FlexPAK 800/1000
CS
52
POZNÁMKA:
Jednotka má označení CE. Zapojení jednotky, počáteční spuštění a údržba
musí být prováděny v souladu s tímto manuálem.
9.1
Vyprázdnění sběrného koše
VÝSTRAHA!
Nebezpečí výbuchu.
Nikdy nepoužívejte zařízení bez antistatického plastového pytle!
VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění osob.
•
Než vyjmete sběrný koš, zajistěte, aby v odlučovači prachu nebyl podtlak.
•
Nebezpečí rozdrcení. Při vyjímání a spouštění sběrného koše buďte opatrní. Používejte
vhodné ochranné prostředky.
•
Při vyprazdňování sběrného koše používejte ochranné brýle, protiprachovou masku a
rukavice.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí poškození vybavení.
Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Nederman.
POZNÁMKA:
Antistatický plastový pytel musí být vyměněn, pokud je naplněn ze 2/3, viz
obrázek 11.
Při výměně plastového pytle:
1.
Zkontrolujte, zda je nebezpečná oblast čistá a uklizená.
2.
Ujistěte se, že separátoru prachu není žádný podtlak.
3.
Vyjměte sběrný koš.
4.
Utěsněte a vyjměte antistatický plastový pytel. Použijte kabelovou svorku, nebo jiný
podobný prostředek, viz obrázek 12.
5.
Do sběrného koše vložte nový antistatický plastový pytel.
6.
Vložte sběrný koš zpět do sběrače prachu.
7.
Zkontrolujte, zda je ke sběrnému koši připojena hadice pro vyrovnávání tlaku, viz
obrázek 14.
8.
Po opětovném spuštění podtlaku zkontrolujte, zda sběrný koš správně a těsně sedí na
místě.
9.2
Sada filtru
POZNÁMKA:
Správné nasazení ocelového kroužku je důležité pro zajištění těsnosti a
životnosti jednotky.
Výměna filtru musí být zaznamenána do servisního protokolu jednotky. Výměna
jednotlivých filtračních pytlů je možná, ale doporučuje se, provádět výměnu celé sady
filtračních pytlů, protože je to rychlejší a způsobuje to menší rozptyl prachu. Práce je
jednoduchá, pokud je jednotka umístěna tak, že ji lze naklopit, viz obrázek 15. Filtr lze také
zvednou přímo vzhůru, viz obrázek 16, jeřábem nebo jiným zvedacím zařízením.
Pokud jsou filtrační pytle vyměňovány jednotlivě, pak musí být zároveň provedena výměna
plastových držáků.
Obrázek 17, položky A–C ukazují, jak je nutné namontovat gumové těsnící kroužky. Pokud
by měly být znovu použity těsnící kroužky, může být jejich tvar při otevření odlišný od
původního tvaru, který je zobrazen v položce A. Abyste dosáhly výsledku zobrazeného v
položce C, použijte šroubovák pro přitažení konce modulu mezi gumovými okraji.
Summary of Contents for FlexPAK 800
Page 8: ...FlexPAK 800 1000 8 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 7 6...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 10 9 10 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 13mm 2 1 4 5 6 8 7 9 3 1...
Page 11: ...FlexPAK 800 1000 11 11 12 14 13...
Page 12: ...FlexPAK 800 1000 12 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 14...
Page 55: ...FlexPAK 800 1000 55 CS...
Page 76: ...FlexPAK 800 1000 DA 76...
Page 97: ...FlexPAK 800 1000 97 DE...
Page 98: ...FlexPAK 800 1000 DE 98...
Page 119: ...FlexPAK 800 1000 119 ES...
Page 120: ...FlexPAK 800 1000 ES 120...
Page 141: ...FlexPAK 800 1000 141 FI...
Page 142: ...FlexPAK 800 1000 FI 142...
Page 163: ...FlexPAK 800 1000 163 FR...
Page 164: ...FlexPAK 800 1000 FR 164...
Page 205: ...FlexPAK 800 1000 205 IT...
Page 206: ...FlexPAK 800 1000 IT 206...
Page 227: ...FlexPAK 800 1000 227 NL...
Page 228: ...FlexPAK 800 1000 NL 228...
Page 270: ...FlexPAK 800 1000 PL 270...
Page 292: ...FlexPAK 800 1000 PT 292...
Page 299: ...FlexPAK 800 1000 299 RU 5 FlexPAK 800 1000 FlexPAK 800 1000 FlexPAK 800 1000 5 1 9 8...
Page 302: ...FlexPAK 800 1000 RU 302 6 Nederman 6 1 6 1 1 Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000...
Page 306: ...FlexPAK 800 1000 RU 306 6 3 4 Exhaust Air Temp High 135 C 275 F Current 90 C 194 F PT100...
Page 307: ...FlexPAK 800 1000 307 RU 7 7 1 1 2 3 Program 4 Set Parameter 5 6 7 8 9 10 7 2 5...
Page 310: ...FlexPAK 800 1000 RU 310 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9...
Page 314: ...FlexPAK 800 1000 RU 314...
Page 335: ...FlexPAK 800 1000 335 SV...
Page 336: ...FlexPAK 800 1000 SV 336...
Page 347: ...FlexPAK 800 1000 347 ZH 6 3 PLC PLC 6 3 1 ATEX RPS OK 6 3 2 OK PLC 6 3 3 CAS PLC OK...
Page 348: ...FlexPAK 800 1000 ZH 348 6 3 4 135 C 275 F Current Value 90 C 194 F Ok OK PT100...
Page 352: ...FlexPAK 800 1000 ZH 352 8 4 PLC DO3 24 V 9 Nederman CE 9 1 Nederman...
Page 354: ...FlexPAK 800 1000 ZH 354 9 4 1 FlexPAK 800 1000 93 6...
Page 356: ...FlexPAK 800 1000 ZH 356...
Page 357: ......
Page 358: ...www nederman com...