FlexPAK 800/1000
159
FR
Maintenant l’unité ouvre et ferme le FCV 3 fois, puis laisse le FCV dans sa position fermée.
Après le dernier cycle de nettoyage, l’unité revient en mode Running et attend que le signal
pilote s’arrête. Il est possible de réaliser des cycles de nettoyage multiples en mode Running.
Lorsque le signal pilote s’arrête, l’unité fonctionne pendant 10 secondes (durée DIR), puis
ouvre le FCV et passe en mode Idling. L’unité attend un signal pilote pendant 12 minutes.
Si le signal pilote n’est pas reçu pendant cette période, l’unité arrête le moteur et passe en
mode Standby.
La durée de ralenti est définie par le minuteur SSR, soit 12 minutes par défaut. La durée DIR
est le délai après que le signal pilote se soit arrêté avant d’ouvrir le FCV. La durée par défaut
est 10 secondes.
8.4
Fonction de vanne de nettoyage de filtre
La sortie DO3 du PLC est définie et tr24 V à l’électrovanne. L’électrovanne actionne
le vérin pneumatique qui se soulève et laisse entrer de l’air à contre-courant par le haut
du filtre. Cette ouverture soudaine du couvercle sur le haut laisse entrer de l’air à grande
vitesse, ce qui crée une hausse de pression soudaine au-dessus des filtres. La hausse de
pression insuffle de l’air dans les sacs du filtre et élimine la poussière des filtres.
Lorsque l’alimentation vers l’électrovanne est interrompue, la vanne se ferme et libère le
vérin pneumatique. Le couvercle retombe et ferme l’ouverture du haut du filtre.
Si le vérin ne retombe pas, le vérin risque de ne pas être libéré correctement. Si l’air
comprimé est déconnecté, le vérin doit retomber et permettre au couvercle de fermer
l’ouverture du haut du filtre.
9
Maintenance
« Travail de maintenance » signifie que l’équipement devra être ouvert et peut-être même
démonté. Ceci pourrait entraîner un risque et le personnel de maintenance doit connaître
les risques qui pourraient avoir lieu en cas d’action inappropriée.
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion.
Arrêter le fonctionnement et nettoyer soigneusement la poussière de l’ensemble du filtre
avant de réaliser toute intervention de meulage, de soudage ou autres travaux produisant
de la chaleur sur l’extérieur ou l’entrée du filtre.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures.
•
Utiliser toujours un masque respiratoire, des lunettes et des gants lors du remplacement
du sac à poussières et autres travaux qui impliquent l’exposition à la poussière.
•
Le moteur, le ventilateur et le conduit d’air peuvent devenir très chaud pendant le
fonctionnement.
•
Utiliser une protection auditive lorsque l’unité fonctionne et que des travaux sont
réalisés à proximité de la section supérieure du conteneur à poussières.
•
Toujours couper la tension d’alimentation au niveau du sectionneur de sécurité avant
toute intervention, mécanique ou électrique.
•
Toujours bloquer l’interrupteur de maintenance sur la position arrêt et si possible,
verrouiller avec un cadenas.
•
Toujours couper l’alimentation d’air comprimé avant toute intervention, mécanique ou
électrique.
ATTENTION !
Risque de dommages sur l’équipement.
Au cours de la maintenance, il peut être nécessaire d’enlever l’enveloppe insonorisante du
moteur alors que le moteur tourne. Prévenir la chute de tout objet dans le ventilateur de
refroidissement du moteur.
Summary of Contents for FlexPAK 800
Page 8: ...FlexPAK 800 1000 8 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 7 6...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 10 9 10 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 13mm 2 1 4 5 6 8 7 9 3 1...
Page 11: ...FlexPAK 800 1000 11 11 12 14 13...
Page 12: ...FlexPAK 800 1000 12 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 14...
Page 55: ...FlexPAK 800 1000 55 CS...
Page 76: ...FlexPAK 800 1000 DA 76...
Page 97: ...FlexPAK 800 1000 97 DE...
Page 98: ...FlexPAK 800 1000 DE 98...
Page 119: ...FlexPAK 800 1000 119 ES...
Page 120: ...FlexPAK 800 1000 ES 120...
Page 141: ...FlexPAK 800 1000 141 FI...
Page 142: ...FlexPAK 800 1000 FI 142...
Page 163: ...FlexPAK 800 1000 163 FR...
Page 164: ...FlexPAK 800 1000 FR 164...
Page 205: ...FlexPAK 800 1000 205 IT...
Page 206: ...FlexPAK 800 1000 IT 206...
Page 227: ...FlexPAK 800 1000 227 NL...
Page 228: ...FlexPAK 800 1000 NL 228...
Page 270: ...FlexPAK 800 1000 PL 270...
Page 292: ...FlexPAK 800 1000 PT 292...
Page 299: ...FlexPAK 800 1000 299 RU 5 FlexPAK 800 1000 FlexPAK 800 1000 FlexPAK 800 1000 5 1 9 8...
Page 302: ...FlexPAK 800 1000 RU 302 6 Nederman 6 1 6 1 1 Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000...
Page 306: ...FlexPAK 800 1000 RU 306 6 3 4 Exhaust Air Temp High 135 C 275 F Current 90 C 194 F PT100...
Page 307: ...FlexPAK 800 1000 307 RU 7 7 1 1 2 3 Program 4 Set Parameter 5 6 7 8 9 10 7 2 5...
Page 310: ...FlexPAK 800 1000 RU 310 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9...
Page 314: ...FlexPAK 800 1000 RU 314...
Page 335: ...FlexPAK 800 1000 335 SV...
Page 336: ...FlexPAK 800 1000 SV 336...
Page 347: ...FlexPAK 800 1000 347 ZH 6 3 PLC PLC 6 3 1 ATEX RPS OK 6 3 2 OK PLC 6 3 3 CAS PLC OK...
Page 348: ...FlexPAK 800 1000 ZH 348 6 3 4 135 C 275 F Current Value 90 C 194 F Ok OK PT100...
Page 352: ...FlexPAK 800 1000 ZH 352 8 4 PLC DO3 24 V 9 Nederman CE 9 1 Nederman...
Page 354: ...FlexPAK 800 1000 ZH 354 9 4 1 FlexPAK 800 1000 93 6...
Page 356: ...FlexPAK 800 1000 ZH 356...
Page 357: ......
Page 358: ...www nederman com...