FlexPAK
ES
4
Alimentación trifásica entrante con cable a tierra
de protección.
5
Suministro de aire comprimido, manguera de nai-
lon de Ø 6.
6
Válvula de aire comprimido, tamaño G1/4” o G1/2”.
7
Trampa de agua y suciedad. La fuente del aire
comprimido debe estar limpia y seca.
8
Interruptor de mantenimiento según lo estándar.
9
Cable de alimentación de la unidad.
3.7 Unidad de arranque y control
La unidad dispone de una unidad de arranque y con-
trol, consulte la
. La unidad de arranque y
control tiene los componentes siguientes:
1
Transformador TR1, 60 W.
2
Bloque de conexión para el transformador TR1.
3
Terminales de la parada de emergencia externa.
4
Interruptor de punto de referencia de vacío.
5
Relé de seguridad.
6
Transformador, fusibles primarios F2 y F3.
7
Controlador lógico programable (PLC).
8
Unidad de datos 2 (DU2), módulo I/O.
9
AM 2 PT100, módulo de expansión de entrada del
sensor de temperatura.
10 Botón de Filter cleaning/Test start.
11 Botón de Standby/Running, que es el botón de On/
Off.
12 Interruptor de emergencia.
13 Terminales: X1: 1-80.
14 Fusible para el suministro accesorio de 24 V CC.
Fusible F5.
15 Cable del fusible para señal piloto (PS). Fusible F4.
Cable del fusible para señal piloto (PS). Fusible F4,
1 A, rápido.
16 Terminales de puesta a tierra de protección (PE).
3.8 Convertidor de frecuencia
¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléc-
trica
El convertidor de frecuencia no se abrirá hasta
5 minutos después de que se haya desconecta-
do la tensión de alimentación. Los condensado-
res en el interior del convertidor mantienen un
voltaje muy peligroso hasta que se hayan des-
cargado.
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
• No ajuste ningún parámetro del convertidor
de frecuencia sin contar con la autorización
por escrito de la persona responsable de este
producto. Consulte la Declaración de confor-
midad. Cualquier ajuste no autorizado puede
anular la garantía.
• La unidad no arrancará si se ha retirado la
manguera de refrigeración.
¡NOTA!
La
de refrigeración que mejora la refrigeración del
convertidor de frecuencia.
El convertidor de frecuencia controla el motor de la
unidad, de manera que funciona de modo eficiente
y además mantiene el nivel de vacío de la unidad pa-
ra ayudar a evitar la creación de presión negativa pe-
ligrosa. Se adjunta el manual del convertidor de pre-
sión.
¡NOTA!
Para obtener los ajustes de los parámetros del
convertidor de frecuencia, consulte ‘Tabla de
parámetros del convertidor de frecuencia de
FlexPAK’ que es un documento independiente
incluido con la unidad.
4 Accesorios
La unidad de arranque y control de FlexPAK está pre-
parada para la conexión de accesorios Nederman y co-
nexiones de clientes.
La instalación de los accesorios, equipo adicional y las
funciones se describe en el manual de cada producto y
de acuerdo con los diagramas eléctricos incluidos con
la unidad. Consulte su representante local de Neder-
man para obtener los accesorios disponibles.
El accesorio más común es un cable PS, que permite
la señalización remota de arranque/parada desde las
válvulas en el sistema de conductos. Consulte también
el
para obtener más información sobre los men-
sajes y los ajustes para los accesorios y las conexiones
de clientes.
5 Uso
¡ADVERTENCIA! Riesgo de explosión
• No recoja material que pueda causar la ig-
nición o el bloqueo. Queda terminantemen-
te prohibido recoger materiales que puedan
producir reacciones químicas o térmicas peli-
grosas y/o autoignición.
110
Summary of Contents for FlexPAK Standard
Page 9: ...FlexPAK 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 3 11 7 8 9 12 13 15 14 18 19 10 17 4 16 15 20 5 9...
Page 10: ...FlexPAK 6 1 2 3 6 7 8 9 16 15 14 13 11 10 12 4 5 7 10...
Page 12: ...FlexPAK 2 1 4 5 6 8 7 9 3 9 1 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 13mm 10 12...
Page 13: ...FlexPAK 11 12 13 14 13...
Page 14: ...FlexPAK 15 A B 16 14...
Page 15: ...FlexPAK A B C 4x 17 8x 18 15...
Page 16: ...FlexPAK A 4x B 19 Min 2 1m 83 20 1 0m 39 4 21 16...
Page 17: ...FlexPAK A B C 22 23 17...
Page 39: ...FlexPAK SUV Solenoid upper valve TVFD Twin valve feed out device EN 39...
Page 60: ...FlexPAK CS SUV Horn elektromagnetick ventil TVFD Za zen pro vypou t n dvojit ho ventilu 60...
Page 81: ...FlexPAK SUV verste magnetventil TVFD Udgangsenhed for tvillingeventil DA 81...
Page 127: ...FlexPAK SUV V lvula superior solenoide TVFD Dispositivo de vaciado por doble v lvula ES 127...
Page 148: ...FlexPAK FI SUV Solenoidin yl venttiili TVFD Kaksoisventtiilipoistolaite 148...
Page 171: ...FlexPAK SUV lectrovanne sup rieure TVFD Dispositif de vidage double vanne FR 171...
Page 194: ...FlexPAK HU SUV Fels m gneses szelep TVFD Ikerszelepes kiadagol berendez s 194...
Page 216: ...FlexPAK IT SUV Elettrovalvola superiore TVFD Dispositivo di svuotamento a doppia valvola 216...
Page 239: ...FlexPAK SUV Bovenste magneetklep TVFD Uitvoer van apparaat voorzien van dubbele klep NL 239...
Page 260: ...FlexPAK NO SUV vre magnetventil TVFD Utmatingsenhet med to ventiler 260...
Page 283: ...FlexPAK SUV G rny zaw r elektromagnetyczny TVFD Dwuzaworowe urz dzenie odprowadzaj ce PL 283...
Page 312: ...FlexPAK RU FlexPAK FlexPAK DX 5 1 9 8 5 2 5 5 2 1 6 1 3 Running 8 8 6 312...
Page 323: ...FlexPAK 9 1 9 2 N e d e r m a n 2 3 11 9 3 1 2 3 4 12 5 13 6 7 14 8 RU 323...
Page 326: ...FlexPAK RU N e d e r m a n 11 1 FlexPAK 93 6 326...
Page 328: ...FlexPAK RU SUV TVFD 328...
Page 364: ...FlexPAK ZH 9 3 Nederman CE 9 1 9 2 Nederman 2 3 11 9 3 1 2 3 4 12 5 13 6 7 14 8 364...
Page 368: ...FlexPAK ZH SUV TVFD 368...
Page 369: ...www nederman com...