background image

MagnaTrack S

66

NL

WAARSCHUWING!

Risico op letsels!

Draag een stofmasker tijdens onderhoud en herstel-

lingen aan het systeem, vooral bij werkzaamheden 

aan het  mondstuk en de slang.

Controleer de volgende punten jaarlijks of wanneer nodig

5

. Controleer of de trolley zich probleem-loos over de hele lengte van de rail ver-

plaatst.

6

. Controleer de montagekettingen en de bouten.

7

. De dragers van de slang.

9

. De slangen. 

11

. Elektrische installatie (zie aansluit-schema).

Controleer de volgende punten maandelijks

1. Het inwendige contactoppervlak van het mondstuk. Reinig het zo nodig met een 

droge doek.

2. De werking van de elektromagneet. Controleer de stevigheid van de aansluiting 

en reinig de magneet en de ankerplaat op het voertuig zo nodig met een droge 

doek.

3. Ontkoppelingspositie. De afzuigslang moet van de uitlaat worden ontkoppeld 

juist voor de garagedeur bij een normale snelheid van maximum 15 km/u. Regel de 

ontkoppelingspositie door de ontkoppelingsmagneet op de voorkant van de rail (zie 

montagehandleiding, punt 8) te verplaatsen.

4. Controleer of de slang op de juiste manier geheven wordt. Pas indien noodzake-

lijk de lengte van het koord in de verticale slang aan.

Voor een blijvend goede werking van het systeem 

moeten de volgende punten regelmatig worden ge-

controleerd, afhankelijk van hoe frequent het systeem 

wordt gebruikt. Defecte en versleten onderdelen 

moeten onmiddellijk worden vervangen.

Onderhoudsinstructies

6

5

2

4

1

8

8

7

8

8

WAARSCHUWING!

Risico op letsels!

Laat het repareren van beschadigde kabels of 

andere elektrische componenten over aan een 

erkende elektriciën. Vervang een beschadigde 

voedingskabel alleen door een kabel van hetzelfde 

type (zie beschrijving op pagina 64).

Summary of Contents for MagnaTrack S

Page 1: ...TRUCTION MANUAL GB page 14 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Seite 25 MANUEL D INSTRUCTION FR page 36 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES pág 47 GEBRUIKSAANWIJZING NL pag 58 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL strona 69 NÁVOD K OBSLUZE CS strana 80 DECLARATION OF CONFORMITY pages 92 93 EXHAUST EXTRACTOR ...

Page 2: ...MagnaTrack S ...

Page 3: ...nskontroll 1 10 11 9 8 3 6 14 13 2 5 5 4 5 5 7 MagnaTrack S avgasutsug är ett flexibelt och lätthanterligt system konstruerat för användning tillsammans med utryck ningsfordon men kan även användas för lastfordon bussar etc Förutsättningen är att avgasröret är lågt monterat baktill eller på sidan av fordonet Avgasutsuget är speciellt lämpat för lokaler där varje fordon har sin bestämda uppställnin...

Page 4: ...ra för litet minst 0 6 m Hela systemet ska skyddas mot regn Avståndet från skenans framkant till garageporten ska vara minst 0 3 m Se till att porten kan öppnas fritt utan att ta i skenans upphängning Observera att den horisontella slangen helt komprimerad tar ca 16 av skenans totala längd i anspråk Det föreskrivna måttet A får därför inte underskridas när fordonet står i parkerat läge 1 0 m A VAR...

Page 5: ...riktat stag Häng upp hela skenan och montera fast den i taket Upphängningskedjorna skruvas fast i konsoler takbalkar eller liknande enligt exemplen nedan Hela skenan bör monteras så att den lutar något 50 100 mm rekommende ras på 6 meters längd lägsta måttet vid garageporten Vid montering av skenan ska fästele menten anpassas till takunderlaget och dragkrafterna i upphängningspunkterna se bild ova...

Page 6: ...en till höger och att de inte fastnar i profilens skarvar Anslut kabeln till en transformator sekundär spänning 24 V AC Anslut kabeln i avkopplingsboxen Rulla in vagnen i skenan Anslut den horisontella slangen Montera avkopplingsmagneten på skenans främre del och på samma sida som avkopplingsboxens placering på vagnen Exakt rätt avstånd från skenans framkant skall provas ut enligt installations ko...

Page 7: ...standard och HB munstycke För bästa funktion skall det sidomonterade avgasröret vara rik tat vinkelrätt ut från karossidan eller något bakåt dock max 45 Röränden bör vara rak och ligga i linje med eller sticka något utanför karossidan Dessutom bör avgasröret vara placerat så att måtten till fordonskarossens underkant och till bakre hjulhu set enligt figur ej underskrides Eventuellt måste ombyggnad...

Page 8: ...ning när det ej är anslutet till fordonet min 200 mm min 300 mm Fordonets färd riktning framåt X 600 100 25 mm eller 900 100 25 mm beroende på munstyckets slanglängd max 50 mm Munstycke modell HB Fäst munstyckets bladfjäder i magnetstosen med justerskruven så som bilden visar Fäst slangen i magnetstosen med hjälp av medföljande slang klämma och slangskoning Fastsättning av standard eller HB munsty...

Page 9: ...tageinstruktionen När mekaniskt montage fläktanslutning och elektrisk instal lation av systemet har utförts är det klart att tas i bruk efter kontroll av följande punkter Installationskontroll Om avkoppling inte sker alls under fordonets färdriktning framåt skall kon takten flyttas i avkopplingsboxen enligt denna figur Kontrollera att slangen dras upp ordentligt efter avkopp ling och att den inte ...

Page 10: ... avsedd plats Låt alltid slangen vara an sluten till avgasröret när fordonet står parkerat Tillkoppling 1 Öppna garageporten och starta fläkten för avgasutsugning alternativt är fläkten kopplad till start stopp automatik 2 Backa in fordonet så pass långt att avgas röret befinner sig strax utanför garageporten 3 Trä slangens mun stycke på avgasröret Fäst sedan slangen mot magnetankaret som skall si...

Page 11: ...ov med en torr trasa 3 Avkopplingsläge Sugslangen skall kopplas av från avgasröret omedelbart innan portöppningen vid användningshastighet dock max 15 km h Justera av kopplingsläget genom att flytta avkopplingsmagneten på skenans främre del se punkt 7 i montageinstruktionen 4 Balansblockets funktion Kontrollera att slangen dras upp tillräckligt och att den inte släpar i golvet Justera eventuellt l...

Page 12: ...n sid 6 punkt 7 4 Byt klotsar eller montera dem rätt enligt instruktion sid 7 5 Kontrollera ankarplattans placering i förhål lande till avgasröret enligt instruktion sid 8 Vagnen eller horisontella slangen fastnar eller går trögt i skenan 1 Skarvarna i skenan är ojämna 2 Slangens glidklotsar är felmonte rade i skenan 3 Slangens glidklotsar är slitna 1 Montera skarvarna enigt instr sid 5 punkt 2 2 ...

Page 13: ...lsförteckning 2 Vagn komplett 18 Horisontell slang inkl glidklotsar 9 Munstycke inkl slang och fjäder 19 Glidklotsar sats 5 st 10 Friktionsklotsar par 22 Ändstopp 11 Damask 25 Upphängningskedja med fästdon 12 Slang till munstycke 26 Anslutningsslang 13 Vertikal slang 27 Avkopplingsmagnet 14 Magnetstos komplett 28 Hjulsats till vagn 15 Ankarplatta 29 Mellanprofil inkl skarvdon 16 Anslutningsstos 30...

Page 14: ...B 13 Nozzle with hose fitted 14 Hose clip rubber ring 15 Mounting instruction 5 1 10 11 9 8 3 6 14 13 2 5 4 5 5 7 The MagnaTrack S extraction system is designed for use with emergency vehicles but is also suitable for lorries buses and other vehicles with exhaust pipes located beneath at the back or the side of the vehicle The system is particularly well suited for areas where each vehicle has its...

Page 15: ...l should normally be 3 5 m 10 16 ft The rail should be installed at least 0 3 m 12 in from the side of the station opening If MagnaTrack S is to be used between two vehicles the distance between the vehicles must be at least 0 6 m 24 in The entire system should be protected against rain min 0 3 m 12 in 3 5 m 10 16 ft When the horizontal hose is fully compressed its length is approximatelly 16 of t...

Page 16: ...ew the profiles together with the lengthening joints All mounting brackets should be braced with two bracing bars positioned sideways according to one of the figures 1 Fasten the mounting chains approximately 2 4 m 8 ft apart in every other profile 3 Lift the whole rail and fit it in the ceiling The mounting chains should be fixed in bars brackets or similar arrangements according to the examples ...

Page 17: ...l 4 M8 x 12 7 Fit the disconnection magnet on the front part of the guide track and on the same side as the disconnection box on the trolley The exact distan ce of the disconnection magnet from the front edge of the guide track must be checked according to the installation checklist see page 20 8 Connect the cable to the disconnection box 6 Roll the trolley in to the guide track Connect the horizo...

Page 18: ...e The exhaust pipe for standard and HB nozzle For best result side mounted exhaust pipes should be posi tioned according to the figure and point at right angles to the coachwork or a little backwards yet not more than 45 The pipe should be straight and lie flush with or protrude slightly out from the side of the vehicle It is possible that modifications may be required to the exhaust system of the...

Page 19: ...tion min 200 mm min 7 3 4 in min 300 mm min 12 in Forward direction of vehicle X 600 100 25 mm 23 6 4 1 in or 900 100 25 mm 35 4 4 1 in depending on nozzle hose length max 50 mm max 2 in Alternative fitting of HB nozzle Fitting the standard or HB nozzle Nozzle model HB Fit the nozzle leaf spring in the electromagnetic unit with the adjusting screw as shown in the figure Fit the hose in the magneti...

Page 20: ...es not catch on to any part of the vehicle or to the station door Check that the hose lifts away correctly after discon nection and that it does not touch the station floor When required adjust the cord length in the vertical hose see page 19 Check the airflow in the nozzle opening with an airflow indicator Engine size 0 4 litre 400 m3 h 250 cfm Engine size 4 10 litre 1000 m3 h 600 cfm Engine size...

Page 21: ... damper function Check that the nozzle is correctly fitted to the exhaust pipe after the vehicle has been moved Check that the hose or nozzle will not snag on any protruding parts on the vehicle 4 Reverse the vehicle into its parking space The hose should always be con nected to the exhaust pipe while the vehicle is parked in the station Connection 1 Open the station door and start the exhaust ext...

Page 22: ... when necessary 3 Disconnection position The extraction hose should disconnect from the exhaust pipe immediately before the station door opening at normal speed not more than 15 km h 10 mph Adjust the disconnection position by moving the disconnection magnet on the front rail see assembly instructions point 7 4 Make sure that the hose lifts up properly If necessary adjust the elastic cord length i...

Page 23: ...n 1 Move the disconnection magnet further from the rail s end see mounting instr point 7 2 Change the pads or fit them correctly accor ding to the instruction page 18 3 Correct the exhaust pipe if damaged or chan ge the position of the exhaust pipe or the anchor plate according to instruction page 18 19 4 Adjust the elastic cord length in the vertical hose see page 19 5 Change the grille or correc...

Page 24: ... For best result one fan per extraction unit is recom mended but it is also possible to connect several units to a central fan To get underpressure in the ducting system and avoid exhaust leakage the fan should be positio ned as close to the outlet from the room as pos sible Spare parts list 2 Trolley complete 18 Horizontal hose incl carrier units 9 Nozzle incl hose and spring 19 Carrier units set...

Page 25: ...MagnaTrack S Abgas Absaugsystem ist flexibel einfach zu bedienen und speziell für Einsatzfahrzeuge entwickelt worden Genauso gut läßt es sich jedoch auch für Lastkraft wagen Busse und andere Fahrzeuge mit Unterflur Aus puffanlagen verwenden wenn diese seitlich oder am Heck des Fahrzeuges enden Das System eignet sich besonders an solchen Orten an denen jedes Fahrzeug einen definierten Standplatz ha...

Page 26: ...ufschiene mindestens 0 3 m Abstand zur Toröffnung ha ben Soll der Schlauch zwischen zwei Fahrzeugen eingesetzt werden sollten die Fahrzeuge mindestens 0 6 m voneinander entfernt stehen Das Absaugsystem sollte gegen Regen geschützt werden min 0 3 m 3 5 m WARNUNG Verletzungsgefahr Bei der Montage der Schiene beachten daß der Schlauch beim Ausfahren oder Einparken in die Fahrzeughalle nicht an heraus...

Page 27: ...hteten Aussteifung versehen Die gesamte Führungsschiene sollte mit leichtem Gefälle montiert werden Empfohlen werden 50 100 mm auf 6 m der tiefste Punkt ist das Schienenende am Hallentor Zur Schienenmontage muß die Befesti gungskonstruktion den angegebenen möglichen Zugkräften angepaßt werden siehe Angaben in Skizze Die Aufhängungs ketten in jedes zweite Profil festschrauben Abstand zwischen die K...

Page 28: ...r Schiene montieren 4 M8 x 12 7 Abkupplungsmagnet am vorderen Ende der Schiene auf der Seite der Abkoppelbox befestigen Den ge nauen Abstand von der Vorderkante der Schiene gemäß der Installationskontrolle auf Seite 31 kontrollieren 8 Kabel mit der Abkoppel box verbinden 6 Wagen mit 90 Bogen und senk rechtem Schlauch in die Schiene einhängen siehe Abb Waage rechten Schlauch anschließen Kabel an ei...

Page 29: ...b hervorgehenden Maßen an der Fahrzeugseite befestigen Standardmundstück Schnellverschluß der Sicherheitskette gem Abb am Magnetbund befestigen Schlauch mit der mitgelieferten Schlauchklemme und dem Schlauchstoß am Magnetbund befestigen Das Mundstück so montieren daß es in frei hängendem Zustand nach vorn in Fahrtrich tung zeigt Justierschraube Zum nachträglichen Justieren des Feder mechanismuses ...

Page 30: ...ahrtrichtung zeigt min 200 mm min 300 mm Fahrrichtung nach vorn X 600 100 25 mm oder 900 100 25 mm abhängig von die Schlauchlänge des Mundstück max 50 mm Variante zum Ansetzen des HB Mundstücks Ansetzen von Standard oder HB Mundstück Mundstück Modell HB Blattfeder des Mundstücks im Magnetbund mit Hilfe der Justierschraube einstellen siehe Abb Schlauch mit Hilfe der mitgelieferten Schlauchklemme am...

Page 31: ...0 Liter 1000 m3 h Motorhubraum 10 Liter 1200 m3 h Evtl Rotationsrichtung des Ventilators und oder Klappen funktion überprüfen Elektroinstallation Abkupplungsbox Mikroschalter Mag net gemäß Schaltplan überprüfen Abkuppeln des Schlauches kontrollieren Der Abgas schlauch muß sich beim Herausfahren max 15 km h kurz vor dem Tor vom Auspuff lösen Andernfalls Abkupplungs magnet am vorderen Schienenteil v...

Page 32: ...nleitung 4 Das Fahrzeug rückwärts bis zum Abstellplatz fahren und abstellen Solange das Fahr zeug in der Halle steht muß der Schlauch immer am Aus puff sein 3 Mundstück auf den Auspuff setzen Den Schlauch an der Anker platte an der Fahrzeug seite befestigen Ansetzen von Standard oder HB Mundstück Variante zum Ansetzen des HB Mundstücks 2 Fahrzeug rückwärts so weit in die Halle fahren bis sich das ...

Page 33: ...nde Punkte einmal monatlich kontrollieren 1 Kontaktflächen auf der Innenseite des Mundstücks Bei Bedarf mit einem trock enen Lappen reinigen 2 Magnetfunktion Befestigung und Bund kontrollieren und den Magneten sowie die Magnethalterung am Fahrzeug bei Bedarf mit einem trockenen Lappen reini gen 3 Abkuppeln Der Schlauch sollte sich beim Herausfahren mit max 15 km h kurz vor dem Hallentor lösen Gege...

Page 34: ... bund ist defekt 1 Elektrik mit Hilfe des Schaltplanes auf Seite 31 kontrollieren und Fehler durch einen Fachmann beheben lassen 2 Reinigen 3 Position der Ankerplatte im Verhältnis zum Auspuff gem der Anleitung auf Seite 30 kontrol lieren 4 Magnetbund auswechseln 1 Elektrik mit Hilfe des Schaltplanes auf Seite 31 kontrollieren und Fehler durch einen Fachmann beheben lassen 2 Position des Abkupplun...

Page 35: ...29 30 28 17 19 25 27 15 9 10 11 14 12 13 22 18 26 16 31 2 Bestellanleitung Beim Bestellen von Ersatzteilen immer folgendes angeben A Artikelnummer und Kontrollnummer des Produktes siehe Typenschild auf dem Wagen und auf einem der Schienenprofile B Nummer und Bezeichnung des Ersatzteils siehe Verzeichnis unten C Anzahl der benötigten Ersatzteile Ersatzteile 2 Laufwagen komplett 18 Schlauch mit Glei...

Page 36: ...monté 14 Collier attache de tuyau 15 Instructions de montage 5 1 10 11 9 8 3 6 14 13 2 5 4 5 5 7 Le système d extraction des gaz d échappement Magna Track S est spécialement destiné aux véhicules d urgence mais il convient également aux camions autobus et autres véhicules dont le pot d échappement est situé en dessous derrière ou sur le côté Le système est particulièrement adapté aux garages où ch...

Page 37: ...m au moins de l un des côtés de l ouverture de porte Si l extracteur est utilisé entre deux véhicules la distance entre les deux véhicules devra être d au moins 0 6 m Toute installation doit être protégée contre les intempéries min 0 3 m 3 5 m Noter que le tuyau horizontal totalement comprimé occupe environ 16 de la longueur totale du rail La dimension recommandée A ne doit donc pas être dépassée ...

Page 38: ...l aide du dispositif d assemblage Tous les points de suspension devront être consolidés par des étais latéraux comme indiqués sur les figures 1 Visser les chaînes de suspen sion à env 2 4 m l un de l autre 3 Suspendre tout le rail et l accrocher au pla fond Visser les chaînes dans les consoles et les poutrelles de plafond comme indiqué dans l exemple ci dessous Consolider le premier point de suspe...

Page 39: ...ter l aimant de déconnexion sur la section la plus avant du rail et du même côlé que la boîte de décon nexion sur le chariot Vérifier la distance exacte depuis le bord avant du rail comme indiqué à la section contrôle du montage voir page 42 8 Brancher le câble dans la boîte de connexion 6 Faire rouler le chariot dans le rail Brancher le tuyau horizontal Connecter le câble à un transformateur tens...

Page 40: ... et l autre en acier Vérifier que le bloc de friction en acier est placé le plus avant possible par rapport au sens de marche avant du véhicule Le bloc en acier devra être placé de ce côté Instructions de montage tuyau d échappement support d aimant embout Pot d échappement Pour obtenir le meilleur résultat possible un pot d échappement concerne les embouts standards et HB monté latéralement doit ...

Page 41: ...ur le véhicule min 200 mm min 300 mm Sens de marche avant du véhicule X 600 100 25 mm ou 900 100 25 mm la cote dépend de la longueur du tuyau d embout max 50 mm Autre possibilité de fixation pour em bout HB Fixation d un embout standard ou HB Embout modèle HB Fixer le ressort hélocoïdal de l embout dans le manchon magnétique avec la vis de réglage comme indiqué sur la figure Fixer le tuyau dans le...

Page 42: ...te du garage S assurer que le tuyau remonte normalement après déconnexion et ne traîne pas au sol Si nécessaire régler la longueur du câble dans le tuyau vertical voir page 41 Contrôler le débit d air dans l ouverture de l embout à l aide d un débitmètre Cylindrée du moteur 0 4 litres 400 m3 h Cylindrée du moteur 4 10 litres 1000 m3 h Cylindrée du moteur 10 litres 1200 m3 h Si nécessaire contrôler...

Page 43: ...egistre Contrôler la fixation de l embout après le déplacement du véhicule Contrôler que le tuyau et l embout ne risquent pas de s accrocher à des éléments saillants du véhicule 4 Rentrer le véhicule en marche arrière et le garer à l emplacement prévu Laisser toujours le tuyau branché sur le pot d échappement quand le véhicule est stationné Connexion 1 Ouvrir la porte du garage et mettre en marche...

Page 44: ...ra se déconnecter du pot d échappement avant l ouverture de la porte vitesse d utilisation de max 15 km h Régler le processus de déconnexion en déplaçant l aimant de déconnexion sur l avant du rail voir point 7 des instructions de montage 4 Veiller à ce que le tuyau remonte correctement Si nécessaire régler la longueur du câble dans le tuyau vertical Contrôler les points suivants une fois par an o...

Page 45: ...anne électrique 2 L aimant de déconnexion situé sur le rail est mal monté 3 La boîte de déconnexion située sur le chariot de l unité d extraction est mal montée Le manchon magnétique ne se détache pas 1 Déplacer l aimant de déconnexion vers l inté rieur depuis l extrémité du rail voir mont p 7 2 Contrôler la boîte de déconnexion 1 Déplacer l aimant de déconnexion vers l inté rieur depuis l extrémi...

Page 46: ...né à l installation Pour obtenir le meilleur résultat il est con seillé d utiliser un ventilateur par unité d extraction Pour conserver une sous pression dans le système et donc éviter des fuites de gaz d échappement le ventila teur devra être placé le plus près possible du dispositif d évacuation d air du local Liste de pièces de réchange 2 Chariot complet 18 Tuyau horizontal blocs de guidage com...

Page 47: ...nes de montaje 5 1 10 11 9 8 3 6 14 13 2 5 4 5 5 7 El extractor de gases residuales MagnaTrack S es un sistema construido para el uso en vehículos de servicios de emergencias también se puede usar para camiones autobuses etc Una condición es que el tubo de escape esté montado abajo y atrás o al costado El extractor se adapta especialmente para locales en que cada vehículo tiene un lugar determinad...

Page 48: ...m La guía se debe montar a un mínimo de 0 3 m de uno de los lados de la abertura de la puerta Si el extractor se piensa utilizar entre dos vehículos la distancia entre éstos no debe ser inferior a 0 6 m Todo el sistema debe protegerse de la lluvia min 0 3 m 3 5 m Cuando la manguera horizontal está totalmente comprimida su longitud es aproximadamente el 16 de la longitud total de los rieles La dist...

Page 49: ...ca la figura Sujételas con las uniones Todos los puntos de sujeción deben ser reforzados con una barra hacia el costado como se indica en las figuras 1 Atornille las cadenas de sus pensión a unos 2 4 m en cada una de las partes 3 Cuelgue toda la guía y fíjela al techo Las cadenas de suspensión se sujetan en consolas vigas del techo o similar como se indica más abajo El primer punto de suspensión d...

Page 50: ...e de conexión en la punta trasera de la guía 4 M8 x 12 7 Fijar el imán de desconexion en la parte delantera del carril y en el mismo lado que la caja de desco nexion que está en el carro Controle la distancia de la cara anterior de la guía como se indica en el control de instalación ver página 53 8 Conecte el cable al caja de desconexiones 6 Deslice el carro en la guía Conecte la manguera horizont...

Page 51: ...icción uno de acero y el otro de caucho El patín de acero debe delante del patín de caucho si se observa en rela ción con la dirección de tracción delantera del vehículo La almohadilla de acero se debe colo car de este lado Instrucción de montaje tubo de escape anclaje magnético boquerel Tubo de escape válido para los boquereles estándar y HB Para que el funcionamiento sea óptimo el tubo de escape...

Page 52: ...onectada a éste min 200 mm min 300 mm Dirección del vehículo hacia adelante X 600 100 25 mm o 900 100 25 mm dependiendo de la longitud de la manguera hasta el boquerel max 50 mm Sujeción alternativa del boquerel HB Sujeción del boque rel estándar o HB Boquerel modelo HB Fije el muelle de hojas del boquerel en el mangote mag nético con el tornillo de ajuste como se indica en la figura Fije la mangu...

Page 53: ...en la puerta Compruebe que la manguera se pliegue correctamen te después de desconectarse y que no se arrastre por el suelo Si es necesario ajustar la longitud de la cuerda en la manguera vertical ver la página 52 Controle el caudal de aire en la entrada del boquerel con un caudalímetro de aire Motores de 0 4 litros 400 m3 h Motores de 4 10 litros 1000 m3 h Motores de 10 litros 1200 m3 h Si es nec...

Page 54: ...ole la dirección de rotación del ventilador y o la función del regulador Controle la sujeción de la boquilla después de mover el vehículo Controle que ni la manguera ni el boquerel se engan chen en el vehículo 4 Dé marcha atrás y pare en el lugar acostumbrado Mientras el vehículo está aparcado deje la manguera conectada Activación 1 Abra la puerta del garage y active el ventilador del extractor o ...

Page 55: ... desacople La manguera se debe desacoplar inmediatamente del tubo de escape antes de abrirse la puerta a velocidad de uso pero no a más de 15 km h Regule el modo de desconexión corriendo el imán de desacople en la parte anterior de la guía vea el punto 7 de las instrucciones de montaje 4 Asegurarse de que la manguera se eleve correctamente Si es necesario ajustar la longitud de la cuerda en la man...

Page 56: ...iado alta 4 El interruptor manual del mangote magnético no funciona El mangote magnético se suelta o no se pega en la placa de anclaje 1 Fallo eléctrico 2 El imán de desacople de la guía está mal montado 3 La caja de desconexión de la unidad de succión del carro está mal montada El mangote magnético no se suelta 1 Aleje el imán de desacople de la punta de la guía ver montaje punto 7 2 Controle la ...

Page 57: ...dimensionado especial mente Para lograr un funcionamiento óptimo se recomienda un ventilador por extractor Para crear una presión negativa en el sistema y evitar fugas de gases los ventiladores se deben montar lo más cerca posible de la salida al exterior Lista de repuestos 2 Carro completo 18 Manguera horizontal con tacos de deslizamiento 9 Boquerel con manguera y muelle 19 Juego 5 de tacos de de...

Page 58: ...nteerde slang 14 Slangklem rubberring 15 Montagehandleiding 5 1 10 11 9 8 3 6 14 13 2 5 4 5 5 7 Het Magna Track S afzuigsysteem is weliswaar ontwikkeld voor noodhulpvoertuigen maar leent zich evenzeer voor vrachtwagens bussen en andere voertuigen met een uitlaat pijp aan de onderkant achterkant of zijkant Het systeem is met name bijzonder geschikt voor garages waar elk voertuig zijn eigen parkeerp...

Page 59: ...De rail moet worden geïnstalle erd op minstens 0 3 m van de zijkant van de deuropening Als MagnaTrack S wordt gebruikt tussen twee voertuigen moet de afstand tussen de voertuigen minstens 0 6 m bedragen Het complete systeem dient beschermd te worden tegen regen min 0 3 m 3 5 m De volledig samengedrukte slang neemt ongeveer 16 van de totale raillengte in beslag Afstand A mag niet kleiner zijn dan d...

Page 60: ...ofielen met de verbindingsplaten aan elkaar Alle montagebeugels moeten worden ondersteund door twee schuine steunstangen zoals getoond op de afbeelding 1 Bevestig de montage kettingen met een tussenafstand van ongeveer 2 4 m in elk tweede profiel 3 Hef de complete rail op en maak hem vast aan het pla fond De montagekettingen moeten worden bevestigd aan stangen steunen of soortgelijk materiaal zoal...

Page 61: ...rkant van de rail 4 M8 x 12 7 Bevestig de ontkoppelingsmagneet op het voorste deel van de rail aan dezelfde kant als de ontkoppelings kast op de trolley De juiste afstand tot de voorste rand van de rail moet worden bepaald op basis van de installatie controlelijst op pagina 64 8 Sluit de kabel aan op het ontkoppelingskast 6 Rol de trolley in de rail Sluit de horizontale slang aan Sluit de kabel aa...

Page 62: ...en één van staal het andere van rubber Het stalen vlak moet zich voor het rubberen vlak bevinden gezien vanaf de voorwaartse rijrichting van het voertuig Het stalen vlak moet aan deze zijde worden geplaatst Montagehandleiding uitlaatpijp ankerplaat mondstuk De uitlaatpijp voor standaard en HB mondstuk Voor de beste werking moeten aan de zijkant gemonteerde uitlaten zich zoals getoond op de afbeeld...

Page 63: ... min 200 mm min 300 mm Voorwaartse richting van het voertuig X 600 100 25 mm of 900 100 25 mm afhankelijk van slanglengte mondstuk max 50 mm Alternatief voor aan koppeling van het HB mondstuk Aankoppeling van het standaard of HB mondstuk Mondstuk model HB Bevestig de bladveer van het mondstuk op de elektro magnetische eenheid met de stelschroef zoals getoond op de afbeelding Maak de slang vast aan...

Page 64: ...aan een deel van het voertuig of aan de garagedeur Controleer of de slang goed wordt opgetrokken na het ontkoppelen en of ze de garagevloer niet raakt Pas in dien noodzakelijk de lengte van het koord in de verticale slang aan zie pagina 63 Controleer de luchtstroom in de mondstu kopening met behulp van een luchtstroom indicator Motorgrootte 0 4 liter 400 m3 h Motorgrootte 4 10 liter 1000 m3 h Moto...

Page 65: ...otor en of de werking van de demper Controleer of het mondstuk juist op de uitlaatpijp zit nadat het voertuig is verplaatst Controleer of de slang of het mondstuk niet vasthaken aan een uitstekend deel van het voertuig 4 Rijd het voertuig achteruit in zijn parkeer plaats Laat de slang altijd op de uitlaat zit ten zolang het voertuig in de garage geparkeerd staat Aankoppeling 1 Open de deur van de ...

Page 66: ...ge doek 3 Ontkoppelingspositie De afzuigslang moet van de uitlaat worden ontkoppeld juist voor de garagedeur bij een normale snelheid van maximum 15 km u Regel de ontkoppelingspositie door de ontkoppelingsmagneet op de voorkant van de rail zie montagehandleiding punt 8 te verplaatsen 4 Controleer of de slang op de juiste manier geheven wordt Pas indien noodzake lijk de lengte van het koord in de v...

Page 67: ...ektrische storingen 2 Verkeerde positie van de ontkoppe lingsmagneet op de rail 3 Verkeerde positie van de ontkoppe lingskast op de trolley De elektromagnetische eenheid komt niet los 1 Plaats de ontkoppelingsmagneet verder van het uiteinde van de rail zie montagehandl punt 7 2 Controleer de werking van de ontkoppelings kast 1 Plaats de ontkoppelingsmagneet verder van uiteinde van de rail zie mont...

Page 68: ...ilator per afzuigeenheid aanbevolen Ook kunnen verschillende eenheden worden aangesloten op één centrale ventilator Om onderdruk in het leidingsysteem te verkrijgen en uitlaat lekken te voorkomen moet de ventilator zo dicht mogelijk bij de uitgang van de garage worden geplaatst Lijst van reserveonderdelen 2 Trolley compleet 18 Horizontale slang incl dragers 9 Mondstuk incl slang en veer 19 Dragers...

Page 69: ...ontażu 5 1 10 11 9 8 3 6 14 13 2 5 4 5 5 7 System wyciągu spalin MagnaTrack S został zaprojektowany dla pojazdów ratowniczych ale jest również odpowiedni dla ciężarówek autobusów i innych pojazdów z rurami wyde chowymi montowanymi u dołu z tyłu lub z boku pojazdu System jest rozwiązaniem przeznaczonym do garaży w których każdy pojazd ma własne miejsce parkingowe jak na przykład garaże straży pożar...

Page 70: ... 5 m Szyna powinna być zamontowana co najmniej 0 3 m od drzwi garażu Jeżeli system MagnaTrack będzie używany między dwoma samochodami odległość miedzy pojazdami musi wynosić co najmniej 0 6 m Cały system powinien być zabezpieczony przed deszczem min 0 3 m 3 5 m Długość ściśniętego węża poziomego wynosi około 16 całkowitej długości szyny Odległość A nie może być mniejs za niż przedstawiona w tabeli...

Page 71: ...ile w celu uzyskania większej długości Wszystkie wsporniki montażowe powinny być wzmocnione dwie ma belkami wzmacniającymi umieszczonymi po bokach tak jak na jednym z rysunków 1 Przymocować łańcuchy do moco wania w odległości około 2 4 m w każdym profilu 3 Podnieść całą szynę i zamocować do sufitu Łańcuchy do mocowania powinny być zamocowane do belek wsporników lub w podobnych elementach w układzi...

Page 72: ...szyny 4 M8 x 12 7 Z przodu toru prowadnicy i po tej samej stronie co skrzynka odłączeniowa na wózku zamocować magnes rozłączający Dokładna odległość magnesu rozłączającego od przedniej krawędzi toru prowad nicy musi być zgodna z wartością podaną na liście kontrolnej montażu patrz str 75 8 Podłączyć przewód do skrzynki odłączeniowej 6 Wtoczyć wózek na tor prowadnicy Podłączyć wąż poziomy Podłączyć ...

Page 73: ...ali a drugi z gumy Klocek stalowy musi znajdować się przed klockiem gumowym patrząc do przodu pojazdu Klocek stalowy musi być zamocowany po tej stronie Instrukcja montażu rura wydechowa płyta mocująca ssawka Rura wydechowa ssawka standardowa i HB Aby uzyskać jak najlepsze wyniki rury wydechowe montowane z boku powinny być ustawione zgodnie z rysunkiem i tworzyć kąt prosty z nadwoziem lub powinny b...

Page 74: ...odu w kierunku jazdy min 200 mm min 300 mm Kierunek do przodu samochodu X 600 100 25 mm lub 900 100 25 mm w zależności od długości węża ssawki max 50 mm Alternatywna ssawka HB Mocowanie ssawki standardowej lub ssawki HB Ssawka HB Za pomocą wkrętu regulacyjnego zamocować sprężynę płytkową ssawki w elektromagnesie jak przedstawiono na rysunku Zamocować wąż w magnesie używając opaski zaciskowej węża ...

Page 75: ...epia o żadną część po jazdu ani bramy garażu Sprawdzić czy po odłączeniu wąż prawidłowo podnosi się i czy nie dotyka podłogi garażu W razie konieczności wyregulować długość linki węża pionowego patrz strona 74 Za pomocą wskaźnika przepływu powietrza sprawdzić przepływ powietrza w ssawce Pojemność silnika 0 4 l 400 m3 h Pojemność silnika 4 10 l 1000 m3 h Pojemność silnika 10 l 1200 m3 h Jeżeli jest...

Page 76: ...ci sprawdzić kierunek obrotów wirnika wentylatora i lub działanie prze pustnicy Po przemieszczeniu pojazdu sprawdzić czy ssawka jest prawidłowo zamocowana do rury wydechowej Sprawdzić czy wąż lub ssawka nie będą kolidować z wystającymi częściami pojazdu 4 Wjechać tyłem na miejsce parkingowe Wąż zawsze powinien być podłączany do rury wydechowej kiedy pojazd jest zaparkowany w garażu Podłączenie 1 O...

Page 77: ...a Wąż wyciągany powinien odłączyć się od rury wydecho wej przed otwarciem bramy garażu z normalną prędkością nie większą niż 15 km godz Wyregulować punkt odłączania przesuwając magnes rozłączający z przodu szyny patrz instrukcje montażu strona 72 punkt 7 4 Upewnić się że wąż ponosi się w sposób prawidłowy W razie konieczności wyregulować długość linki elastycznej węża pionowego Poniższe czynności ...

Page 78: ...ładu elektrycznego 2 Nieprawidłowe umiejscowienie mag nesu odłączającego na szynie 3 Nieprawidłowe umiejscowienie skrzynki odłączeniowej na wózku Elektromagnes nie odłącza się 1 Odsunąć magnes rozłączający od końca szyny patrz instrukcje montażu strona 72 punkt 7 2 Sprawdzić działanie skrzynki odłączeniowej 1 Odsunąć magnes rozłączający od końca szyny patrz instrukcje montażu strona 72 punkt 7 2 W...

Page 79: ...est jednak podłączenie kilku urządzeń do jednego wentylatora Wentylator może być uruchamiany automatycznie za pomocą urządzenia włączającego wyłączającego które można opcjonalnie zamówić Aby wytworzyć podciśnienie w układzie kanałów i uniknąć wycieków spalin wentylator powinien być umies zczony jak najbliżej wyjścia z pomieszczenia 29 30 28 17 19 25 27 15 9 10 11 14 12 13 22 18 26 16 31 2 Lista cz...

Page 80: ...e B 13 Tryska s upevněnou hadicí 14 Hadicová sponka gumový kroužek 15 Návod k montáži 5 1 10 11 9 8 3 6 14 13 2 5 4 5 5 7 Odsávací systém MagnaTrack S je navržen pro použití u vozidel nouzových záchranných služeb ale vhodný je rovněž pro nákladní vozidla autobus a další vozidla vybavená vyústěním výfuku pod vozidlem na zádi nebo na straně vozidla Systém je obzvláště vhodný pro místa kde má každé v...

Page 81: ...m Kolejnice by měla být nainstalovaná ve vzdálenosti alespoň 0 3 m od boční strany stanice Pokud bude MagnaTrack S použit mezi dvěma vozidly vzdálenost mezi nimi musí být minimálně 0 6 m Celý systém by měl být chráněn před deštěm min 0 3 m 3 5 m Pokud je vodorovná hadice úplně stlačená její délka je asi 16 celkové délky kolejnice Vzdálenost A nesmí být menší než je uvedeno v tabulce VÝSTRAHA Hrozí...

Page 82: ...dy pomocí prodlužovacích spojů Všechny upevňovací konzoly by měly být vyztuženy dvěma rozpěrnými tyčemi umístěnými po straně podle jednoho z následujících obrázků 1 Namontujte upevňovací řetězy asi 2 4 m od sebe v každém druhém profilu 3 Zvedněte celou kolejnici a upevněte ji na strop Upevňovací řetězy by měly být na montovány do tyčí konzol nebo podobných součástí podle příkladů na obrázcích níže...

Page 83: ...ice 4 M8 x 12 7 Namontujte odpojovací magnet na přední část vodicí kolejnice a na stejnou stranu jako je odpojovací skříňka na vozíku Přesná vzdá lenost odpojovacího magnetu od předního okraje vodicí kolejnice musí být zkontrolována podle kontrolního seznamu montáže viz také strana 86 8 Připojte kabel k od pojovací skříňce 6 Nasuňte vozík na vodicí kolejnici Připojte vodorovnou hadici Připojte kab...

Page 84: ...bka kotevní deska tryska Výfuková trubka pro standardní trysku a trysku HB Chcete li dosáhnout nejlepších výsledků je vhodné umístit bočně namontované výfukové trubky podle obrázku a nasměrovat je pod pravým úhlem ke karoserii nebo mírně dozadu ale maximálně pod 45 Potrubí by mělo být rovné a ležet v jedné rovině s nebo pouze mírně vyčnívat z boční strany vozidla Je možné že bude nutné provést mod...

Page 85: ...Vozidlo směřuje dopředu X 600 100 25 mm nebo 900 100 25 mm v závislosti na délce hadice trysky max 50 mm Alternativní montáž trysky HB Montáž standardní trysky nebo trysky HB Tryska model HB Namontujte listovou pružinu trysky na jednotku elektromag netu pomocí seřizovacího šroubu jak je znázorněno na obrázku Namontujte hadici do jednotky magnetu pomocí hadicové spony a zakryjte ji gumovým kroužkem...

Page 86: ...táže Zkontrolujte zda se hadice nezachytává o žádnou část vozidla nebo vrat stanice Zkontrolujte zda se hadice zvedá po odpojení správně a zda se nedotýká podlahy stanice V případě potřeby nastavte délku svislé hadice viz strana 85 Zkontrolujte průtok vzduchu v otvoru trysky pomocí indikátoru průtoku vzduchu Objem motoru 0 4 litry 400 m3 h Objem motoru 4 10 litrů 1000 m3 h Objem motoru 10 litrů 12...

Page 87: ...ného kola ventilátoru anebo funkci tlumiče Po přesunutí vozidla zkontrolujte zda je tryska řádně na montovaná na výfukové potrubí Zkontrolujte zda hadice nebo tryska nebude kolidovat s žádnou vyčnívající součástí vozidla 4 S vozidlem zacouvejte do parkovacího prostoru Pokud je vozidlo zaparkováno ve stanici hadice by měla být vždy spojena s výfukovým potrubím Spojení 1 Otevřete vrata stanice a spu...

Page 88: ...vací hadice by měla být odpojena od výfukového potrubí těsně předtím než se otevřou vrata stanice při vyjetí vozidla normální rychlostí nejvíce 15 km h Nastavte polohu odpojení přesunutím odpojovacího magnetu na přední kolejnici viz pokyny pro montáž strana 83 bod 7 4 Zkontrolujte zda se hadice řádně zvedá V případě potřeby seřiďte délku pružného lana ve svislé hadici Jednou ročně nebo v případě p...

Page 89: ...esprávná poloha odpojovacího magnetu na kolejnici 3 Nesprávná poloha odpojovací skříňky na vozíku Jednotka elektromag netu se neodpojuje 1 Přesuňte odpojovací magnet dále do konce kolejnice viz upevnění na straně 83 bod 7 2 Zkontrolujte funkci odpojovací skříně 1 Přesuňte odpojovací magnet dále do konce kolejnice viz upevnění na straně 83 bod 7 2 Vyměňte destičky nebo je namontujte správně podle p...

Page 90: ... ventilátoru více odsávacích jednotek Ventilátor se může aktivovat automaticky pomocí zařízení pro spouštění zastavování které lze objednávat jako volitelnou možnost Chcete li dosáhnout vytvoření podtlaku v odsávacím systému a za bránit netěsnostem a únikům výfukových zplodin je nutné ventilátor umístit co nejblíže k výstupu z místnosti 29 30 28 17 19 25 27 15 9 10 11 14 12 13 22 18 26 16 31 2 Sez...

Page 91: ...MagnaTrack S 91 ...

Page 92: ... class B The product manager Roger Knutsson is responsible for the technical documentation GB ENGLISH Konformitätserklärung Wir AB Ph Nederman Co erklären in alleini ger Verantwortung dass das Nederman Produkt MagnaTrack S ST Wagen mit oberem senkrechten Schlauch Mundstück mit unterem senkrechten Schlauch auf welches sich diese Erklärung bezieht mit folgenden Direktiv 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 10...

Page 93: ...6 4 EN 61000 6 2 EN 55011 class B Kierownik produktu Roger Knutsson jest odpowiedzialny za dokumentację techniczną ČEŠTINA CS Prohlášení o shodě My AB Ph Nederman Co prohlašujeme na naši vý hradní zodpovědnost že Nederman výrobek vozík s horní svislou hadicí koncovka s dolní svislou hadicí a jeho příslušné součásti ke kterým se toto prohlášení vztahuje jsou v souladu s následujícími Předpisy 2006 ...

Page 94: ...ia Finland France Germany Greece Hong Kong Hungary Iceland India Iran Ireland Italy Japan Korea Latvia Lithuania Malaysia the Netherlands Norway Philippines Poland Portugal Romania Russia Saudi Arabia Serbia Montenegro Singapore Slovakia Slovenia South Africa Spain Sweden Switzerland Taiwan R O C Thailand Turkey United Arab Emirates United Kingdom USA ...

Reviews: