostní zařízení a nezvyšuje účinnost filtrace.
Pokles tlaku u kontrolního filtru je sledován, a pokud tlakový rozdíl dosáhne nastavené
hodnoty, bude do řídicí jednotky vyslán signál. Tlakový rozdíl je předem nastaven na 4 kPa
/40 mbar / 0,58 PSI.
3.2
FlexPAK 800/1000 DX a ATEX
3.2.1
Klasifikace plochy
Zařízení FlexPAK DX je navrženo k odsávání hořlavých a nehořlavých prachů, ale jednotka
„jako celek“ nesmí být umístěna v prostoru, který je klasifikován jako zóna podle směrnice
1999/92/EC. Pouze vnitřní část filtru splňuje požadavky normy ATEX.
Zařízení FlexPAK DX lze použít s potrubními systémy, které jsou interně klasifikovány jako
zóna 20, 21 nebo 22.
Produkt nemá žádné značení
, protože nemá ani žádný vnitřní zdroj zapálení. Vnitřek
musí být považován za zjednodušený filtr/silo a nespadá proto do rozsahu platnosti
směrnice 2014/34/EU.*
*Zdroj: Informace pracovní skupiny ATEX; „Jak by směrnice měla být aplikována na filtrační
jednotky a větrané zásobníky“.
3.2.2
Povolené materiály
VÝSTRAHA!
Nebezpečí výbuchu.
•
Neodsávejte materiál, který může způsobit vzplanutí nebo ucpání. Je přísně zakázáno
zachytávat materiál, který může způsobit nebezpečné chemické reakce nebo
termoreakce případně samovolně vzplanout.
•
Bez konzultace se společností Nederman neprovádějte žádné úpravy tohoto výrobku.
Přidání odlehčeného potrubí nebo změna rozmístění nebo délky filtračních prvků ovlivní
výpočty podle EN 14491.
•
Filtr nesmí být používán pro filtrování kouřových plynů ze svařování.
VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění osob.
Používejte vhodné ochranné prostředky: brýle, ochranu sluchu a ochrannou masku.
Summary of Contents for FlexPAK 800 DX
Page 2: ...FlexPAK 800 1000 DX 2...
Page 9: ...FlexPAK 800 1000 DX 7 A B C 4A 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 DX 8 4C 4B 11 7 8 9 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 10...
Page 11: ...FlexPAK 800 1000 DX 9 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 5 A B 6 7...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 DX 12 11 12 14 13...
Page 15: ...FlexPAK 800 1000 DX 13 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C...
Page 40: ...FlexPAK 800 1000 DX EN 38...
Page 64: ...FlexPAK 800 1000 DX CS 62...
Page 88: ...FlexPAK 800 1000 DX DA 86...
Page 160: ...FlexPAK 800 1000 DX FI 158...
Page 280: ...FlexPAK 800 1000 DX NO 278...
Page 306: ...FlexPAK 800 1000 DX PL 304...
Page 341: ...FlexPAK 800 1000 DX 339 RU FlexPAK 800 1000 DX FlexPAK 800 1000 DX 5 1 9 10...
Page 348: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 346 7 7 1 1 2 3 Program 4 Set Parameter 5 6 7 8 9 10...
Page 351: ...FlexPAK 800 1000 DX 349 RU 2 X1 13 X1 14 3 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9...
Page 356: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 354...
Page 402: ...FlexPAK 800 1000 DX CN 400...
Page 403: ......
Page 404: ...www nederman com...